Italianizzazione: differenze tra le versioni

Da Nonciclopedia, l'enciclopedia libera dagli inestetismi della cellulite.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Contenuto aggiunto Contenuto cancellato
m (Annullate le merdifiche di Nevosinter (rosica), riportata alla versione precedente di 79.53.240.48)
Etichette: Rimosso rimpallo Rollback
 
(246 versioni intermedie di oltre 100 utenti non mostrate)
Riga 1: Riga 1:
{{Riquadro
|colore-bordo=#dd3300
|spessore-bordo=6px
|testo='''<span style="text-decoration:blink;">{{dimensione|125%|ATTENZIONE!}}</span>{{dimensione|125%|<br />Siamo davvero felici che tu conosca anche altre lingue oltre al dialetto del tuo fetentissimo paesino, ma non per questo devi inserire dei nomi solo per far vedere quanto sei bravo a tradurre. Se la traduzione non è particolarmente bizzarra o strana, verrà calciorotata senza pietà.<br />Grazie per l'attenzione e buona giornata.}}'''
}}

L''''italianizzazione''' è una terrible malattia addictiva diffusa with la globalizzazione that sta takendo gran parte della populatione mondiale. Si thinka sia una degeneratione dell'Europanto.
L''''italianizzazione''' è una terrible malattia addictiva diffusa with la globalizzazione that sta takendo gran parte della populatione mondiale. Si thinka sia una degeneratione dell'Europanto.
L'italializzazione si compie in 1-2-3-4-5-6-7-8-9 o 10 fasi, a seconda della percentuale di italianizzazione fatta per ogni fase.
* Passaporto dal tuo paese 51%
* Viaggio fino al porto 14%
* Presa della nave 17%
Ecco, sei quasi italianizzato. 82%
* Discesa al porto 6%
* Attesa di qualcuno che ti accompagna a casa tua 12%
Ecco. Ora sei italianizzato. Vai a casa e ti sentirai bene.

[[File:Bandiera inglese e italiana.jpg|thumb|right|350px|{{allinea|center|'''Codest is the bandyesterdea ⇒ Questa è la bandiera'''}}]]


==Sintomi==
==Sintomi==
La malattia can essere recognisuta easylmente e si developpa nel fieldo del languaggio. Usualmente, quando una normale victima viene hitta, losa la sua capacità di exprimersi in italiano currecto startendo a spekare con worde insulse e inesistenti like "ti killo", "è fullo" e "linko". Notwithstante thiso desturbo è quitta commone nell'environmento di internet, si understuuda che è troppo mucho quando il soggetto starta a usare thosi strangi termini nella sua privacya, al worko e con persone che non knowe e che lo takeranno per un realo damnasso.
La malattia can essere recognisuta easylmente e si developpa nel fieldo del languaggio. Usualmente, quando una normale victima viene hitta, loosa la sua capacità di exprimersi in italiano correcto startendo a spekare con worde insulse e inesistenti like "ti killo", "è fullo" e "linko". Notwithstante thiso disturbo è quite commone nell'environmento di internet, si understooda che è troppo mucho quando il soggetto starta a usare thosi strangi termini nella sua privacya, al worko e con persone che non knowe e che lo takeranno per un realo dumbasso.


