Italianizzazione: differenze tra le versioni

dà noccicolopedia lencicopedia libbera da lortografia
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Contenuto aggiunto Contenuto cancellato
(Annullata la modifica 1129618 di Big Jack (discussione) ma ce l'hai senso dell'umorismo o no? li conosci Enrique Iglesias ed Enrico Chiesa?)
Riga 23: Riga 23:
*[[George Burns]] ⇒ Giorgio Brucia
*[[George Burns]] ⇒ Giorgio Brucia
*[[George W. Bush|George Walker Bush]] ⇒ Giorgio Camminatore Cespuglio
*[[George W. Bush|George Walker Bush]] ⇒ Giorgio Camminatore Cespuglio
*[[Kate Bush]] ⇒ Caterina Cespuglio
*[[Kate Bush]] ⇒ Cate Cespuglio
*[[Margherita Buy]] ⇒ Margherita Acquista
*[[Margherita Buy]] ⇒ Margherita Acquista
*[[Hannah Montana|Miley Cyrus]]: Milena Ciro
*[[Nicholas Cage]] ⇒ Nicola Gabbia
*[[Nicholas Cage]] ⇒ Nicola Gabbia
*[[Naomi Campbell]] ⇒ Noemi Campocampana
*[[Naomi Campbell]] ⇒ Noemi Campocampana
Riga 139: Riga 140:
*[[Michael Winterbottom]] ⇒ Michele Invernofondo
*[[Michael Winterbottom]] ⇒ Michele Invernofondo
*[[Henry John Woodcock]] ⇒ Enrico Giovanni Cazzodilegno
*[[Henry John Woodcock]] ⇒ Enrico Giovanni Cazzodilegno
*[[Tiger Woods]] ⇒ Tigre Boschi
*[[Tiger Woods]] ⇒ Tigre Legni
*[[Neil Young]] ⇒ Aniello Giovane
*[[Neil Young]] ⇒ Aniello Giovane
*[[José Luis Rodriguez Zapatero]] ⇒ Giuseppe Luigi di Rodrigo Calzolaio
*[[José Luis Rodriguez Zapatero]] ⇒ Giuseppe Luigi di Rodrigo Calzolaio
*[[Mark Zuckerberg]] ⇒ Marco Zuccherogiochi
*[[Mark Zuckerberg]] ⇒ Marco Zuccheromontagna
}}
}}



Versione delle 22:49, 2 nov 2009

L'italianizzazione è una terrible malattia addictiva diffusa with la globalizzazione that sta takendo gran parte della populatione mondiale. Si thinka sia una degeneratione dell'Europanto.

Codest is the bandyesterdea ⇒ Questa è la bandiera

Sintomi

La malattia can essere recognisuta easylmente e si developpa nel fieldo del languaggio. Usualmente, quando una normale victima viene hitta, losa la sua capacità di exprimersi in italiano currecto startendo a spekare con worde insulse e inesistenti like "ti killo", "è fullo" e "linko". Notwithstante thiso desturbo è quitta commone nell'environmento di internet, si understuuda che è troppo mucho quando il soggetto starta a usare thosi strangi termini nella sua privacya, al worko e con persone che non knowe e che lo takeranno per un realo damnasso.

Nomi di persone



Film e serie TV

Cartoni

Luoghi



Tecnologia



Case automobilistiche

Videogiochi



Detti

  • What goes around come around ⇒ Cosa va intorno viene intorno
  • Cry me a river ⇒ Piangimi un fiume
  • Give me a break ⇒ Dammi una rottura
  • I don't give a fuck ⇒ Non do una scopata
  • What God taxi driver ⇒ Che Dio t'assista
  • I call myself outside ⇒ Mi chiamo fuori
  • It would miss ⇒ Ci mancherebbe
  • But I don't know it ⇒ Ma io non lo so (esclamazione di disappunto)
  • But I say ⇒ Ma io dico
  • It's raining cats and dogs ⇒ Stanno piovendo gatti e cani
  • Fun cool ⇒ Fanculo
  • Please, let's not put the dots on the i's ⇒ Per favore, non mettiamo i puntini sulle 'i'
  • Keep your friends close and your enemies closer ⇒ Tieni i tuoi amici spenti e i tuoi nemici ancora più spenti
  • What goes up must come down ⇒ Ciò che va su deve per forza tornare giù (no, non c'è nessun riferimento sessuale. Sul serio!)
  • Wishes don't make dishes ⇒ I desideri non fanno i piatti
  • To throw the pack at someone ⇒ Tirare il pacco a qualcuno
  • I know a saw ⇒ So una sega
  • But woman never wing ⇒ Madonna maiala
  • When it wants, it wants ⇒ Quando ci vuole, ci vuole
  • How many years you have? ⇒ Quanti anni hai?
  • Peace hello: Pisello
  • How you call you? ⇒ Come ti chiami?
  • From where come? ⇒ Da dove vieni?
  • How stay? ⇒ Come stai?
  • Don't take me for the ass ⇒ Non prendermi per il culo.
  • Your ass stinks ⇒ Ti puzza il culo
  • I can't see the hour ⇒ non vedo l'ora



Squadre di calcio