Italianizzazione: differenze tra le versioni

Da Nonciclopedia, l'enciclopedia libertina.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Contenuto aggiunto Contenuto cancellato
Nessun oggetto della modifica
m (Annullate le merdifiche di Nevosinter (rosica), riportata alla versione precedente di 79.53.240.48)
Etichette: Rimosso rimpallo Rollback
 
(207 versioni intermedie di 99 utenti non mostrate)
Riga 1: Riga 1:
{{Riquadro
|colore-bordo=#dd3300
|spessore-bordo=6px
|testo='''<span style="text-decoration:blink;">{{dimensione|125%|ATTENZIONE!}}</span>{{dimensione|125%|<br />Siamo davvero felici che tu conosca anche altre lingue oltre al dialetto del tuo fetentissimo paesino, ma non per questo devi inserire dei nomi solo per far vedere quanto sei bravo a tradurre. Se la traduzione non è particolarmente bizzarra o strana, verrà calciorotata senza pietà.<br />Grazie per l'attenzione e buona giornata.}}'''
}}

L''''italianizzazione''' è una terrible malattia addictiva diffusa with la globalizzazione that sta takendo gran parte della populatione mondiale. Si thinka sia una degeneratione dell'Europanto.
L''''italianizzazione''' è una terrible malattia addictiva diffusa with la globalizzazione that sta takendo gran parte della populatione mondiale. Si thinka sia una degeneratione dell'Europanto.
L'italializzazione si compie in 1-2-3-4-5-6-7-8-9 o 10 fasi, a seconda della percentuale di italianizzazione fatta per ogni fase.
* Passaporto dal tuo paese 51%
* Viaggio fino al porto 14%
* Presa della nave 17%
Ecco, sei quasi italianizzato. 82%
* Discesa al porto 6%
* Attesa di qualcuno che ti accompagna a casa tua 12%
Ecco. Ora sei italianizzato. Vai a casa e ti sentirai bene.


[[File:Bandiera inglese e italiana.jpg|thumb|right|650px|<center>'''Codest is the bandyesterdea ⇒ Questa è la bandiera'''</center>]]
[[File:Bandiera inglese e italiana.jpg|thumb|right|350px|{{allinea|center|'''Codest is the bandyesterdea ⇒ Questa è la bandiera'''}}]]


==Sintomi==
==Sintomi==
La malattia can essere recognisuta easylmente e si developpa nel fieldo del languaggio. Usualmente, quando una normale victima viene hitta, losa la sua capacità di exprimersi in italiano currecto startendo a spekare con worde insulse e inesistenti like "ti killo", "è fullo" e "linko". Notwithstante thiso desturbo è quitta commone nell'environmento di internet, si understuuda che è troppo mucho quando il soggetto starta a usare thosi strangi termini nella sua privacya, al worko e con persone che non knowe e che lo takeranno per un realo damnasso.
La malattia can essere recognisuta easylmente e si developpa nel fieldo del languaggio. Usualmente, quando una normale victima viene hitta, loosa la sua capacità di exprimersi in italiano correcto startendo a spekare con worde insulse e inesistenti like "ti killo", "è fullo" e "linko". Notwithstante thiso disturbo è quite commone nell'environmento di internet, si understooda che è troppo mucho quando il soggetto starta a usare thosi strangi termini nella sua privacya, al worko e con persone che non knowe e che lo takeranno per un realo dumbasso.