== Nomi di persone ==
== Nomi di persone ==
<!-- Per favore, cerca di mantenere l'ordine alfabetico -->
<!-- Per favore, cerca di mantenere l'ordine alfabetico -->
<!-- Vedo che chiunque se ne fotte dell'ordine... cazzari! -->
<!-- Vedo che chiunque se ne fotte dell'ordine... cazzari! -->
<div style="column-count:2;">
{{Colonne|col=2|
* [[Billie Joe Armstrong]] = Guglielmino Peppe Braccioforte
*[[Joe Biden]] Peppe Bidone
*[[Billie Joe Armstrong]] ⇒ Guglielmino Peppe Braccioforte
* [[Kevin Bacon]] = Gavino Pancetta
* [[Tyra Banks]] = Tira Banche
*[[Kevin Bacon]] Gavino Pancetta
* [[Sean Bean]] = Giovanni Fagiolo
*[[Sean Bean]] Giovanni Fagiolo
* [[James Bond]] = Giacomo Legame
*[[Paul Walker]]=> Paolo Camminatore
* [[David Beckham]] = [[Davide Ruscelloprosciutto]]
*[[David Beckham]] Davide Retroprosciutto
* [[Matthew Bellamy]] = Matteo Campanamio
*[[Chuck Berry]] Ciucco Bacca
* [[Kristen Bell]] = Cristina Campana
*[[James Bond]] Giacomo Obbligazione
* [[Chuck Berry]] = Ciucco Bacca
*[[Tinto Brass]] Tinto Ottone
*[[Jackson Browne]] ⇒ Di Giacomo Marronee
* [[Ritchie Blackmore]] = Riccardino Neropiù
*[[Charles Montgomery Burns]] ⇒ Carlo Cappotto Brucia
* [[Tinto Brass]] = Tinto Ottone
* [[George Burns]] = Giorgio Brucia
*[[George Burns]] Giorgio Brucia
* [[George W. Bush|George Walker Bush]] = Giorgio Camminatore Cespuglio
*[[George W. Bush|George Walker Bush]] Giorgio Camminatore Cespuglio
* [[Margherita Buy]] = Margherita Acquista
*[[Margherita Buy]] Margherita Acquistare
* [[Nicholas Cage]] = Nicola Gabbia
*[[Nicolas Cage]] Nicola Gabbia
*[[Naomi Campbell]] ⇒ Noemi Campocampana
* [[Helena Bonham Carter]] = Elena Buonprosciutto Cartiere
*[[Helena Bonham Carter]] ⇒ Elena Buonprosciutto Cartiere
* [[Naomi Campbell]] = Noemi Campocampana
* [[Ray Charles]] = Raggio Carlo
*[[Johnny Cash]] Giovannino Contante
*[[Eric Cartman]] ⇒ Enrico Uomo Carretto
* [[Winston Churchill]] = Vincepietra Chiesacollina
*[[Ray Charles]] ⇒ Raggio Carlo
* [[Cassius Marcellus Clay]] = Cassio Marcello Creta
*[[Winston Churchill]] ⇒ Vincepietra Chiesacollina
* [[Joe Cocker]] = Peppe Cazziere
*[[Cassius Marcellus Clay]] ⇒ Cassio Marcello Creta
* [[James Cook]] = Giacomo Cuoco
*[[Joe Cocker]] ⇒ Peppe Cazzaro
* [[David Copperfield]] = Davide Campodirame
*[[David Copperfield]] ⇒ Davide Campodirame
* [[Peter Crouch]] = Pietro Accovacciarsi
*[[Peter Crouch]] ⇒ Pietro Accovacciarsi
* [[Russell Crowe]] = Rossello Corvoe
* [[Tom Cruise]] = Tommaso Crociera
*[[Russell Crowe]] Rossello Corvoe
* [[Timothy Dalton]] = Timoteo Daltonico
*[[Tom Cruise]] Tommaso Crociera
* [[Alain Delon]] = Alano Delone
*[[Timothy Dalton]] Timoteo Daltonico
* [[Gerard Depardieu]] = Gerardo DiperDio
*[[Gérard Depardieu]] Gerardo DiperDio
* [[Bruce Dickinson]] = Bruno Cazzoinfiglio
*[[Bruce Dickinson]] Bruno Cazzoinfiglio
* [[Vin Diesel]] = Vincenzino Gasolio
*[[Vin Diesel]] Vincenzino Gasolio
* [[Albert Einstein]] = Alberto Unapietra
*[[Albert Einstein]] Alberto Unapietra
* [[Bobby Fischer]] = Robertino Peshcatore
*[[Ken Follett]] Canuto Folletto
*[[Michael J. Fox]] ⇒ Michele J. Volpe
* [[Ken Follett]] = Canuto Folletto
*[[Morgan Freeman]] ⇒ Morgano Liberouomo
* [[Michael J. Fox]] = Michele J. Volpe
* [[Morgan Freeman]] = Morgano Uomolibero
*[[Pau Gasol]] Paolo Gasolio
* [[Peter Gabriel]] = Pietro Gabriele
*[[Steven Gerrard]] Stefano Gerardo
*[[William Godwin]] ⇒ Guglielmo Diovincere
* [[Art Garfunkel]] = Arturino Garfanchelli
*[[Whoopi Goldberg]] ⇒ Urletto Montagnadoro
* [[Pau Gasol]] = Paolo Gasolio
*[[Benny Goodman]] ⇒ Beniaminino Buonuomo
* [[Bill Gates]] = Guglielmino Cancelli o Bolletta Cancelli
*[[Ben Harper]] ⇒ Beniamino Arpionatore
* [[Steven Gerrard]] = Stefano Gerardo
*[[Alfred Hitchcock]] ⇒ Alfredo Cazzostoppista
* [[William Godwin]] = Guglielmo Diovince
*[[Terence Hill]] ⇒ Terenzio Collina
* [[Whoopi Goldberg]] = Urletto Iceberg D'oro
* [[Benny Goodman]] = Beniaminino Bonuomo
*[[Victor Hugo]] Vittorio Ugo
*[[William Hurt]] ⇒ Guglielmo Ferito
* [[Ben Harper]] = Beniamino Arpionatore
*[[Enrique Iglesias]] ⇒ Enrico Chiese (da non confondere con [[Enrico Chiesa]])
* [[George Harrison]] = Giorgio Enricofiglio
*[[Hugh Jackman]] ⇒ Ugo UomoGiacomo
* [[Alfred Hitchcock]] = Alfredo Cazzostoppista
*[[Mick Jagger]] ⇒ Michele Dentellatore
* [[Terence Hill]] = Terenzio Collina
*[[Karsten Jancker]] ⇒ Cristiano Vestedacamera
* [[Paris Hilton]] = Parigi Albergo
* [[John Holmes]] = Giovanni Olmi
*[[Steve Jobs]] Stefano Lavori
*[[Michael Jordan]] ⇒ [[Michele Giordano]]
* [[Andrew Howe]] = Andrea Comee
*[[Kakà]] ⇒ [[Prolassi sfinteriale]]
* [[William Hurt]] = Guglielmo Ferito
* [[Gregory House]] = [[Gregorio Casa]]
*[[Immanuel Kant]] Emanuele Nonpuò
* [[Jeremy Irons]] = Geremia Ferri
*[[Alicia Keys]] Alice Chiavi
*[[Nicole Kidman]] ⇒ Nicoletta Bambinouomo
* [[Marc Jacobs]] = Marco Giacobbi
* [[Hugh Jackman]] = Ugo UomoGiacomo
*[[B.B. King]] ⇒ Bi Bi Re
*[[Simon Le Bon]] ⇒ Simone Il Buono
* [[Michael Jackson]] = [[Michele Giacomofiglio]]
*[[Jean-Marie Le Pen]] ⇒ Gianmaria Il Cazzo
* [[Samuel L. Jackson]] = Samuele L. Giacomofiglio
*[[John Lennon]] ⇒ Giovanni Lenone
* [[Janet Jackson]] = Giannetta Giacomofiglio
*[[Wenzel Klemens von Metternich]] ⇒ Venceslao Clemente di Metternigo
* [[Mick Jagger]] = Michele Dentellatore
* [[Jenna Jameson]] = Gionna Giacomofiglio
*[[Frank Miller]] Franco Mugnaio
*[[Demi Moore]] ⇒ Demetria Piùù
* [[Karsten Jancker]] = Cristiano Vestedacamera
* [[Steve Jobs]] = Stefano Lavori
*[[Kate Moss]] Katia Muschio
*[[Edward Norton]] ⇒ Edoardo Antivirus
* [[Scarlett Johansson]] = Rossella Giovannifiglio
*[[Peter North]] ⇒ Pietro Nord
* [[Carl Johnson]] = Carlo Giovannifiglio
* [[Jack Johnson]] = Giacomo Giovannifiglio
*[[Jack Nicholson]] Giacomo Nicolafiglio
*[[Jimmy Page]] ⇒ Giacomino Pagina
* [[Joe Johnson]] = Peppe Giovannifiglio
*[[Peter Parker]] ⇒ Pietro Parcheggiatore
* [[Tom Jones]] = Tommaso Digiovanni
*[[Heather Parisi]] ⇒ Radiatore Parigi
* [[Bridget Jones]] = Brigitta Digiovanni
* [[Michael Jordan]] = Michele Giordano
*[[Iggy Pop]] Ignazino Schiocco
*[[Condoleeza Rice]] ⇒ Condoglianze Riso
* [[Kakà]] = [[Prolassi sfinteriale]]
* [[Immanuel Kant]] = Emanuele Nonpuò
*[[Johnny Rotten]] Gianni Marcio
*[[Jean-Jacques Rousseau]] ⇒ Gianni-Giacomo Russacqua
* [[Alicia Keys]] = Alice Chiavi
*[[Wynona Ryder]] ⇒ Guendalina Cavalcante
* [[Nicole Kidman]] = Nicoletta Bambinouomo
*[[Michael Schumacher]] ⇒ Michele Calzolaio
* [[B.B. King]] = Bi Bi Re
*[[Arnold Schwarzenegger]] ⇒ Arnaldo Uovonero
* [[Simon Le Bon]] = Simone Il Buono
*[[William Shakespeare]] ⇒ Guglielmo Scuotilanciae
* [[Frank Miller]] = Franco Mugnaio
*[[Bruce Springsteen]] ⇒ Bruno Primavereadolescente
* [[Roger Moore]] = Ruggero Piiù
* [[Kate Moss]] = Katia Muschio
*[[Mark St. John]] Marco SanGiovanni
*[[Stalin|Josif Stalin]] ⇒ Giuseppe d'Acciaio
* [[Edward Norton]] = Edoardo Antivirus
*[[Richard Starkey]] ⇒ Riccardo Stellachiave
* [[Peter North]] = Pietro Nord
*[[David Stern]] ⇒ Davide Poppa (della barca)
* [[Jack Nicholson]] = Giacomo Nicolafiglio
* [[George Orwell]] = [[Giorgino Orbene]]
*[[Michael Stipe]] Michele Gambo
*[[Roger Taylor]] ⇒ Ruggero Sarto
* [[Peter Parker]] = Pietro Parcheggiatore
* [[Heather Parisi]] = Radiatore Parigi
*[[Guglielmo Tell]] Guglielmo Dire
*[[Justin Timberlake]] ⇒ Giustino Tigliolago
* [[Joe Perry]] = Peppe Peretti
* [[Robert Plant]] = Roberto Pianta
*[[Donald Trump]] Donato Trampolino
* [[Iggy Pop]] = Ignazino Schiocco
*[[Tina Turner]] Tina Giratrice
*[[Steven Tyler]] ⇒ Stefano Talleri
* [[Condoleeza Rice]] = Condolcezza Riso
* [[Johnny Rotten]] = Gianni Marcio
*[[Oliver Twist]] Oliviero Giravolta
* [[Jimmy Page]] = Giacomino Pagina
*[[Tom Waits]] Tommaso Aspetta
* [[Jin Kazama]] = Gino Cazzone
*[[James Wales]] Giacomo Galles
*[[George Washington]] ⇒ Giorgio Lavatonnellata
* [[Wynona Ryder]] = Guendalina Cavalcante
*[[Roger Waters]] ⇒ Ruggero Cessi
* [[William Shakespeare]] = Guglielmo Scuotilanciae
* [[Paul Simon]] = Paolo Simone
*[[Orson Welles]] Orsone Beni
*[[Reese Whiterspoon]] ⇒ Rosa Cucchiaiopiubianco
* [[Will Smith]] = Guglielmino Fabbro
* [[Britney Spears]] = Tania Lance
*[[Oscar Wilde]] Premio Selvaggio
*[[Robin Williams]] ⇒ Pettirosso Guglielmi
* [[Stephen Spielberg]] = Stefanino Montegiochi
*[[Amy Winehouse]] ⇒ Amelia Enoteca
* [[Bruce Springsteen]] = Bruno Primavereadolescente
*[[Michael Winterbottom]] ⇒ Michele Invernofondo
* [[Mark St.John]] = Marco SanGiovanni
*[[Henry John Woodcock]] ⇒ Enrico Giovanni Cazzodilegno
* [[Iosif Stalin]] = Giuseppe d'Acciaio
*[[Tiger Woods]] ⇒ Tigre Boschi
* [[Richard Starkey]] = Riccardo Stellachiave
*[[Neil Young]] ⇒ Aniello Giovane
* [[David Stern]] = Davide Poppa (della barca)
* [[Robert Louis Stevenson]] = Roberto Luigi Stefanofiglio
*[[José Luis Rodríguez Zapatero]] Giuseppe Luigi di Rodrigo Ciabattino
*[[Mark Zuckerberg]] ⇒ Marco Zuccheromontagna
* [[Michael Stipe]] = Michele Gambo
*[[Charles Baudelaire]] ⇒ Carletto Baudoall'aria
* [[Roger Taylor]] = Ruggero Sarto
</div>
* [[Guglielmo Tell]] = Guglielmo Dire
* [[Justin Timberlake]] = Giustino Tigliolago
* [[Donald Trump]] = Donato Trampolino
* [[Tina Turner]] = Tina Giratrice
* [[Steven Tyler]] = Stefano Talleri
* [[Mark Twain]] = Marco Duebraccia
* [[Oliver Twist]] = Oliviero Giravolta
* [[Gilles Villeneuve]] = Egidio Cittanuova
* [[Tom Waits]] = Tommaso Aspetta
* [[Mark Wahlberg]] = Marco Sceltamonte
* [[James Wales]] = Giacomo Galles
* [[George Washington]] = Giorgio Lavatonnellata
* [[Roger Waters]] = Ruggero Cessi (o Acque)
* [[Orson Welles]] = Orsone Beni
* [[Reese Whiterspoon]] = Rosa Cucchiaiopiubianco
* [[Oscar Wilde]] = Premio Selvaggioe
* [[Robin Williams]] = Pettirosso Guglielmi
* [[Amy Winehouse]] = Amelia Enoteca
* [[Michael Winterbottom]] = Michele Invernofondo
* [[Henry John Woodcock]] = Enrico Giovanni Cazzodilegno
* [[Tiger Woods]] = Tigre Boschi
* [[Neil Young]] = Aniello Giovane
* [[José Luis Rodriguez Zapatero]] = Giuseppe Luigi di Rodrigo Calzolaio
* [[Mark Zuckerberg]] = Marco Zuccherogiochi
* [[René Descartes]] = Rinato Da Scarti
* [[Karl Marx]] = Carlo Marte
* [[Homer Simpson]]= Omero Sfigliomonello
}}


