Italianizzazione: differenze tra le versioni

D4 n0nCic10P3d1A, l'3ncIc10p3D14 L337
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Contenuto aggiunto Contenuto cancellato
Nessun oggetto della modifica
Riga 21: Riga 21:
* [[Kristen Bell]] = Cristina Campana
* [[Kristen Bell]] = Cristina Campana
* [[Chuck Berry]] = Ciucco Bacca
* [[Chuck Berry]] = Ciucco Bacca
* [[Richie Blackmore]] = Riccardino Piùnero
* [[Richie Blackmore]] = Riccardino Neropiù
* [[John Bonham]] = Giovanni Buonprosciutto
* [[John Bonham]] = Giovanni Buonprosciutto
* [[George Burns]] = Giorgio Brucia
* [[George Burns]] = Giorgio Brucia
Riga 74: Riga 74:
* [[Jenna Jameson]] = Giona Giacomofiglio
* [[Jenna Jameson]] = Giona Giacomofiglio
* [[Steve Jobs]] = Stefano Lavori
* [[Steve Jobs]] = Stefano Lavori
* [[Scarlett Johansson]] = Scarlatta Di Giovanni
* [[Scarlett Johansson]] = Scarlatta Giovannifiglio
* [[Carl Johnson]] = Carlo Di Giovanni
* [[Carl Johnson]] = Carlo Giovannifiglio
* [[Jack Johnson]] = Giacomo Di Giovanni
* [[Jack Johnson]] = Giacomo Giovannifiglio
* [[Joe Johnson]] = Peppe Gi Giovanni
* [[Joe Johnson]] = Peppe Giovannifiglio
* [[Tom Jones]] = Tommaso Di Giovanni
* [[Tom Jones]] = Tommaso Giovannifiglio
* [[Bridget Jones]] = Brigitta Di Giovanni
* [[Bridget Jones]] = Brigitta Giovannifiglio
* [[Michael Jordan]] = Michele Giordano
* [[Michael Jordan]] = Michele Giordano
* [[Kakà]] = [[Prolassi sfinteriale]]
* [[Kakà]] = [[Prolassi sfinteriale]]
Riga 91: Riga 91:
* [[John Lennon]] = Giovanni Lennone
* [[John Lennon]] = Giovanni Lennone
* [[Paul London]] = Paolo Londra
* [[Paul London]] = Paolo Londra
* [[George Lucas]] = Giorgio Di Luca
* [[George Lucas]] = Giorgio Luca
* [[David Lynch]] = Davide Lince
* [[David Lynch]] = Davide Lince
* [[Karl Marx]] = Carlo Marchino
* [[Karl Marx]] = Carlo Marchino
* [[Ronald McDonald]] = Aldo Di Donato
* [[Ronald McDonald]] = Ronaldo DeDonaldo
* [[Freddie Mercury]] = Federichino Mercurio
* [[Freddie Mercury]] = Federichino Mercurio
* [[Frank Miller]] = Franco Mugnaio
* [[Frank Miller]] = Franco Mugnaio
Riga 129: Riga 129:
* [[Richard Starkey]] = Riccardo Stellachiave
* [[Richard Starkey]] = Riccardo Stellachiave
* [[David Stern]] = Davide Sterno
* [[David Stern]] = Davide Sterno
* [[Robert Louis Stevenson]] = Roberto Luigi Di Stefano
* [[Robert Louis Stevenson]] = Roberto Luigi Stefanofiglio
* [[Oliver Stone]] = Oliviero Pietra
* [[Oliver Stone]] = Oliviero Pietra
* [[Donna Summer]] = Donna Estate
* [[Donna Summer]] = Donna Estate
Riga 139: Riga 139:
* [[Mark Twain]] = Marco Duebraccia
* [[Mark Twain]] = Marco Duebraccia
* [[Oliver Twist]] = Oliviero Giravolta
* [[Oliver Twist]] = Oliviero Giravolta
* [[Gilles Villeneuve]] = Egidio Villanuova
* [[Gilles Villeneuve]] = Egidio Cittanuova
* [[Jerard Depardieu]] = Gerardo Fugagiorno [Jerard Depar(t)dieu]
* [[Gerard Depardieu]] = Gerardo Diperdio
* [[Mark Wahlberg]] = Marco Vualberghi
* [[Mark Wahlberg]] = Marco Vualberghi
* [[James Wales]] = Giacomo Galles
* [[James Wales]] = Giacomo Galles
Riga 152: Riga 152:
* [[Robbie Williams]] = Robertino Guglielmi
* [[Robbie Williams]] = Robertino Guglielmi
* [[Amy Winehouse]] = Amelia Vinocasa
* [[Amy Winehouse]] = Amelia Vinocasa
* [[Winnie the Pooh]] = Vincenzino lo Sterco
* [[Winnie the Pooh]] = Vincenzino il Merda
* [[Michael Winterbottom]] = Michele Invernofondo
* [[Michael Winterbottom]] = Michele Invernofondo
* [[Stevie Wonder]] = Stefanino Meraviglia
* [[Stevie Wonder]] = Stefanino Meraviglia
* [[Henry John Woodcock]] = Enrico Giovanni Beccaccia
* [[Henry John Woodcock]] = Enrico Giovanni Cazzodilegno
* [[Tiger Woods]] = Tigre Boschi
* [[Tiger Woods]] = Tigre Boschi
* [[Neil Young]] = Aniello Giovane
* [[Neil Young]] = Aniello Giovane
Riga 167: Riga 167:
* [[Brokeback Mountain]] = Montagna Culorotto
* [[Brokeback Mountain]] = Montagna Culorotto
* [[Eyes wide shut]] = Occhi chiusi spalancati
* [[Eyes wide shut]] = Occhi chiusi spalancati
* [[Full Metal Jacket]] = Giacchetta piena di metallo
* [[Full Metal Jacket]] = Giacchetta Tuttametallo
* [[Star Wars]] = Guerre Stellari
* [[Star Wars]] = Guerre Stellari
* [[Taxi Driver]] = Supporto del sistema operativo per la periferica Taxi
* [[Taxi Driver]] = Supporto del sistema operativo per la periferica Taxi