== Nomi di persone ==
== Nomi di persone ==
<!-- Per favore, cerca di mantenere l'ordine alfabetico -->
<!-- Per favore, cerca di mantenere l'ordine alfabetico -->
<!-- Vedo che chiunque se ne fotte dell'ordine... cazzari! -->
<!-- Vedo che chiunque se ne fotte dell'ordine... cazzari! -->
<div style="column-count:2;">
{{Colonne|col=2|
*[[Joe Biden]] ⇒ Peppe Bidone
*[[Billie Joe Armstrong]] ⇒ Guglielmino Peppe Braccioforte
*[[Billie Joe Armstrong]] ⇒ Guglielmino Peppe Braccioforte
*[[Kevin Bacon]] ⇒ Gavino Pancetta
*[[Kevin Bacon]] ⇒ Gavino Pancetta
*[[Tyra Banks]] ⇒ Tira Banche
*[[Sean Bean]] ⇒ Giovanni Fagiolo
*[[Sean Bean]] ⇒ Giovanni Fagiolo
*[[Paul Walker]]=> Paolo Camminatore
*[[David Beckham]] ⇒ [[Davide Ruscelloprosciutto]]
*[[Kristen Bell]] ⇒ Cristina Campana
*[[David Beckham]] ⇒ Davide Retroprosciutto
*[[Matthew Bellamy]] ⇒ Matteo Campanamio
*[[Chuck Berry]] ⇒ Ciucco Bacca
*[[Chuck Berry]] ⇒ Ciucco Bacca
*[[Ritchie Blackmore]] ⇒ Riccardino Neropiù
*[[James Bond]] ⇒ Giacomo Obbligazione
*[[James Bond]] ⇒ Giacomo Legame
*[[Tinto Brass]] ⇒ Tinto Ottone
*[[Tinto Brass]] ⇒ Tinto Ottone
*[[Jackson Browne]] ⇒ Di Giacomo Marronee
*[[Charles Montgomery Burns]] ⇒ Carlo Cappotto Brucia
*[[George Burns]] ⇒ Giorgio Brucia
*[[George Burns]] ⇒ Giorgio Brucia
*[[George W. Bush|George Walker Bush]] ⇒ Giorgio Camminatore Cespuglio
*[[George W. Bush|George Walker Bush]] ⇒ Giorgio Camminatore Cespuglio
*[[Kate Bush]] ⇒ Caterina Cespuglio
*[[Margherita Buy]] ⇒ Margherita Acquistare
*[[Margherita Buy]] ⇒ Margherita Acquista
*[[Nicolas Cage]] ⇒ Nicola Gabbia
*[[Nicholas Cage]] ⇒ Nicola Gabbia
*[[Naomi Campbell]] ⇒ Noemi Campocampana
*[[Naomi Campbell]] ⇒ Noemi Campocampana
*[[Helena Bonham Carter]] ⇒ Elena Buonprosciutto Cartiere
*[[Helena Bonham Carter]] ⇒ Elena Buonprosciutto Cartiere
*[[Johnny Cash]] ⇒ Giovannino Contante
*[[Eric Cartman]] ⇒ Enrico Uomo Carretto
*[[Eric Cartman]] ⇒ Enrico Uomo Carretto
*[[Ray Charles]] ⇒ Raggio Carlo
*[[Ray Charles]] ⇒ Raggio Carlo
*[[Winston Churchill]] ⇒ Vincepietra Chiesacollina
*[[Winston Churchill]] ⇒ Vincepietra Chiesacollina
*[[Cassius Marcellus Clay]] ⇒ Cassio Marcello Creta
*[[Cassius Marcellus Clay]] ⇒ Cassio Marcello Creta
*[[Joe Cocker]] ⇒ Peppe Cazziere
*[[Joe Cocker]] ⇒ Peppe Cazzaro
*[[James Cook]] ⇒ Giacomo Cuoco
*[[David Copperfield]] ⇒ Davide Campodirame
*[[David Copperfield]] ⇒ Davide Campodirame
*[[Peter Crouch]] ⇒ Pietro Accovacciarsi
*[[Peter Crouch]] ⇒ Pietro Accovacciarsi
Riga 39: Riga 52:
*[[Tom Cruise]] ⇒ Tommaso Crociera
*[[Tom Cruise]] ⇒ Tommaso Crociera
*[[Timothy Dalton]] ⇒ Timoteo Daltonico
*[[Timothy Dalton]] ⇒ Timoteo Daltonico
*[[Alain Delon]] ⇒ Alano Delone
*[[Gérard Depardieu]] ⇒ Gerardo DiperDio
*[[Gerard Depardieu]] ⇒ Gerardo DiperDio
*[[Bruce Dickinson]] ⇒ Bruno Cazzoinfiglio
*[[Bruce Dickinson]] ⇒ Bruno Cazzoinfiglio
*[[Vin Diesel]] ⇒ Vincenzino Gasolio
*[[Vin Diesel]] ⇒ Vincenzino Gasolio
*[[Albert Einstein]] ⇒ Alberto Unapietra
*[[Albert Einstein]] ⇒ Alberto Unapietra
*[[Bobby Fischer]] ⇒ Robertino Peshcatore
*[[Ken Follett]] ⇒ Canuto Folletto
*[[Ken Follett]] ⇒ Canuto Folletto
*[[Michael J. Fox]] ⇒ Michele J. Volpe
*[[Michael J. Fox]] ⇒ Michele J. Volpe
*[[Morgan Freeman]] ⇒ Morgano Liberouomo
*[[Morgan Freeman]] ⇒ Morgano Liberouomo
*[[Peter Gabriel]] ⇒ Pietro Gabriele
*[[Art Garfunkel]] ⇒ Arturino Garfanchelli
*[[Pau Gasol]] ⇒ Paolo Gasolio
*[[Pau Gasol]] ⇒ Paolo Gasolio
*[[Bill Gates]] ⇒ Guglielmino Cancelli o Bolletta Cancelli
*[[Steven Gerrard]] ⇒ Stefano Gerardo
*[[Steven Gerrard]] ⇒ Stefano Gerardo
*[[William Godwin]] ⇒ Guglielmo Diovince
*[[William Godwin]] ⇒ Guglielmo Diovincere
*[[Whoopi Goldberg]] ⇒ Urletto Montagnadoro
*[[Whoopi Goldberg]] ⇒ Urletto Montagnadoro
*[[Benny Goodman]] ⇒ Beniaminino Buonuomo
*[[Benny Goodman]] ⇒ Beniaminino Buonuomo
*[[Ben Harper]] ⇒ Beniamino Arpionatore
*[[Ben Harper]] ⇒ Beniamino Arpionatore
*[[George Harrison]] ⇒ Giorgio Enricofiglio
*[[Alfred Hitchcock]] ⇒ Alfredo Cazzostoppista
*[[Alfred Hitchcock]] ⇒ Alfredo Cazzostoppista
*[[Terence Hill]] ⇒ Terenzio Collina
*[[Terence Hill]] ⇒ Terenzio Collina
*[[Paris Hilton]] ⇒ Parigi Albergo
*[[Victor Hugo]] ⇒ Vittorio Ugo
*[[John Holmes]] ⇒ Giovanni Olmi
*[[Andrew Howe]] ⇒ Andrea Comee
*[[William Hurt]] ⇒ Guglielmo Ferito
*[[William Hurt]] ⇒ Guglielmo Ferito
*[[Gregory House]] ⇒ [[Gregorio Casa]]
*[[Enrique Iglesias]] ⇒ Enrico Chiese (da non confondere con [[Enrico Chiesa]])
*[[Enrique Iglesias]] ⇒ Enrico Chiese (da non confondere con [[Enrico Chiesa]])
*[[Jeremy Irons]] ⇒ Geremia Ferri
*[[Marc Jacobs]] ⇒ Marco Giacobbi
*[[Hugh Jackman]] ⇒ Ugo UomoGiacomo
*[[Hugh Jackman]] ⇒ Ugo UomoGiacomo
*[[Michael Jackson]] ⇒ [[Michele Giacomofiglio]]
*[[Samuel L. Jackson]] ⇒ Samuele L. Giacomofiglio
*[[Janet Jackson]] ⇒ Giannetta Giacomofiglio
*[[Mick Jagger]] ⇒ Michele Dentellatore
*[[Mick Jagger]] ⇒ Michele Dentellatore
*[[Jenna Jameson]] ⇒ Gionna Giacomofiglio
*[[Karsten Jancker]] ⇒ Cristiano Vestedacamera
*[[Karsten Jancker]] ⇒ Cristiano Vestedacamera
*[[Steve Jobs]] ⇒ Stefano Lavori
*[[Steve Jobs]] ⇒ Stefano Lavori
*[[Scarlett Johansson]] ⇒ Rossella Giovannifiglio
*[[Michael Jordan]] ⇒ [[Michele Giordano]]
*[[Carl Johnson]] ⇒ Carlo Giovannifiglio
*[[Jack Johnson]] ⇒ Giacomo Giovannifiglio
*[[Joe Johnson]] ⇒ Peppe Giovannifiglio
*[[Tom Jones]] ⇒ Tommaso Digiovanni
*[[Bridget Jones]] ⇒ Brigitta Digiovanni
*[[Michael Jordan]] ⇒ Michele Giordano
*[[Kakà]] ⇒ [[Prolassi sfinteriale]]
*[[Kakà]] ⇒ [[Prolassi sfinteriale]]
*[[Immanuel Kant]] ⇒ Emanuele Nonpuò
*[[Immanuel Kant]] ⇒ Emanuele Nonpuò
Riga 89: Riga 81:
*[[B.B. King]] ⇒ Bi Bi Re
*[[B.B. King]] ⇒ Bi Bi Re
*[[Simon Le Bon]] ⇒ Simone Il Buono
*[[Simon Le Bon]] ⇒ Simone Il Buono
*[[Jean-Marie Le Pen]] ⇒ Gianmaria Il Cazzo
*[[John Lennon]] ⇒ Giovanni Lenone
*[[Wenzel Klemens von Metternich]] ⇒ Venceslao Clemente di Metternigo
*[[Frank Miller]] ⇒ Franco Mugnaio
*[[Frank Miller]] ⇒ Franco Mugnaio
*[[Demi Moore]] ⇒ Demetria Piùù
*[[Demi Moore]] ⇒ Demetria Piùù
Riga 95: Riga 90:
*[[Peter North]] ⇒ Pietro Nord
*[[Peter North]] ⇒ Pietro Nord
*[[Jack Nicholson]] ⇒ Giacomo Nicolafiglio
*[[Jack Nicholson]] ⇒ Giacomo Nicolafiglio
*[[George Orwell]] ⇒ [[Giorgino Orbene]]
*[[Jimmy Page]] ⇒ Giacomino Pagina
*[[Peter Parker]] ⇒ Pietro Parcheggiatore
*[[Peter Parker]] ⇒ Pietro Parcheggiatore
*[[Heather Parisi]] ⇒ Radiatore Parigi
*[[Heather Parisi]] ⇒ Radiatore Parigi
*[[Joe Perry]] ⇒ Peppe Peretti
*[[Robert Plant]] ⇒ Roberto Pianta
*[[Iggy Pop]] ⇒ Ignazino Schiocco
*[[Iggy Pop]] ⇒ Ignazino Schiocco
*[[Condoleeza Rice]] ⇒ Condolcezza Riso
*[[Condoleeza Rice]] ⇒ Condoglianze Riso
*[[Johnny Rotten]] ⇒ Gianni Marcio
*[[Johnny Rotten]] ⇒ Gianni Marcio
*[[Jimmy Page]] ⇒ Giacomino Pagina
*[[Jean-Jacques Rousseau]] ⇒ Gianni-Giacomo Russacqua
*[[Bobby Ray]] ⇒ Robertino Raggio
*[[Wynona Ryder]] ⇒ Guendalina Cavalcante
*[[Wynona Ryder]] ⇒ Guendalina Cavalcante
*[[Michael Schumacher]] ⇒ Michele Calzolaio
*[[Arnold Schwarzenegger]] ⇒ Arnaldo Uovonero
*[[William Shakespeare]] ⇒ Guglielmo Scuotilanciae
*[[William Shakespeare]] ⇒ Guglielmo Scuotilanciae
*[[Paul Simon]] ⇒ Paolo Simone
*[[Will Smith]] ⇒ Guglielmino Fabbro
*[[Britney Spears]] ⇒ Tania Lance
*[[Stephen Spielberg]] ⇒ Stefanino Montegiochi
*[[Bruce Springsteen]] ⇒ Bruno Primavereadolescente
*[[Bruce Springsteen]] ⇒ Bruno Primavereadolescente
*[[Mark St.John]] ⇒ Marco SanGiovanni
*[[Mark St. John]] ⇒ Marco SanGiovanni
*[[Stalin|Josif Stalin]] ⇒ Giuseppe d'Acciaio
*[[Stalin|Josif Stalin]] ⇒ Giuseppe d'Acciaio
*[[Richard Starkey]] ⇒ Riccardo Stellachiave
*[[Richard Starkey]] ⇒ Riccardo Stellachiave
*[[David Stern]] ⇒ Davide Poppa (della barca)
*[[David Stern]] ⇒ Davide Poppa (della barca)
*[[Robert Louis Stevenson]] ⇒ Roberto Luigi Stefanofiglio
*[[Michael Stipe]] ⇒ Michele Gambo
*[[Michael Stipe]] ⇒ Michele Gambo
*[[Roger Taylor]] ⇒ Ruggero Sarto
*[[Roger Taylor]] ⇒ Ruggero Sarto
Riga 124: Riga 113:
*[[Tina Turner]] ⇒ Tina Giratrice
*[[Tina Turner]] ⇒ Tina Giratrice
*[[Steven Tyler]] ⇒ Stefano Talleri
*[[Steven Tyler]] ⇒ Stefano Talleri
*[[Mark Twain]] ⇒ Marco Duebraccia
*[[Oliver Twist]] ⇒ Oliviero Giravolta
*[[Oliver Twist]] ⇒ Oliviero Giravolta
*[[Gilles Villeneuve]] ⇒ Egidio Cittanuova
*[[Tom Waits]] ⇒ Tommaso Aspetta
*[[Tom Waits]] ⇒ Tommaso Aspetta
*[[Mark Wahlberg]] ⇒ Marco Sceltamonte
*[[James Wales]] ⇒ Giacomo Galles
*[[James Wales]] ⇒ Giacomo Galles
*[[George Washington]] ⇒ Giorgio Lavatonnellata
*[[George Washington]] ⇒ Giorgio Lavatonnellata
*[[Roger Waters]] ⇒ Ruggero Cessi (o Acque)
*[[Roger Waters]] ⇒ Ruggero Cessi
*[[Orson Welles]] ⇒ Orsone Beni
*[[Orson Welles]] ⇒ Orsone Beni
*[[Reese Whiterspoon]] ⇒ Rosa Cucchiaiopiubianco
*[[Reese Whiterspoon]] ⇒ Rosa Cucchiaiopiubianco
Riga 141: Riga 127:
*[[Tiger Woods]] ⇒ Tigre Boschi
*[[Tiger Woods]] ⇒ Tigre Boschi
*[[Neil Young]] ⇒ Aniello Giovane
*[[Neil Young]] ⇒ Aniello Giovane
*[[José Luis Rodriguez Zapatero]] ⇒ Giuseppe Luigi di Rodrigo Calzolaio
*[[José Luis Rodríguez Zapatero]] ⇒ Giuseppe Luigi di Rodrigo Ciabattino
*[[Mark Zuckerberg]] ⇒ Marco Zuccheromontagna
*[[Mark Zuckerberg]] ⇒ Marco Zuccheromontagna
*[[Charles Baudelaire]] ⇒ Carletto Baudoall'aria
}}
</div>