== Film e serie TV==
== Film e serie TV==
<!-- Per favore, cerca di mantenere l'ordine alfabetico -->
<!-- Per favore, cerca di mantenere l'ordine alfabetico -->
{{Colonne|col=2|
* [[A Clockwork Orange]] = Un'arancia a orologeria
*[[A Clockwork Orange]] ⇒ Un orologio lavora arancia
* [[Blade Runner]] = Lama Corridore
*[[Blade Runner]] ⇒ Lama Corridore
* [[Brokeback Mountain]] = Montagna Culorotto
*[[Brokeback Mountain]] ⇒ Montagna Culorotto
* [[Close to home]] = Chiuso a casa
* [[Dr. House]] = Dr Casa
*[[Close to home]] ⇒ Chiuso a casa
*[[Dollhouse]] ⇒ Casabambole
* [[Eyes wide shut]] = Occhi chiusi spalancati
*[[Eyes wide shut]] ⇒ Occhi chiusi spalancati
* [[Full Metal Jacket]] = Giacchetta Tuttametallo
*[[Full Metal Jacket]] ⇒ Giacchetta Tuttametallo
* [[Scarface]] = Cicatricefaccia (o, in alternativa, Facciascarsa)
*[[Moby Dick]] ⇒ Cazzo di [[Moby]]
* [[Taxi Driver]] = Supporto del sistema operativo per la periferica Taxi
*[[Scarface]] ⇒ Cicatricefaccia (o, in alternativa, Facciascarsa)
* [[The Day After Tomorrow]] = Il giorno dopo domani
*[[Taxi Driver]] ⇒ Supporto del sistema operativo per la periferica Taxi
* [[The Fast and the Furious]] = Il veloce e il furioso
* [[The Good Sheperd]] = Il Buon Pastore
*[[This is it]] Questo è esso
*[[The Day After Tomorrow]] ⇒ Il giorno dopo domani
*[[The Fast and the Furious]] ⇒ Il veloce e il furioso
*[[The Good Sheperd]] ⇒ Il Buon Pastore
}}