Versione delle 22:08, 30 giu 2008

L' italianizzazione è la conversione di termini, modi di dire, e nomi da una lingua straniera all'italiano.

Nomi di persone

Film

Manga e anime

Luoghi

Tecnologia

Videogiochi

Traduzione munizioni dello Strano-Mondo: L'ira dello Straniero

  • Bolamite = Catturacaro;
  • Boombat = Bombarello;
  • Chippunk = Screanzattolo;
  • Fuzzle = Sferoide;
  • Sniper Wasp = Vespa cecchino.
  • Stingbee = Mitrape;
  • Stunkz = Stordipuzzola;
  • Thudslug = Armabrillo;
  • Zappfly = Elettromosca;

Traduzione delle versioni potenziate delle munizioni

  • Bola Blast = Catturagno Fibrato;
  • Boombat Seeker = Bombarelli Teleguidati;
  • Howler Punk = Strillatolo;
  • Rabid Fuzzle = Sferoide Rabbioso;
  • Riot Slug = Armabrillo Perforatore;
  • Spark Stunkz = Aspiropuzzola;
  • Super Stingbee = Super Mitrape;

Detti

  • What goes around come around = Cosa va intorno viene intorno
  • Cry me a river = Piangimi un fiume
  • Give me a break = Dammi una rottura
  • I don't give a fuck = Non do una scopata
  • That God taxi driver = Che Dio t'assista
  • I call myself outside = Mi chiamo fuori
  • It would miss = Ci mancherebbe
  • But I don't know it = Ma io non lo so (esclamazione di disappunto)
  • But I say = Ma io dico
  • It's raining cats and dogs = Stanno piovendo gatti e cani
  • Fun cool = Fanculo
  • Please, let's not put the dots on the i's = Per favore, non mettiamo i puntini sulle 'i'
  • Keep your friends close and your enemies closer = Tieni i tuoi amici spenti e i tuoi nemici ancora più spenti
  • What goes up must come down = Ciò che va su deve per forza tornare giù (no, non c'è nessun riferimento sessuale. Sul serio!)
  • Wishes don't make dishes = I desideri non fanno i piatti
  • To throw the pack at someone = Tirare il pacco a qualcuno
  • I know a saw = So una sega
  • But woman never wing = Madonna maiala
  • When it wants, it wants = Quando ci vuole, ci vuole
  • How many years you have? = Quanti anni hai?
  • Peace hello: Pisello
  • How you call you? = Come ti chiami?
  • From where come? = Da dove vieni?
  • How stay? = Come stai?
  • Don't take me for the ass = Non prendermi per il culo.

Squadre di calcio