== Film e serie TV==
== Film e serie TV==
<!-- Per favore, cerca di mantenere l'ordine alfabetico -->
<!-- Per favore, cerca di mantenere l'ordine alfabetico -->
{{Colonne|col=2|
* [[A Clockwork Orange]] ⇒ Un'arancia a orologeria
*[[A Clockwork Orange]] ⇒ Un orologio lavora arancia
* [[Blade Runner]] ⇒ Lama Corridore
* [[Brokeback Mountain]] ⇒ Montagna Culorotto
*[[Blade Runner]] ⇒ Lama Corridore
* [[Close to home]] ⇒ Chiuso a casa
*[[Brokeback Mountain]] ⇒ Montagna Culorotto
* [[Dr. House]] ⇒ Dr Casa
*[[Close to home]] ⇒ Chiuso a casa
* [[Eyes wide shut]] ⇒ Occhi chiusi spalancati
*[[Dollhouse]] ⇒ Casabambole
* [[Full Metal Jacket]] ⇒ Giacchetta Tuttametallo
*[[Eyes wide shut]] ⇒ Occhi chiusi spalancati
*[[Full Metal Jacket]] ⇒ Giacchetta Tuttametallo
* [[Scarface]] ⇒ Cicatricefaccia (o, in alternativa, Facciascarsa)
*[[Moby Dick]] ⇒ Cazzo di [[Moby]]
* [[Taxi Driver]] ⇒ Supporto del sistema operativo per la periferica Taxi
*[[Scarface]] ⇒ Cicatricefaccia (o, in alternativa, Facciascarsa)
* [[The Day After Tomorrow]] ⇒ Il giorno dopo domani
*[[Taxi Driver]] ⇒ Supporto del sistema operativo per la periferica Taxi
* [[The Fast and the Furious]] ⇒ Il veloce e il furioso
* [[The Good Sheperd]] ⇒ Il Buon Pastore
*[[This is it]] ⇒ Questo è esso
*[[The Day After Tomorrow]] ⇒ Il giorno dopo domani
*[[The Fast and the Furious]] ⇒ Il veloce e il furioso
*[[The Good Sheperd]] ⇒ Il Buon Pastore
}}


==Cartoni==
==Cartoni==
<!-- Per favore, cerca di mantenere l'ordine alfabetico -->
<!-- Per favore, cerca di mantenere l'ordine alfabetico -->
*[[Bugs Bunny]] ⇒ Lollo Rompicollo<ref>[http://it.wikipedia.org/wiki/Bugs_Bunny Non ci credi?]</ref>
*[[Bugs Bunny]] ⇒ Coniglietto Bachi
*[[Dragonball]] ⇒ Le palle del drago
*[[Porky Pig]] ⇒ Maiale Porcoso
*[[Porky Pig]] ⇒ Maiale Porcoso
*[[He man|He-man]] ⇒ L'uomo-lui (non [[mr. Lui]])
*[[He-Man]] ⇒ L'uomo-Lui (non [[Mr. Lui]])
*[[South Park]] ⇒ Parco Sud
*[[South Park]] ⇒ Parco Sud
*[[Wolwerine]] ⇒ Ghiottone
*[[Wolverine]] ⇒ Ghiottone