==Cartoni==
==Cartoni==
<!-- Per favore, cerca di mantenere l'ordine alfabetico -->
<!-- Per favore, cerca di mantenere l'ordine alfabetico -->
*[[Bugs Bunny]] ⇒ Lollo Rompicollo<ref>[http://it.wikipedia.org/wiki/Bugs_Bunny Non ci credi?]</ref>
*[[Bugs Bunny]] = Coniglietto Bachi
*[[Porky Pig]] = Maiale Porcoso
*[[Dragonball]] ⇒ Le palle del drago
*[[Porky Pig]] ⇒ Maiale Porcoso
*[[He man|He-man]] = L'uomo-lui (non [[mr. Lui]])
*[[He-Man]] ⇒ L'uomo-Lui (non [[Mr. Lui]])
*[[South Park]] = Parco Sud
*[[South Park]] ⇒ Parco Sud
*[[Wolwerine]] = Ghiottone
*[[Wolverine]] ⇒ Ghiottone

== Luoghi ==
== Luoghi ==
<!-- Per favore, cerca di mantenere l'ordine alfabetico -->
<!-- Per favore, cerca di mantenere l'ordine alfabetico -->
{{Colonne|col=2|
* [[Blackburn]] = Neroustione (città natale di [[Horatio Caine]])
*[[Blackburn]] ⇒ Neroustione (città natale di [[Horatio Caine]])
* [[Bordeaux]] = Bordoacque
*[[Bordeaux]] ⇒ Bordoacque
* [[Chernobyl]] = [[Cher]] ma non [[Bill Gates]]
*[[Chernobyl]] ⇒ [[Cher]] ma non [[Bill Gates]]
* [[Chicago]] = Defeco Città o Toilette
*[[Chicago]] ⇒ Defeco Città o Toilette
* [[Częstochowa]] = Cova il cesto
*[[Częstochowa]] ⇒ Cova il cesto
* [[Derby]] = Stracittadina
* [[Greenwich]] = Verdestrega
*[[Derby]] Stracittadina
*[[Greenwich]] ⇒ Verdequale
* [[Indiana]] = Vedi [[Indiana Jones]]
* [[Isle Of Man]] = Isola di Uomo
*[[Isle Of Man]] Isola di Uomo
* [[Liverpool]] = Fegatopiscina
*[[Liverpool]] Fegatopiscina
*[[New Jersey]] ⇒ Nuova Maglia
* [[Louisiana]] = Lo Stato di Luisa, Luigiana
*[[Nottingham]] ⇒ Nienteprosciutto
* [[Newcastle]] = Castelnuovo
* [[New Jersey]] = Nuova Maglia
*[[Ohio]] Ahia
*[[Plymouth]] ⇒ Maneggiabocca
* [[New York]] = Nuova Iorco
*[[Reading]] ⇒ Leggendo
* [[Nogent-sur-Vernisson]] = Nogenta sul Vernissone
* [[Ohio]] = Ahia
*[[Sheffield]] Cuococampo
}}
* [[Phoenix]] = Fenice
* [[Portsmouth]] = Portibocca
* [[Reading]] = Leggendo
* [[Sheffield]] = Cuococampo
* [['s Hertogenbosch]] = Boscoducale (questa è vera)
* [[Southampton]] = Sudprosciuttotonnellata
* [[St. Louis]] = San Luigi
* [[Washington]] = Lavandotonnellate


== Tecnologia ==
== Tecnologia ==
<!-- Per favore, cerca di mantenere l'ordine alfabetico -->
<!-- Per favore, cerca di mantenere l'ordine alfabetico -->
{{Colonne|col=2|
* [[Antivirus]] = [[Profilattico]]
*[[Antivirus]] ⇒ [[Profilattico]]
* [[Apple]] = Mela
* [[BSOD]] = Machecaspitaproprioadesso?
*[[BSOD]] Machecaspitaproprioadesso?
* [[Case]] = Abitazione
*[[Case]] Abitazione
* [[CD ROM]] = Discobolo Rom
*[[CD ROM]] Discobolo Rom
* [[eMULE]] = Mulo elettronico
*[[eMule]] Mulo elettronico
* [[Firefox]] = Volpe di fuoco
*[[Facebook]] Libro della faccia
* [[Firewall]] = Muro di fuoco
*[[Firefox]] [[Volpe]] di fuoco
* [[Floppy Disk]] = Disco Molle
*[[Firewall]] ⇒ Muro di fuoco
* [[SoftWare]] = Articolo soffice
*[[Floppy disk]] Disco molle
* [[Hard Disk]] = Disco Duro
*[[Hard disk]] Disco duro
* [[HardWare]] = Articolo duro (aka [[pene]])
*[[Hardware]] Articolo duro
* [[Ipod]] = Iocapsula
*[[Ipod]] Iocapsula
* [[Internet Explorer]] = Esploratore (anale) di Internet
*[[Internet Explorer]] Esploratore (anale) di Internet
* [[Jumper]] = Atleta di salto in lungo
*[[Jumper]] Atleta di salto in lungo
* [[Kernel]] = Nocciolo
*[[Kernel]] Nocciolo
* [[Microsoft Office]] = PiccoloMorbido Ufficio
*[[Microsoft Office]] PiccoloMorbido Ufficio
*[[Mouse]] ⇒ Sorcio
* [[MSN Messenger]] = Messaggero M.S.N. (Mai Senza Nerchia)
*[[Outlook Express]] ⇒ Guarda fuori velocemente
* [[Mouse]] = Sorcio
*[[Power Supply]] ⇒ Supplì potente
* [[Outlook Express]] = Guarda fuori velocemente
*[[Router]] ⇒ Rutto alla francese
* [[Power Supply]] = Supplì potente
* [[Router]] = Rutto alla francese
*[[Socket]] Calzetta
*[[Software]] ⇒ Articolo soffice
* [[Socket]] = Calzolaio
* [[Torrent]] = Torrente
*[[Torrent]] Torrente
* [[Windows Live Messenger]] = Finestre Messaggere Vive
*[[Windows 7]] Sette finestre
}}
* [[Windows Live Spaces]] = Finestre Spazi Vive
* [[Windows '95]] = Finestre del [[1995]] oppure [[Prolassi Sfinterale]] da 95 dL
* [[Windows '98]] = Finestre del [[1998]] oppure DOPPIA [[Prolassi Sfinterale]] da 98dL
* [[Windows 2000]] = Finestre del 2000 oppure TRIPLA [[Prolassi Sfinterale]] da 2000mL
* [[Windows ME]] = Finestre del nuovo millennio oppure [[Prolassi Sfinterale]] del nuovo millennio!!!
* [[Windows Media Player]] = Finestre di giocatori medi
* [[Windows Messenger]] = Finestre messaggere
* [[Windows Vista]] = Finestre Vista oppure Cagata Immonda!!!
* [[Windows XP]] = Finestra con esperienza oppure [[Stipsi]]


== Case automobilistiche ==
== Case automobilistiche e piloti di F1 ==
<!-- Per favore, cerca di mantenere l'ordine alfabetico -->
<!-- Per favore, cerca di mantenere l'ordine alfabetico -->
*[[Aston Martin]] = Stupita Martina
*[[BMW]] = Fabbrica automobilistica bavarese
*[[Dacia]] = Romania
*[[Carlos Sainz]] = Carlo Sanzio
*[[Charles Leclerc]] = Carlo il Chierico
*[[FIAT]] = Si faccia
*[[Dacia]] ⇒ [[Romania]]
*[[Volkswagen]] = Auto del popolo
*[[Daniel Ricciardo]] = Daniele Riccardo
*[[Esteban Ocon]] = Oca degli Este
*[[FIAT]] ⇒ Si faccia
*[[George Russell]] = Giorgio Rossella
*[[Haas]] = Asso (non le scarpe)
*[[Kimi Räikkönen]] = Lasciami da solo, so cosa fare
*[[Lance Stroll]] = Lancia Passeggata
*[[Lando Norris]] = Ando Bora
*[[Lewis Hamilton]] = Luigi Amiltone o Piangina
*[[Max Verstappen]] = Massimo Lungipasso
*[[McLaren]] = Macchina Lorenzo
*[[Mercedes]] = Crucchi bari
*[[Micheal Schumacher]] = Michele Calzolaio
*[[Nicholas Latifi]] = Nicola La fifa
*[[Pierre Gasly]] = Pierino Gasolino
*[[Red Bull]] = Rubra Bovina
*[[Sebastian Vettel]] = Sebastiano Vetta
*[[Sergio Perez]] = Sergio Pigro
*[[Valtteri Bottas]] = Gualtieri Percosse
*[[Williams]] = Guglielmi


== Videogiochi ==
== Videogiochi ==
<!-- Per favore, cerca di mantenere l'ordine alfabetico -->
<!-- Per favore, cerca di mantenere l'ordine alfabetico -->
{{Colonne|col=2|
* [[Altered Beast]] = bestia alterata
*[[Altered Beast]] ⇒ Bestia Alterata
* [[Crash Bandicoot]] = Incidente Marsupiale
* [[Dead or Alive]] = Vivo o Morto
*[[Call of Duty]] Chiamata di Dovere
*[[Crash Bandicoot]] ⇒ Incidente Marsupiale
* [[Dead or Alive Extreme Beach Volleyball]] = Pallavolo su Spiaggia Estrema del Vivo o Morto
*[[Dead or Alive Extreme Beach Volleyball]] ⇒ Pallavolo su Spiaggia Estrema del Vivo o Morto
* [[Deus Ex]] = Dio che esce fuori
*[[Devil May Cry]] ⇒ Il [[diavolo]] piange a Maggio
* [[Doom]] = Destino
*[[Deus Ex]] ⇒ Dio che esce fuori
* [[Devil May Cry]] = Anche il [[Diavolo]] può piangere
*[[Dino Crisis]] ⇒ Dinosauri in crisi
* [[Dink Small Wood]] = Dink Il Piccolo Bosco
* [[Dino Crisis]] = Crisi del Dinosauro
*[[Duke Nukem]] Duca nuclearizzali
* [[Farcry]] = Grido lontano
*[[Fallout]] Cadifuori
* [[Farcry 2]] = Grido lontano 2
*[[Far Cry]] Grido lontano
* [[Fifa 08]] = Paura 08
*[[F.E.A.R.]] P.A.U.R.A.
* [[Final Fantasy]] = Fantasia Finale
*[[FIFA 10]] PAURA 10
* [[Freecell]] = Cell libero!
*[[Freecell]] Cellula libera
* [[Ghost Recon|Ghost Recon: Advanced Warfighter]] = Ricognitore Fantasma: Combattente da Guerra Avanzato
*[[Ghost Recon|Ghost Recon: Advanced Warfighter]] Ricognitore Fantasma: Combattente da Guerra Avanzato
* [[Grand Theft Auto]] = Grande Furto d'Auto
*[[Grand Theft Auto]] Grande Furto d'Auto
*[[Halo]] ⇒ Aureola
* [[Grim Fandango]] = La morte che balla il fandango (brava!)
* [[Guitar Hero]] = Chitarra Eroica
*[[Hitman]] Uomo colpo
* [[Half-Life]] = Mezza Vita
*[[Just Cause]] Giusta Causa
*[[Lasertank]] ⇒ Serbatoio laser
* [[Halo]] = Aureola
*[[Left 4 Dead]] ⇒ Sinistra 4 morti
* [[Hearts]] = Cuori
*[[Lineage2]] ⇒ Linea dell'Età 2
* [[Hitman]] = Uomo colpo
*[[Metal Gear Solid]] ⇒ Ingranaggio di metallo solido
* [[Jack e Dexter]] = Giacomo e (il) destro (il mancino)
* [[Jack 2: Renegade]] = Giacomo 2: rinnegato
*[[Metal Slug]] Lumaca di metallo
*[[Minesweeper]] ⇒ Spazzamine
* [[Jack 3]] = Giacomo 3
* [[Jack X]] = Giacomo X (10)
*[[Monkey Island]] Isola Scimmia
*[[NBA live]] ⇒ Associazione nazionale basket dal vivo
* [[Just Cause]] = Giusta Causa
*[[Need for Speed: Underground]] ⇒ Bisogno di Velocità: Metropolitana
* [[Kingdom Hearts]] = Regno Cuori
*[[Okami]] ⇒ [[Dio]]/ [[cane|lupo]] ([[Divinità mosconiane|Dio Can]])
* [[Kingdom Hearts: Birth by sleep]] = Regno Cuori: Nato da un [[infasil|velo-sleep]]
*[[Pac-man]] ⇒ Uomo-pacco
* [[Kingdom Hearts: Chain of memories]] = Regno Cuori: Catena di memorie (Regno Cuori: Block-notes)
*[[Pro Evolution Soccer]] ⇒ A favore dell'evoluzione del calcio
* [[Kingdom Hearts 2]]: Regno Cuori 2
*[[Project Gotham Racing]] ⇒ Progetto di Corsa di Presiprosciutto
* [[Lasertank]] = Il serbatoio laser
*[[Project Snowblind]] ⇒ Progetto Neve Cieca
* [[Lineage2]] = Linea dell'Età 2
*[[Quake]] ⇒ Terremoto
* [[Little Big Adventure]] = Piccola Grande avventura
*[[Rainbow six]] ⇒ Arcobaleno sei
* [[Metal Gear]] = Ingranaggio di metallo
*[[Resident Evil (Videogioco)|Resident Evil]] ⇒ Cattivo residenziale
* [[Metal Gear 2: Solid Snake]] = ingranaggio di metallo 2: serpente solido
*[[Sacred]] ⇒ Consacrato
* [[Metal Gear Solid]] = ingranaggio di metallo solido
*[[Shellshock]] ⇒ Guscio scioccato
* [[Metal Gear Solid 3: Snake Eater]] = Ingranaggio di Metallo Solido 3: Mangia Serpenti
*[[Silent Hill]] ⇒ Collina Silenziosa
* [[Metal Slug]] = Lumaca di metallo
*[[Sim City]] ⇒ Città delle sim (quelle del [[cellulare]])
* [[Minesweeper]] = Spazzatore di mine
*[[Solitary]] ⇒ Manolo
* [[NBA live]] = Associazione nazionale basket dal vivo
*[[Space Harrier]] ⇒ Albanella spaziale
* [[Need for Speed: Underground]] = Bisogno di Velocità: Sottoterra (o Metropolitana)
*[[Splinter Cell: Double Agent]] ⇒ Cellula Scheggia: Agente Doppio
* [[Oddworld: Abe's Oddysee]] = Strano-Mondo: L'odissea di Abramino
*[[Spyro]] ⇒ Muoyo
* [[Oddworld: Abe's Exoddus]] = Strano-Mondo: L'esodo di Abramino
*[[Street Fighter]] ⇒ Combattente stradale
* [[Oddworld: Stranger's Wrath]] = Strano-Mondo: L'Ira dello Straniero
*[[Syphon Filter]] ⇒ Filtro a sifone
* [[Pac-man]] = L'uomo pacco
*[[The Elder Scrolls IV: Oblivion]] ⇒ Le Cartine degli Anziani 4: Oblio
* [[Pro Evolution Soccer]] = A favore dell'evoluzione del calcio
*[[Theme Hospital]] ⇒ Ospedale a tema
* [[Project Gotham Racing]] = Progetto di Corsa di Presiprosciutto
*[[Tomb Raider: Legend]] ⇒ Razziatore di Tombe: Leggenda
* [[Project Snowblind]] = Progetto Neve Cieca
*[[True Crime: New York City]] ⇒ Vero Crimine: Nuova Città York
* [[Quake]] = Tremito
*[[World of Warcraft]] ⇒ Mondo di Arteguerra
* [[Rainbow six]] = Arcobaleno sei
*[[Worms Mayhem]] ⇒ Vermi a Miami
* [[Sacred]] = Consacrato
}}
* [[Silent Hill]] = Collina Silenziosa
* [[Sim City]] = Città delle sim (quelle del [[cellulare]])
* [[Sim Tower]] = Torre delle sim (fabbrica delle sim card)
* [[Solitary]] = Manolo
* [[Splinter Cell: Double Agent]] = Cellula Scheggia: Agente Doppio
* [[Spore]] = Spora
* [[Spore: Creator Creatoures]] = Spora: Creatore Creature
* [[Spore: Galactic Adventures]] = Spora: Avventure Galattiche
* [[Spyro]] = Muoio
* [[Star Ocean]] = Oceano Stella
* [[Star Ocean: The last hope]] = Oceano Stella: L'ultima opera
* [[Street Fighter]] = Combattente stradale
* [[Syphon Filter]] = Filtro a sifone
* [[The Elder Scrolls IV: Oblivion]] = La più Anziana delle Pergamene 4: Oblio (o Le Cartine degli Anziani 4 : La fine del mondo)
* [[Theme Hospital]] = Ospedale a tema
* [[Time Crisis]] = Tempo di Crisi
* [[Tomb Raider: Legend]] = Razziatore di Tombe: Leggenda
* [[True Crime: New York City]] = Vero Crimine: Nuova Città York
* [[World of Warcraft]] = Mondo di Arteguerra
* [[Worms Mayhem]] = Vermi a Miami
* [[Fallout]] = Cadifuori