== Luoghi ==
== Luoghi ==
<!-- Per favore, cerca di mantenere l'ordine alfabetico -->
<!-- Per favore, cerca di mantenere l'ordine alfabetico -->
{{Colonne|col=2|
{{Colonne|col=2|
* [[Blackburn]] ⇒ Neroustione (città natale di [[Horatio Caine]])
*[[Blackburn]] ⇒ Neroustione (città natale di [[Horatio Caine]])
* [[Bordeaux]] ⇒ Bordoacque
*[[Bordeaux]] ⇒ Bordoacque
* [[Chernobyl]] ⇒ [[Cher]] ma non [[Bill Gates]]
*[[Chernobyl]] ⇒ [[Cher]] ma non [[Bill Gates]]
* [[Chicago]] ⇒ Defeco Città o Toilette
*[[Chicago]] ⇒ Defeco Città o Toilette
* [[Częstochowa]] ⇒ Cova il cesto
*[[Częstochowa]] ⇒ Cova il cesto
* [[Derby]] ⇒ Stracittadina
*[[Derby]] ⇒ Stracittadina
* [[Greenwich]] ⇒ Verdestrega
*[[Greenwich]] ⇒ Verdequale
* [[Indiana]] ⇒ Vedi [[Indiana Jones]]
*[[Isle Of Man]] ⇒ Isola di Uomo
* [[Isle Of Man]] ⇒ Isola di Uomo
*[[Liverpool]] ⇒ Fegatopiscina
* [[Liverpool]] ⇒ Fegatopiscina
*[[New Jersey]] ⇒ Nuova Maglia
* [[Louisiana]] ⇒ Luigiana
*[[Nottingham]] ⇒ Nienteprosciutto
* [[Newcastle]] ⇒ Castelnuovo
*[[Ohio]] ⇒ Ahia
* [[New Jersey]] ⇒ Nuova Maglia
*[[Plymouth]] ⇒ Maneggiabocca
* [[New York]] ⇒ Nuova Iorco
*[[Reading]] ⇒ Leggendo
*[[Sheffield]] ⇒ Cuococampo
* [[Nogent-sur-Vernisson]] ⇒ Nogenta sul Vernissone
* [[Ohio]] ⇒ Ahia
* [[Phoenix]] ⇒ Fenice
* [[Portsmouth]] ⇒ Portibocca
* [[Reading]] ⇒ Leggendo
* [[Sheffield]] ⇒ Cuococampo
* [['s Hertogenbosch]] ⇒ Boscoducale (questa è vera)
* [[Southampton]] ⇒ Sudprosciuttotonnellata
* [[St. Louis]] ⇒ San Luigi
* [[Washington]] ⇒ Lavandotonnellate
}}
}}


Riga 200: Riga 183:
<!-- Per favore, cerca di mantenere l'ordine alfabetico -->
<!-- Per favore, cerca di mantenere l'ordine alfabetico -->
{{Colonne|col=2|
{{Colonne|col=2|
* [[Antivirus]] ⇒ [[Profilattico]]
*[[Antivirus]] ⇒ [[Profilattico]]
* [[Apple]] ⇒ Mela
*[[BSOD]] ⇒ Machecaspitaproprioadesso?
* [[BSOD]] ⇒ Machecaspitaproprioadesso?
*[[Case]] ⇒ Abitazione
* [[Case]] ⇒ Abitazione
*[[CD ROM]] ⇒ Discobolo Rom
* [[CD ROM]] ⇒ Discobolo Rom
*[[eMule]] ⇒ Mulo elettronico
* [[eMULE]] ⇒ Mulo elettronico
*[[Facebook]] ⇒ Libro della faccia
* [[Facebook]] ⇒ Libro della faccia
*[[Firefox]] ⇒ [[Volpe]] di fuoco
* [[Firefox]] ⇒ Volpe di fuoco
*[[Firewall]] ⇒ Muro di fuoco
* [[Firewall]] ⇒ Muro di fuoco
*[[Floppy disk]] ⇒ Disco molle
* [[Floppy Disk]] ⇒ Disco Molle
*[[Hard disk]] ⇒ Disco duro
* [[SoftWare]] ⇒ Articolo soffice
*[[Hardware]] ⇒ Articolo duro
* [[Hard Disk]] ⇒ Disco Duro
*[[Ipod]] ⇒ Iocapsula
* [[HardWare]] ⇒ Articolo duro (aka [[pene]])
*[[Internet Explorer]] ⇒ Esploratore (anale) di Internet
* [[Ipod]] ⇒ Iocapsula
*[[Jumper]] ⇒ Atleta di salto in lungo
*[[Kernel]] ⇒ Nocciolo
* [[Internet Explorer]] ⇒ Esploratore (anale) di Internet
* [[Jumper]] ⇒ Atleta di salto in lungo
*[[Microsoft Office]] ⇒ PiccoloMorbido Ufficio
* [[Kernel]] ⇒ Nocciolo
*[[Mouse]] ⇒ Sorcio
* [[Microsoft Office]] ⇒ PiccoloMorbido Ufficio
*[[Outlook Express]] ⇒ Guarda fuori velocemente
*[[Power Supply]] ⇒ Supplì potente
* [[MSN Messenger]] ⇒ Messaggero M.S.N. (Mai Senza Nerchia)
* [[Mouse]] ⇒ Sorcio
*[[Router]] ⇒ Rutto alla francese
*[[Socket]] ⇒ Calzetta
* [[Outlook Express]] ⇒ Guarda fuori velocemente
* [[Power Supply]] ⇒ Supplì potente
*[[Software]] ⇒ Articolo soffice
* [[Router]] ⇒ Rutto alla francese
*[[Torrent]] ⇒ Torrente
* [[Socket]] ⇒ Calzolaio
*[[Windows 7]] ⇒ Sette finestre
* [[Torrent]] ⇒ Torrente
* [[Windows Live Messenger]] ⇒ Finestre Messaggere Vive
* [[Windows Live Spaces]] ⇒ Finestre Spazi Vive
* [[Windows '95]] ⇒ Finestre del [[1995]] oppure [[Prolassi Sfinterale]] da 95 dL
* [[Windows '98]] ⇒ Finestre del [[1998]] oppure DOPPIA [[Prolassi Sfinterale]] da 98dL
* [[Windows 2000]] ⇒ Finestre del 2000 oppure TRIPLA [[Prolassi Sfinterale]] da 2000mL
* [[Windows ME]] ⇒ Finestre del nuovo millennio oppure [[Prolassi Sfinterale]] del nuovo millennio!!!
* [[Windows Media Player]] ⇒ Finestre di giocatori medi
* [[Windows Messenger]] ⇒ Finestre messaggere
* [[Windows Vista]] ⇒ Finestre Vista oppure Cagata Immonda!!!
* [[Windows XP]] ⇒ Finestra con esperienza oppure [[Stipsi]]
}}
}}