== Detti ==
== Detti ==
{{Colonne|col=2|
* '''What goes around come around''' = Cosa va intorno viene intorno
*'''What goes around come around''' ⇒ Cosa va intorno viene intorno
* '''Cry me a river''' = Piangimi un fiume
* '''Give me a break''' = Dammi una rottura
*'''Cry me a river''' Piangimi un fiume
* '''I don't give a fuck''' = Non do una scopata
*'''Give me a break''' Dammi una rottura
* '''That God taxi driver''' = Che Dio t'assista
*'''I don't give a fuck''' Non do una scopata
* '''I call myself outside''' = Mi chiamo fuori
*'''What God taxi driver''' Che Dio t'assista
* '''It would miss''' = Ci mancherebbe
*'''I call myself outside''' ⇒ Mi chiamo fuori
*'''It would miss''' ⇒ Ci mancherebbe
* '''But I don't know it''' = Ma io non lo so (esclamazione di disappunto)
* '''But I say''' = Ma io dico
*'''But I don't know it''' Ma io non lo so (esclamazione di disappunto)
*'''But I say''' ⇒ Ma io dico
* '''It's raining cats and dogs''' = Stanno piovendo gatti e cani
*'''It's raining cats and dogs''' ⇒ Stanno piovendo gatti e cani
* '''Fun cool''' = Fanculo
*'''Fun cool''' ⇒ Fanculo
* '''Please, let's not put the dots on the i's''' = Per favore, non mettiamo i puntini sulle 'i'
*'''Please, let's not put the dots on the i's''' ⇒ Per favore, non mettiamo i puntini sulle 'i'
* '''Keep your friends close and your enemies closer''' = Tieni i tuoi amici spenti e i tuoi nemici ancora più spenti
*'''Keep your friends close and your enemies closer''' ⇒ Tieni i tuoi amici spenti e i tuoi nemici ancora più spenti
* '''What goes up must come down''' = Ciò che va su deve per forza tornare giù (no, non c'è nessun riferimento sessuale. Sul serio!)
*'''What goes up must come down''' ⇒ Ciò che va su deve per forza tornare giù (no, non c'è nessun riferimento sessuale. Sul serio!)
* '''Wishes don't make dishes''' = I desideri non fanno i piatti
* '''To throw the pack at someone''' = Tirare il pacco a qualcuno
*'''Wishes don't make dishes''' ⇒ I desideri non fanno i piatti
* '''I know a saw''' = So una sega
*'''To throw the pack at someone''' Tirare il pacco a qualcuno
* '''But woman never wing''' = Madonna maiala
*'''I know a saw''' ⇒ So una sega
*'''But woman never wing''' ⇒ Madonna maiala
* '''When it wants, it wants''' = Quando ci vuole, ci vuole
* '''How many years you have?''' = Quanti anni hai?
*'''When it wants, it wants''' ⇒ Quando ci vuole, ci vuole
*'''How many years do you have?''' ⇒ Quanti anni hai?
* '''Peace hello''': Pisello
*'''Peace hello''': Pisello
* '''How you call you?''' = Come ti chiami?
* '''From where come?''' = Da dove vieni?
*'''How do you call yourself?''' Come ti chiami?
* '''How stay?''' = Come stai?
*'''From where come?''' ⇒ Da dove vieni?
*'''How stay?''' ⇒ Come stai?
* '''Don't take me for the ass''' = Non prendermi per il [[culo]].
* '''Your ass stinks''' = Ti puzza il culo
*'''Don't take me for the ass''' ⇒ Non prendermi per il [[culo]].
* '''I can't see the hour''' = non vedo l'ora
*'''Your ass stinks''' Ti puzza il culo
*'''I can't see the hour''' ⇒ Non vedo l'ora
*'''I am taking the sun''' ⇒ Sto prendendo il sole
}}


==Squadre di calcio==
==Squadre di calcio==
<!-- Per favore, cerca di mantenere l'ordine alfabetico -->
<!-- Per favore, cerca di mantenere l'ordine alfabetico -->
{{Colonne|col=3|
* [[Ajax]] = Aiace
* [[Almerìa]] = Animeria
*[[Ajax]] Aiace
* [[Army]] = Esercito
*[[Almerìa]] Animeria
* [[Arsenal]] = Arsenale
*[[Chelsea]] Cielomare
*[[Crystal Palace]] ⇒ Palazzo di Cristallo
* [[Bank]] = Banca
*[[Energie Cottbus]] ⇒ Energia autobus cotto
* [[Central coast mariners]] = Marinai della costa centrale
* [[Chelsea]] = Cielomare
*[[Everton]] Sempretonnellata
*[[Fulham]] ⇒ Pienoprosciutto
* [[Crystal Palace]] = Palazzo di Cristallo
*[[Grasshoppers Zürich]] ⇒ Cavallette Zurigo
* [[Eintracht Francoforte]] = Concordia Francoforte
*[[Happy valley]] ⇒ Valle Felice
* [[Emirates Club]] = Associazione degli Emirati
*[[Hoffenheim]] ⇒ Sopra a casa
* [[Energie Cottbus]] = Energia autobus cotto
*[[Hull City]] ⇒ Città scafo
* [[Espanyol]] = Spagnolo
*[[Karlsruhe]] ⇒ Silenzio di Carlo
* [[Everton]] = Sempretonnellata
*[[Lokomotiv Jalalabad]] ⇒ Locomotiva Jalalabad
* [[Fulham]] = Pienoprosciutto
*[[Millwall]] ⇒ Mulinomuro
* [[Grasshoppers Zürich]] = Cavallette Zurigo
* [[Guam Shipyard]] = Molo di Guam
*[[Ordu Kabul]] Orda Kabul
*[[Paris Saint Germain]] ⇒ Parigi [[Germano Mosconi|Mosconi]]
* [[Happy valley]] = Valle Felice
*[[Portsmouth]] ⇒ Portibocca
* [[Hoffenheim]] = Sopra a casa
*[[Queensland Roar]] ⇒ Ruggito terra della regina
* [[Hull City]] = Città scafo
*[[Sheffield Wednesday]] ⇒ Cuococampo Mercoledì
* [[Inter]] = Dentro
*[[Shoa Kabul]] ⇒ Olocausto Kabul
* [[Juventus]] = Gioventù
* [[Kabul Bank]] = Banca di Kabul
*[[Sparta Praha]] [[300 (film)|300]] Praga
* [[Karlsruhe]] = Silenzio di Carlo
*[[Tottenham]] Prosciutto di Totti
*[[Transport United]] ⇒ Trasporto unito
* [[Lao-american College]] = Università Laotiana-americana
*[[Veteran's]] ⇒ Dei veterani
* [[Lao Journalist's Association]] = Associazione laotiana dei giornalisti
*[[Villarreal]] ⇒ Villa reale
* [[Lokomotiv Jalalabad]] = Locomotiva Jalalabad
*[[West Ham]] ⇒ Ovest Prosciutto
* [[Millwall]] = Mulinomuro
*[[West Bromwich Albion]]⇒ Ovest minchioni albini
* [[Ministry of Public Security]] = Ministero della pubblica sicurezza
*[[Wolfsburg]] ⇒ Paese del lupo
* [[Mohammedan sporting club]] = Associazione sportiva maomettana
}}
* [[Moon the Night]] = Luna la notte

* [[National Capital Region]] = Regione capitale nazionale
== Indagine sul campo ==
* [[Negros occidental]] = Neri occidentale
{{cit|Ich verstehe das nicht|Italiano su [[italianizzazione]]}}
* [[Newcastle]] = Castello nuovo
L'interesse verso l'italianizzazione dell'[[inglese]] ha recentemente toccato anche l'[[Accademia della Crusca]] che ha sguinzagliato i suoi scherani per saggiare dal vivo come l'italiano si stia trasfomando secondo tappe culturali distinte: da italiano a italiese, da italiese a itaglese, da itaglese a itinglese, da itinglese a idioma sconosciuto.
* [[Ordu Kabul]] = Orda Kabul
Attraverso i calcoli di grossi [[cervello da gallina|cervelli elettronici]] si suppone che l'idioma finale sarà un mix irresistibile di parole terrone e di ispano-inglese con qualche fievole reminiscenza dei promessi sposi, ormai inserito nel [[genoma]] della razza italiana.<br />
* [[Orlando Pirates]] = Pirati di Orlando
Ma leggiamo i resoconti dei sociologi dell'Accademia della Crusca sbobinati appena due giorni fa.
* [[Paris Saint Germain]] = Parigi [[Germano Mosconi|Mosconi]]

* [[Portsmouth]] = Bocca del porto
{{dialogo|Iungo menno innammorato|Lo novi? Sono molto lovato di te. Mi laica il tuo viso e i tuoi airi goldoni.|Iunga uomana innamorata|Iesso, lo novo. Anch'io sono molto lovata di te. Sei uildo e culo e ti dressi in un modo che mi laica a loto.|I.M.I.|Ti tanko per i complimenti. lo novi? Mi dresso in uno scioppo del centro tauna, vicino alla residenza del maiore. Li sellano scirte, panti e hanno meni, meni atti.|I.U.I.|Io dovrei buiare dei butti. Sellano anche butti?|I.M.I.|No, butti non ho mai sinno.}}
* [[Quality distributors]] = Distributori di qualità

* [[Queen's Park Rangers]] = Guardiani del Parco della Regina
{{dialogo|Friendo A|Lissena questa musica, brecca baddo. È molto arda. Mi laica.|Friendo B|Iesso. Agreio con te. Hai boutato il disco o lo hai daunlaudato?|Friendo A| Daunladaudato, di corsa.|Friendo B|Mi laicano above ollo le cheiborde.|Friendo A|Iesso, sono cule e smarte.}}
* [[Queensland Roar]] = Ruggito terra della regina

* [[Rennes]] = Renne
{{dialogo|Collega A|Mi passi chindlemente quel telefono, devo collare il bosso.|Collega B|Se lo colli, rememberagli anche del problema al carro. La insuransa è spirata.|Collega A|Greto, così quando ingoio per rinnovare la insuransa, buio anche qualcosa da itare. Tu vuoi qualcosa da itare?|Collega B|No tanko.}}
* [[Royal Bhutan Army]] = Regio esercito Bhutanese

* [[Saint-Etienne]] = Santo Stefano
{{dialogo|Oligano A|Ma Referino, mettiti il vistolo nell'asso! Era rigore, sei blindo?|Oligano B|Dirto manno, ti brekko la faccia, se ti caccio.}}
* [[Sheffield Wednesday]] = Cuococampo Mercoledì