== Case automobilistiche ==
== Case automobilistiche e piloti di F1 ==
<!-- Per favore, cerca di mantenere l'ordine alfabetico -->
<!-- Per favore, cerca di mantenere l'ordine alfabetico -->
*[[Aston Martin]] = Stupita Martina
*[[BMW]] ⇒ Fabbrica automobilistica bavarese
*[[Carlos Sainz]] = Carlo Sanzio
*[[Dacia]] ⇒ Romania
*[[Charles Leclerc]] = Carlo il Chierico
*[[Dacia]] ⇒ [[Romania]]
*[[Daniel Ricciardo]] = Daniele Riccardo
*[[Esteban Ocon]] = Oca degli Este
*[[FIAT]] ⇒ Si faccia
*[[FIAT]] ⇒ Si faccia
*[[George Russell]] = Giorgio Rossella
*[[Volkswagen]] ⇒ Auto del popolo
*[[Haas]] = Asso (non le scarpe)
*[[Kimi Räikkönen]] = Lasciami da solo, so cosa fare
*[[Lance Stroll]] = Lancia Passeggata
*[[Lando Norris]] = Ando Bora
*[[Lewis Hamilton]] = Luigi Amiltone o Piangina
*[[Max Verstappen]] = Massimo Lungipasso
*[[McLaren]] = Macchina Lorenzo
*[[Mercedes]] = Crucchi bari
*[[Micheal Schumacher]] = Michele Calzolaio
*[[Nicholas Latifi]] = Nicola La fifa
*[[Pierre Gasly]] = Pierino Gasolino
*[[Red Bull]] = Rubra Bovina
*[[Sebastian Vettel]] = Sebastiano Vetta
*[[Sergio Perez]] = Sergio Pigro
*[[Valtteri Bottas]] = Gualtieri Percosse
*[[Williams]] = Guglielmi


== Videogiochi ==
== Videogiochi ==
<!-- Per favore, cerca di mantenere l'ordine alfabetico -->
<!-- Per favore, cerca di mantenere l'ordine alfabetico -->
{{Colonne|col=2|
{{Colonne|col=2|
* [[Altered Beast]] ⇒ bestia alterata
*[[Altered Beast]] ⇒ Bestia Alterata
* [[Crash Bandicoot]] ⇒ Incidente Marsupiale
*[[Call of Duty]] ⇒ Chiamata di Dovere
* [[Dead or Alive]] ⇒ Vivo o Morto
*[[Crash Bandicoot]] ⇒ Incidente Marsupiale
* [[Dead or Alive Extreme Beach Volleyball]] ⇒ Pallavolo su Spiaggia Estrema del Vivo o Morto
*[[Dead or Alive Extreme Beach Volleyball]] ⇒ Pallavolo su Spiaggia Estrema del Vivo o Morto
* [[Deus Ex]] ⇒ Dio che esce fuori
*[[Devil May Cry]] ⇒ Il [[diavolo]] piange a Maggio
* [[Doom]] ⇒ Destino
*[[Deus Ex]] ⇒ Dio che esce fuori
* [[Devil May Cry]] ⇒ Anche il [[Diavolo]] può piangere
*[[Dino Crisis]] ⇒ Dinosauri in crisi
* [[Dink Small Wood]] ⇒ Dink Il Piccolo Bosco
*[[Duke Nukem]] ⇒ Duca nuclearizzali
* [[Dino Crisis]] ⇒ Crisi del Dinosauro
*[[Fallout]] ⇒ Cadifuori
* [[Empire Earth]] ⇒ Impero Terra
*[[Far Cry]] ⇒ Grido lontano
* [[Farcry]] ⇒ Grido lontano
*[[F.E.A.R.]] ⇒ P.A.U.R.A.
* [[Farcry 2]] ⇒ Grido lontano 2
*[[FIFA 10]] ⇒ PAURA 10
* [[Fifa 08]] ⇒ Paura 08
*[[Freecell]] ⇒ Cellula libera
*[[Ghost Recon|Ghost Recon: Advanced Warfighter]] ⇒ Ricognitore Fantasma: Combattente da Guerra Avanzato
* [[Final Fantasy]] ⇒ Fantasia Finale
* [[Freecell]] ⇒ Cell libero!
*[[Grand Theft Auto]] ⇒ Grande Furto d'Auto
*[[Halo]] ⇒ Aureola
* [[Ghost Recon|Ghost Recon: Advanced Warfighter]] ⇒ Ricognitore Fantasma: Combattente da Guerra Avanzato
* [[Grand Theft Auto]] ⇒ Grande Furto d'Auto
*[[Hitman]] ⇒ Uomo colpo
*[[Just Cause]] ⇒ Giusta Causa
* [[Grim Fandango]] ⇒ La morte che balla il fandango (brava!)
* [[Guitar Hero]] ⇒ Chitarra Eroica
*[[Lasertank]] ⇒ Serbatoio laser
* [[Half-Life]] ⇒ Mezza Vita
*[[Left 4 Dead]] ⇒ Sinistra 4 morti
* [[Halo]] ⇒ Aureola
*[[Lineage2]] ⇒ Linea dell'Età 2
*[[Metal Gear Solid]] ⇒ Ingranaggio di metallo solido
* [[Hearts]] ⇒ Cuori
* [[Hitman]] ⇒ Uomo colpo
*[[Metal Slug]] ⇒ Lumaca di metallo
*[[Minesweeper]] ⇒ Spazzamine
* [[Jack e Dexter]] ⇒ Giacomo e (il) destro (il mancino)
* [[Jack 2: Renegade]] ⇒ Giacomo 2: rinnegato
*[[Monkey Island]] ⇒ Isola Scimmia
* [[Jack 3]] ⇒ Giacomo 3
*[[NBA live]] ⇒ Associazione nazionale basket dal vivo
*[[Need for Speed: Underground]] ⇒ Bisogno di Velocità: Metropolitana
* [[Jack X]] ⇒ Giacomo X (10)
*[[Okami]] ⇒ [[Dio]]/ [[cane|lupo]] ([[Divinità mosconiane|Dio Can]])
* [[Just Cause]] ⇒ Giusta Causa
* [[Kingdom Hearts]] ⇒ Regno Cuori
*[[Pac-man]] ⇒ Uomo-pacco
*[[Pro Evolution Soccer]] ⇒ A favore dell'evoluzione del calcio
* [[Kingdom Hearts: Birth by sleep]] ⇒ Regno Cuori: Nato da un [[Tampax|velo-sleep]]
*[[Project Gotham Racing]] ⇒ Progetto di Corsa di Presiprosciutto
* [[Kingdom Hearts: Chain of memories]] ⇒ Regno Cuori: Catena di memorie (Regno Cuori: Block-notes)
*[[Project Snowblind]] ⇒ Progetto Neve Cieca
* [[Kingdom Hearts 2]]: Regno Cuori 2
* [[Lasertank]] ⇒ Il serbatoio laser
*[[Quake]] ⇒ Terremoto
* [[Lineage2]] ⇒ Linea dell'Età 2
*[[Rainbow six]] ⇒ Arcobaleno sei
*[[Resident Evil (Videogioco)|Resident Evil]] ⇒ Cattivo residenziale
* [[Little Big Adventure]] ⇒ Piccola Grande avventura
* [[Metal Gear]] ⇒ Ingranaggio di metallo
*[[Sacred]] ⇒ Consacrato
*[[Shellshock]] ⇒ Guscio scioccato
* [[Metal Gear 2: Solid Snake]] ⇒ ingranaggio di metallo 2: serpente solido
*[[Silent Hill]] ⇒ Collina Silenziosa
* [[Metal Gear Solid]] ⇒ ingranaggio di metallo solido
*[[Sim City]] ⇒ Città delle sim (quelle del [[cellulare]])
* [[Metal Gear Solid 3: Snake Eater]] ⇒ Ingranaggio di Metallo Solido 3: Mangia Serpenti
* [[Metal Slug]] ⇒ Lumaca di metallo
*[[Solitary]] ⇒ Manolo
* [[Minesweeper]] ⇒ Spazzatore di mine
*[[Space Harrier]] ⇒ Albanella spaziale
*[[Splinter Cell: Double Agent]] ⇒ Cellula Scheggia: Agente Doppio
* [[NBA live]] ⇒ Associazione nazionale basket dal vivo
*[[Spyro]] ⇒ Muoyo
* [[Need for Speed: Underground]] ⇒ Bisogno di Velocità: Sottoterra (o Metropolitana)
*[[Street Fighter]] ⇒ Combattente stradale
* [[Oddworld: Abe's Oddysee]] ⇒ Strano-Mondo: L'odissea di Abramino
*[[Syphon Filter]] ⇒ Filtro a sifone
* [[Oddworld: Abe's Exoddus]] ⇒ Strano-Mondo: L'esodo di Abramino
*[[The Elder Scrolls IV: Oblivion]] ⇒ Le Cartine degli Anziani 4: Oblio
* [[Oddworld: Stranger's Wrath]] ⇒ Strano-Mondo: L'Ira dello Straniero
*[[Theme Hospital]] ⇒ Ospedale a tema
* [[Okami]] ⇒ [[Dio]]/ [[cane|lupo]] ([[Divinità mosconiane|Dio Can]])
*[[Tomb Raider: Legend]] ⇒ Razziatore di Tombe: Leggenda
* [[Pac-man]] ⇒ L'uomo pacco
*[[True Crime: New York City]] ⇒ Vero Crimine: Nuova Città York
* [[Pro Evolution Soccer]] ⇒ A favore dell'evoluzione del calcio
* [[Project Gotham Racing]] ⇒ Progetto di Corsa di Presiprosciutto
*[[World of Warcraft]] ⇒ Mondo di Arteguerra
* [[Project Snowblind]] ⇒ Progetto Neve Cieca
*[[Worms Mayhem]] ⇒ Vermi a Miami
* [[Quake]] ⇒ Tremito
* [[Rainbow six]] ⇒ Arcobaleno sei
* [[Sacred]] ⇒ Consacrato
* [[Silent Hill]] ⇒ Collina Silenziosa
* [[Sim City]] ⇒ Città delle sim (quelle del [[cellulare]])
* [[Sim Tower]] ⇒ Torre delle sim (fabbrica delle sim card)
* [[Solitary]] ⇒ Manolo
* [[Splinter Cell: Double Agent]] ⇒ Cellula Scheggia: Agente Doppio
* [[Spore]] ⇒ Spora
* [[Spore: Creator Creatoures]] ⇒ Spora: Creatore Creature
* [[Spore: Galactic Adventures]] ⇒ Spora: Avventure Galattiche
* [[Spyro]] ⇒ Muoio
* [[Star Ocean]] ⇒ Oceano Stella
* [[Star Ocean: The last hope]] ⇒ Oceano Stella: L'ultima opera
* [[Street Fighter]] ⇒ Combattente stradale
* [[Syphon Filter]] ⇒ Filtro a sifone
* [[The Elder Scrolls IV: Oblivion]] ⇒ La più Anziana delle Pergamene 4: Oblio (o Le Cartine degli Anziani 4 : La fine del mondo)
* [[Theme Hospital]] ⇒ Ospedale a tema
* [[Time Crisis]] ⇒ Tempo di Crisi
* [[Tomb Raider: Legend]] ⇒ Razziatore di Tombe: Leggenda
* [[True Crime: New York City]] ⇒ Vero Crimine: Nuova Città York
* [[World of Warcraft]] ⇒ Mondo di Arteguerra
* [[Worms Mayhem]] ⇒ Vermi a Miami
* [[Fallout]] ⇒ Cadifuori
}}
}}


== Detti ==
== Detti ==
{{Colonne|col=2|
{{Colonne|col=2|
* '''What goes around come around''' ⇒ Cosa va intorno viene intorno
*'''What goes around come around''' ⇒ Cosa va intorno viene intorno
* '''Cry me a river''' ⇒ Piangimi un fiume
*'''Cry me a river''' ⇒ Piangimi un fiume
* '''Give me a break''' ⇒ Dammi una rottura
*'''Give me a break''' ⇒ Dammi una rottura
* '''I don't give a fuck''' ⇒ Non do una scopata
*'''I don't give a fuck''' ⇒ Non do una scopata
* '''What God taxi driver''' ⇒ Che Dio t'assista
*'''What God taxi driver''' ⇒ Che Dio t'assista
* '''I call myself outside''' ⇒ Mi chiamo fuori
*'''I call myself outside''' ⇒ Mi chiamo fuori
* '''It would miss''' ⇒ Ci mancherebbe
*'''It would miss''' ⇒ Ci mancherebbe
* '''But I don't know it''' ⇒ Ma io non lo so (esclamazione di disappunto)
*'''But I don't know it''' ⇒ Ma io non lo so (esclamazione di disappunto)
* '''But I say''' ⇒ Ma io dico
*'''But I say''' ⇒ Ma io dico
* '''It's raining cats and dogs''' ⇒ Stanno piovendo gatti e cani
*'''It's raining cats and dogs''' ⇒ Stanno piovendo gatti e cani
* '''Fun cool''' ⇒ Fanculo
*'''Fun cool''' ⇒ Fanculo
* '''Please, let's not put the dots on the i's''' ⇒ Per favore, non mettiamo i puntini sulle 'i'
*'''Please, let's not put the dots on the i's''' ⇒ Per favore, non mettiamo i puntini sulle 'i'
* '''Keep your friends close and your enemies closer''' ⇒ Tieni i tuoi amici spenti e i tuoi nemici ancora più spenti
*'''Keep your friends close and your enemies closer''' ⇒ Tieni i tuoi amici spenti e i tuoi nemici ancora più spenti
* '''What goes up must come down''' ⇒ Ciò che va su deve per forza tornare giù (no, non c'è nessun riferimento sessuale. Sul serio!)
*'''What goes up must come down''' ⇒ Ciò che va su deve per forza tornare giù (no, non c'è nessun riferimento sessuale. Sul serio!)
* '''Wishes don't make dishes''' ⇒ I desideri non fanno i piatti
*'''Wishes don't make dishes''' ⇒ I desideri non fanno i piatti
* '''To throw the pack at someone''' ⇒ Tirare il pacco a qualcuno
*'''To throw the pack at someone''' ⇒ Tirare il pacco a qualcuno
* '''I know a saw''' ⇒ So una sega
*'''I know a saw''' ⇒ So una sega
* '''But woman never wing''' ⇒ Madonna maiala
*'''But woman never wing''' ⇒ Madonna maiala
* '''When it wants, it wants''' ⇒ Quando ci vuole, ci vuole
*'''When it wants, it wants''' ⇒ Quando ci vuole, ci vuole
* '''How many years you have?''' ⇒ Quanti anni hai?
*'''How many years do you have?''' ⇒ Quanti anni hai?
* '''Peace hello''': Pisello
*'''Peace hello''': Pisello
* '''How you call you?''' ⇒ Come ti chiami?
*'''How do you call yourself?''' ⇒ Come ti chiami?
* '''From where come?''' ⇒ Da dove vieni?
*'''From where come?''' ⇒ Da dove vieni?
* '''How stay?''' ⇒ Come stai?
*'''How stay?''' ⇒ Come stai?
* '''Don't take me for the ass''' ⇒ Non prendermi per il [[culo]].
*'''Don't take me for the ass''' ⇒ Non prendermi per il [[culo]].
* '''Your ass stinks''' ⇒ Ti puzza il culo
*'''Your ass stinks''' ⇒ Ti puzza il culo
* '''I can't see the hour''' ⇒ non vedo l'ora
*'''I can't see the hour''' ⇒ Non vedo l'ora
*'''I am taking the sun''' ⇒ Sto prendendo il sole
}}
}}