* [[Shoa Kabul]] = Olocausto Kabul

* [[South China]] = Cina Sud
==Note==
* [[Sparta Praha]] = [[300]] Praga
<references/>
* [[Sparta Rotterdam]] = [[300]] Rotterdam
* [[Spartak Mosca]] = [[300]] Mosca
* [[Tottenham]] = Prosciutto di Totti.
* [[Transport United]] = Trasporto unito
* [[Veteran's]] = Dei veterani
* [[Vientiane Province]] = Provincia di Ventiane
* [[Villarreal]] = Villa reale
* [[West Ham]] = Ovest Prosciutto
* [[West Bromwich Albion]]= Ovest minchioni albini
* [[Wolfsburg]] = Paese del lupo


[[Categoria:Italia]]
[[Categoria:Lingua italiana]]
[[Categoria:Lingua italiana]]
[[Categoria:Liste]]
[[Categoria:Liste]]

Versione attuale delle 16:10, 25 dic 2022

ATTENZIONE!
Siamo davvero felici che tu conosca anche altre lingue oltre al dialetto del tuo fetentissimo paesino, ma non per questo devi inserire dei nomi solo per far vedere quanto sei bravo a tradurre. Se la traduzione non è particolarmente bizzarra o strana, verrà calciorotata senza pietà.
Grazie per l'attenzione e buona giornata.

L'italianizzazione è una terrible malattia addictiva diffusa with la globalizzazione that sta takendo gran parte della populatione mondiale. Si thinka sia una degeneratione dell'Europanto. L'italializzazione si compie in 1-2-3-4-5-6-7-8-9 o 10 fasi, a seconda della percentuale di italianizzazione fatta per ogni fase.

  • Passaporto dal tuo paese 51%
  • Viaggio fino al porto 14%
  • Presa della nave 17%

Ecco, sei quasi italianizzato. 82%

  • Discesa al porto 6%
  • Attesa di qualcuno che ti accompagna a casa tua 12%

Ecco. Ora sei italianizzato. Vai a casa e ti sentirai bene.

Codest is the bandyesterdea ⇒ Questa è la bandiera

Sintomi

La malattia can essere recognisuta easylmente e si developpa nel fieldo del languaggio. Usualmente, quando una normale victima viene hitta, loosa la sua capacità di exprimersi in italiano correcto startendo a spekare con worde insulse e inesistenti like "ti killo", "è fullo" e "linko". Notwithstante thiso disturbo è quite commone nell'environmento di internet, si understooda che è troppo mucho quando il soggetto starta a usare thosi strangi termini nella sua privacya, al worko e con persone che non knowe e che lo takeranno per un realo dumbasso.

Nomi di persone

Film e serie TV



Cartoni

Luoghi



Tecnologia



Case automobilistiche e piloti di F1

Videogiochi



Detti

  • What goes around come around ⇒ Cosa va intorno viene intorno
  • Cry me a river ⇒ Piangimi un fiume
  • Give me a break ⇒ Dammi una rottura
  • I don't give a fuck ⇒ Non do una scopata
  • What God taxi driver ⇒ Che Dio t'assista
  • I call myself outside ⇒ Mi chiamo fuori
  • It would miss ⇒ Ci mancherebbe
  • But I don't know it ⇒ Ma io non lo so (esclamazione di disappunto)
  • But I say ⇒ Ma io dico
  • It's raining cats and dogs ⇒ Stanno piovendo gatti e cani
  • Fun cool ⇒ Fanculo
  • Please, let's not put the dots on the i's ⇒ Per favore, non mettiamo i puntini sulle 'i'
  • Keep your friends close and your enemies closer ⇒ Tieni i tuoi amici spenti e i tuoi nemici ancora più spenti
  • What goes up must come down ⇒ Ciò che va su deve per forza tornare giù (no, non c'è nessun riferimento sessuale. Sul serio!)
  • Wishes don't make dishes ⇒ I desideri non fanno i piatti
  • To throw the pack at someone ⇒ Tirare il pacco a qualcuno
  • I know a saw ⇒ So una sega
  • But woman never wing ⇒ Madonna maiala
  • When it wants, it wants ⇒ Quando ci vuole, ci vuole
  • How many years do you have? ⇒ Quanti anni hai?
  • Peace hello: Pisello
  • How do you call yourself? ⇒ Come ti chiami?
  • From where come? ⇒ Da dove vieni?
  • How stay? ⇒ Come stai?
  • Don't take me for the ass ⇒ Non prendermi per il culo.
  • Your ass stinks ⇒ Ti puzza il culo
  • I can't see the hour ⇒ Non vedo l'ora
  • I am taking the sun ⇒ Sto prendendo il sole



Squadre di calcio



Indagine sul campo

« Ich verstehe das nicht »
(Italiano su italianizzazione)

L'interesse verso l'italianizzazione dell'inglese ha recentemente toccato anche l'Accademia della Crusca che ha sguinzagliato i suoi scherani per saggiare dal vivo come l'italiano si stia trasfomando secondo tappe culturali distinte: da italiano a italiese, da italiese a itaglese, da itaglese a itinglese, da itinglese a idioma sconosciuto. Attraverso i calcoli di grossi cervelli elettronici si suppone che l'idioma finale sarà un mix irresistibile di parole terrone e di ispano-inglese con qualche fievole reminiscenza dei promessi sposi, ormai inserito nel genoma della razza italiana.
Ma leggiamo i resoconti dei sociologi dell'Accademia della Crusca sbobinati appena due giorni fa.

- Iungo menno innammorato: “Lo novi? Sono molto lovato di te. Mi laica il tuo viso e i tuoi airi goldoni.”
- Iunga uomana innamorata: “Iesso, lo novo. Anch'io sono molto lovata di te. Sei uildo e culo e ti dressi in un modo che mi laica a loto.”
- I.M.I.: “Ti tanko per i complimenti. lo novi? Mi dresso in uno scioppo del centro tauna, vicino alla residenza del maiore. Li sellano scirte, panti e hanno meni, meni atti.”
- I.U.I.: “Io dovrei buiare dei butti. Sellano anche butti?”
- I.M.I.: “No, butti non ho mai sinno.”
- Friendo A: “Lissena questa musica, brecca baddo. È molto arda. Mi laica.”
- Friendo B: “Iesso. Agreio con te. Hai boutato il disco o lo hai daunlaudato?”
- Friendo A: “ Daunladaudato, di corsa.”
- Friendo B: “Mi laicano above ollo le cheiborde.”
- Friendo A: “Iesso, sono cule e smarte.”
- Collega A: “Mi passi chindlemente quel telefono, devo collare il bosso.”
- Collega B: “Se lo colli, rememberagli anche del problema al carro. La insuransa è spirata.”
- Collega A: “Greto, così quando ingoio per rinnovare la insuransa, buio anche qualcosa da itare. Tu vuoi qualcosa da itare?”
- Collega B: “No tanko.”
- Oligano A: “Ma Referino, mettiti il vistolo nell'asso! Era rigore, sei blindo?”
- Oligano B: “Dirto manno, ti brekko la faccia, se ti caccio.”


Note