Riga 358: Riga 327:
<!-- Per favore, cerca di mantenere l'ordine alfabetico -->
<!-- Per favore, cerca di mantenere l'ordine alfabetico -->
{{Colonne|col=3|
{{Colonne|col=3|
* [[Ajax]] ⇒ Aiace
*[[Ajax]] ⇒ Aiace
* [[Almerìa]] ⇒ Animeria
*[[Almerìa]] ⇒ Animeria
* [[Army]] ⇒ Esercito
*[[Chelsea]] ⇒ Cielomare
* [[Arsenal]] ⇒ Arsenale
*[[Crystal Palace]] ⇒ Palazzo di Cristallo
* [[Bank]] ⇒ Banca
*[[Energie Cottbus]] ⇒ Energia autobus cotto
*[[Everton]] ⇒ Sempretonnellata
* [[Central coast mariners]] ⇒ Marinai della costa centrale
* [[Chelsea]] ⇒ Cielomare
*[[Fulham]] ⇒ Pienoprosciutto
* [[Crystal Palace]] ⇒ Palazzo di Cristallo
*[[Grasshoppers Zürich]] ⇒ Cavallette Zurigo
* [[Eintracht Francoforte]] ⇒ Concordia Francoforte
*[[Happy valley]] ⇒ Valle Felice
* [[Emirates Club]] ⇒ Associazione degli Emirati
*[[Hoffenheim]] ⇒ Sopra a casa
* [[Energie Cottbus]] ⇒ Energia autobus cotto
*[[Hull City]] ⇒ Città scafo
* [[Espanyol]] ⇒ Spagnolo
*[[Karlsruhe]] ⇒ Silenzio di Carlo
*[[Lokomotiv Jalalabad]] ⇒ Locomotiva Jalalabad
* [[Everton]] ⇒ Sempretonnellata
* [[Fulham]] ⇒ Pienoprosciutto
*[[Millwall]] ⇒ Mulinomuro
* [[Grasshoppers Zürich]] ⇒ Cavallette Zurigo
*[[Ordu Kabul]] ⇒ Orda Kabul
* [[Guam Shipyard]] ⇒ Molo di Guam
*[[Paris Saint Germain]] ⇒ Parigi [[Germano Mosconi|Mosconi]]
* [[Happy valley]] ⇒ Valle Felice
*[[Portsmouth]] ⇒ Portibocca
* [[Hoffenheim]] ⇒ Sopra a casa
*[[Queensland Roar]] ⇒ Ruggito terra della regina
* [[Hull City]] ⇒ Città scafo
*[[Sheffield Wednesday]] ⇒ Cuococampo Mercoledì
* [[Inter]] ⇒ Dentro
*[[Shoa Kabul]] ⇒ Olocausto Kabul
* [[Juventus]] ⇒ Gioventù
*[[Sparta Praha]] ⇒ [[300 (film)|300]] Praga
* [[Kabul Bank]] ⇒ Banca di Kabul
*[[Tottenham]] ⇒ Prosciutto di Totti
* [[Karlsruhe]] ⇒ Silenzio di Carlo
*[[Transport United]] ⇒ Trasporto unito
*[[Veteran's]] ⇒ Dei veterani
* [[Lao-american College]] ⇒ Università Laotiana-americana
*[[Villarreal]] ⇒ Villa reale
* [[Lao Journalist's Association]] ⇒ Associazione laotiana dei giornalisti
* [[Lokomotiv Jalalabad]] ⇒ Locomotiva Jalalabad
*[[West Ham]] ⇒ Ovest Prosciutto
*[[West Bromwich Albion]]⇒ Ovest minchioni albini
* [[Millwall]] ⇒ Mulinomuro
*[[Wolfsburg]] ⇒ Paese del lupo
* [[Ministry of Public Security]] ⇒ Ministero della pubblica sicurezza
* [[Mohammedan sporting club]] ⇒ Associazione sportiva maomettana
* [[Moon the Night]] ⇒ Luna la notte
* [[National Capital Region]] ⇒ Regione capitale nazionale
* [[Negros occidental]] ⇒ Neri occidentale
* [[Newcastle]] ⇒ Castello nuovo
* [[Ordu Kabul]] ⇒ Orda Kabul
* [[Orlando Pirates]] ⇒ Pirati di Orlando
* [[Paris Saint Germain]] ⇒ Parigi [[Germano Mosconi|Mosconi]]
* [[Portsmouth]] ⇒ Bocca del porto
* [[Quality distributors]] ⇒ Distributori di qualità
* [[Queen's Park Rangers]] ⇒ Guardiani del Parco della Regina
* [[Queensland Roar]] ⇒ Ruggito terra della regina
* [[Rennes]] ⇒ Renne
* [[Royal Bhutan Army]] ⇒ Regio esercito Bhutanese
* [[Saint-Etienne]] ⇒ Santo Stefano
* [[Sheffield Wednesday]] ⇒ Cuococampo Mercoledì
* [[Shoa Kabul]] ⇒ Olocausto Kabul
* [[South China]] ⇒ Cina Sud
* [[Sparta Praha]] ⇒ [[300]] Praga
* [[Sparta Rotterdam]] ⇒ [[300]] Rotterdam
* [[Spartak Mosca]] ⇒ [[300]] Mosca
* [[Tottenham]] ⇒ Prosciutto di Totti.
* [[Transport United]] ⇒ Trasporto unito
* [[Veteran's]] ⇒ Dei veterani
* [[Vientiane Province]] ⇒ Provincia di Ventiane
* [[Villarreal]] ⇒ Villa reale
* [[West Ham]] ⇒ Ovest Prosciutto
* [[West Bromwich Albion]]⇒ Ovest minchioni albini
* [[Wolfsburg]] ⇒ Paese del lupo
}}
}}

[[Categoria:Italia]]
== Indagine sul campo ==
{{cit|Ich verstehe das nicht|Italiano su [[italianizzazione]]}}
L'interesse verso l'italianizzazione dell'[[inglese]] ha recentemente toccato anche l'[[Accademia della Crusca]] che ha sguinzagliato i suoi scherani per saggiare dal vivo come l'italiano si stia trasfomando secondo tappe culturali distinte: da italiano a italiese, da italiese a itaglese, da itaglese a itinglese, da itinglese a idioma sconosciuto.
Attraverso i calcoli di grossi [[cervello da gallina|cervelli elettronici]] si suppone che l'idioma finale sarà un mix irresistibile di parole terrone e di ispano-inglese con qualche fievole reminiscenza dei promessi sposi, ormai inserito nel [[genoma]] della razza italiana.<br />
Ma leggiamo i resoconti dei sociologi dell'Accademia della Crusca sbobinati appena due giorni fa.

{{dialogo|Iungo menno innammorato|Lo novi? Sono molto lovato di te. Mi laica il tuo viso e i tuoi airi goldoni.|Iunga uomana innamorata|Iesso, lo novo. Anch'io sono molto lovata di te. Sei uildo e culo e ti dressi in un modo che mi laica a loto.|I.M.I.|Ti tanko per i complimenti. lo novi? Mi dresso in uno scioppo del centro tauna, vicino alla residenza del maiore. Li sellano scirte, panti e hanno meni, meni atti.|I.U.I.|Io dovrei buiare dei butti. Sellano anche butti?|I.M.I.|No, butti non ho mai sinno.}}

{{dialogo|Friendo A|Lissena questa musica, brecca baddo. È molto arda. Mi laica.|Friendo B|Iesso. Agreio con te. Hai boutato il disco o lo hai daunlaudato?|Friendo A| Daunladaudato, di corsa.|Friendo B|Mi laicano above ollo le cheiborde.|Friendo A|Iesso, sono cule e smarte.}}

{{dialogo|Collega A|Mi passi chindlemente quel telefono, devo collare il bosso.|Collega B|Se lo colli, rememberagli anche del problema al carro. La insuransa è spirata.|Collega A|Greto, così quando ingoio per rinnovare la insuransa, buio anche qualcosa da itare. Tu vuoi qualcosa da itare?|Collega B|No tanko.}}

{{dialogo|Oligano A|Ma Referino, mettiti il vistolo nell'asso! Era rigore, sei blindo?|Oligano B|Dirto manno, ti brekko la faccia, se ti caccio.}}


==Note==
<references/>

[[Categoria:Lingua italiana]]
[[Categoria:Lingua italiana]]
[[Categoria:Liste]]
[[Categoria:Liste]]

Versione attuale delle 16:10, 25 dic 2022

ATTENZIONE!
Siamo davvero felici che tu conosca anche altre lingue oltre al dialetto del tuo fetentissimo paesino, ma non per questo devi inserire dei nomi solo per far vedere quanto sei bravo a tradurre. Se la traduzione non è particolarmente bizzarra o strana, verrà calciorotata senza pietà.
Grazie per l'attenzione e buona giornata.

L'italianizzazione è una terrible malattia addictiva diffusa with la globalizzazione that sta takendo gran parte della populatione mondiale. Si thinka sia una degeneratione dell'Europanto. L'italializzazione si compie in 1-2-3-4-5-6-7-8-9 o 10 fasi, a seconda della percentuale di italianizzazione fatta per ogni fase.

  • Passaporto dal tuo paese 51%
  • Viaggio fino al porto 14%
  • Presa della nave 17%

Ecco, sei quasi italianizzato. 82%

  • Discesa al porto 6%
  • Attesa di qualcuno che ti accompagna a casa tua 12%

Ecco. Ora sei italianizzato. Vai a casa e ti sentirai bene.

Codest is the bandyesterdea ⇒ Questa è la bandiera

Sintomi

La malattia can essere recognisuta easylmente e si developpa nel fieldo del languaggio. Usualmente, quando una normale victima viene hitta, loosa la sua capacità di exprimersi in italiano correcto startendo a spekare con worde insulse e inesistenti like "ti killo", "è fullo" e "linko". Notwithstante thiso disturbo è quite commone nell'environmento di internet, si understooda che è troppo mucho quando il soggetto starta a usare thosi strangi termini nella sua privacya, al worko e con persone che non knowe e che lo takeranno per un realo dumbasso.

Nomi di persone

Film e serie TV



Cartoni

Luoghi



Tecnologia



Case automobilistiche e piloti di F1

Videogiochi



Detti

  • What goes around come around ⇒ Cosa va intorno viene intorno
  • Cry me a river ⇒ Piangimi un fiume
  • Give me a break ⇒ Dammi una rottura
  • I don't give a fuck ⇒ Non do una scopata
  • What God taxi driver ⇒ Che Dio t'assista
  • I call myself outside ⇒ Mi chiamo fuori
  • It would miss ⇒ Ci mancherebbe
  • But I don't know it ⇒ Ma io non lo so (esclamazione di disappunto)
  • But I say ⇒ Ma io dico
  • It's raining cats and dogs ⇒ Stanno piovendo gatti e cani
  • Fun cool ⇒ Fanculo
  • Please, let's not put the dots on the i's ⇒ Per favore, non mettiamo i puntini sulle 'i'
  • Keep your friends close and your enemies closer ⇒ Tieni i tuoi amici spenti e i tuoi nemici ancora più spenti
  • What goes up must come down ⇒ Ciò che va su deve per forza tornare giù (no, non c'è nessun riferimento sessuale. Sul serio!)
  • Wishes don't make dishes ⇒ I desideri non fanno i piatti
  • To throw the pack at someone ⇒ Tirare il pacco a qualcuno
  • I know a saw ⇒ So una sega
  • But woman never wing ⇒ Madonna maiala
  • When it wants, it wants ⇒ Quando ci vuole, ci vuole
  • How many years do you have? ⇒ Quanti anni hai?
  • Peace hello: Pisello
  • How do you call yourself? ⇒ Come ti chiami?
  • From where come? ⇒ Da dove vieni?
  • How stay? ⇒ Come stai?
  • Don't take me for the ass ⇒ Non prendermi per il culo.
  • Your ass stinks ⇒ Ti puzza il culo
  • I can't see the hour ⇒ Non vedo l'ora
  • I am taking the sun ⇒ Sto prendendo il sole



Squadre di calcio



Indagine sul campo

« Ich verstehe das nicht »
(Italiano su italianizzazione)

L'interesse verso l'italianizzazione dell'inglese ha recentemente toccato anche l'Accademia della Crusca che ha sguinzagliato i suoi scherani per saggiare dal vivo come l'italiano si stia trasfomando secondo tappe culturali distinte: da italiano a italiese, da italiese a itaglese, da itaglese a itinglese, da itinglese a idioma sconosciuto. Attraverso i calcoli di grossi cervelli elettronici si suppone che l'idioma finale sarà un mix irresistibile di parole terrone e di ispano-inglese con qualche fievole reminiscenza dei promessi sposi, ormai inserito nel genoma della razza italiana.
Ma leggiamo i resoconti dei sociologi dell'Accademia della Crusca sbobinati appena due giorni fa.

- Iungo menno innammorato: “Lo novi? Sono molto lovato di te. Mi laica il tuo viso e i tuoi airi goldoni.”
- Iunga uomana innamorata: “Iesso, lo novo. Anch'io sono molto lovata di te. Sei uildo e culo e ti dressi in un modo che mi laica a loto.”
- I.M.I.: “Ti tanko per i complimenti. lo novi? Mi dresso in uno scioppo del centro tauna, vicino alla residenza del maiore. Li sellano scirte, panti e hanno meni, meni atti.”
- I.U.I.: “Io dovrei buiare dei butti. Sellano anche butti?”
- I.M.I.: “No, butti non ho mai sinno.”
- Friendo A: “Lissena questa musica, brecca baddo. È molto arda. Mi laica.”
- Friendo B: “Iesso. Agreio con te. Hai boutato il disco o lo hai daunlaudato?”
- Friendo A: “ Daunladaudato, di corsa.”
- Friendo B: “Mi laicano above ollo le cheiborde.”
- Friendo A: “Iesso, sono cule e smarte.”
- Collega A: “Mi passi chindlemente quel telefono, devo collare il bosso.”
- Collega B: “Se lo colli, rememberagli anche del problema al carro. La insuransa è spirata.”
- Collega A: “Greto, così quando ingoio per rinnovare la insuransa, buio anche qualcosa da itare. Tu vuoi qualcosa da itare?”
- Collega B: “No tanko.”
- Oligano A: “Ma Referino, mettiti il vistolo nell'asso! Era rigore, sei blindo?”
- Oligano B: “Dirto manno, ti brekko la faccia, se ti caccio.”


Note