Italianizzazione: differenze tra le versioni

Da Nonciclopedia, l'enciclopedia libera DA Don Ciotti.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Contenuto aggiunto Contenuto cancellato
Nessun oggetto della modifica
Riga 14: Riga 14:
*[[Tyra Banks]] ⇒ Tira Banche
*[[Tyra Banks]] ⇒ Tira Banche
*[[Sean Bean]] ⇒ Giovanni Fagiolo
*[[Sean Bean]] ⇒ Giovanni Fagiolo
*[[James Bond]] ⇒ Giacomo Legame
*[[David Beckham]] ⇒ [[Davide Ruscelloprosciutto]]
*[[David Beckham]] ⇒ [[Davide Ruscelloprosciutto]]
*[[Matthew Bellamy]] ⇒ Matteo Campanamio
*[[Kristen Bell]] ⇒ Cristina Campana
*[[Kristen Bell]] ⇒ Cristina Campana
*[[Matthew Bellamy]] ⇒ Matteo Campanamio
*[[Chuck Berry]] ⇒ Ciucco Bacca
*[[Chuck Berry]] ⇒ Ciucco Bacca
*[[Ritchie Blackmore]] ⇒ Riccardino Neropiù
*[[Ritchie Blackmore]] ⇒ Riccardino Neropiù
*[[James Bond]] ⇒ Giacomo Legame
*[[Tinto Brass]] ⇒ Tinto Ottone
*[[Tinto Brass]] ⇒ Tinto Ottone
*[[George Burns]] ⇒ Giorgio Brucia
*[[George Burns]] ⇒ Giorgio Brucia
*[[George W. Bush|George Walker Bush]] ⇒ Giorgio Camminatore Cespuglio
*[[George W. Bush|George Walker Bush]] ⇒ Giorgio Camminatore Cespuglio
*[[Kate Bush]] ⇒ Caterina Cespuglio
*[[Margherita Buy]] ⇒ Margherita Acquista
*[[Margherita Buy]] ⇒ Margherita Acquista
*[[Nicholas Cage]] ⇒ Nicola Gabbia
*[[Nicholas Cage]] ⇒ Nicola Gabbia
*[[Helena Bonham Carter]] ⇒ Elena Buonprosciutto Cartiere
*[[Naomi Campbell]] ⇒ Noemi Campocampana
*[[Naomi Campbell]] ⇒ Noemi Campocampana
*[[Helena Bonham Carter]] ⇒ Elena Buonprosciutto Cartiere
*[[Eric Cartman]] ⇒ Enrico Uomo Carretto
*[[Ray Charles]] ⇒ Raggio Carlo
*[[Ray Charles]] ⇒ Raggio Carlo
*[[Winston Churchill]] ⇒ Vincepietra Chiesacollina
*[[Winston Churchill]] ⇒ Vincepietra Chiesacollina
Riga 87: Riga 89:
*[[Simon Le Bon]] ⇒ Simone Il Buono
*[[Simon Le Bon]] ⇒ Simone Il Buono
*[[Frank Miller]] ⇒ Franco Mugnaio
*[[Frank Miller]] ⇒ Franco Mugnaio
*[[Roger Moore]] ⇒ Ruggero Piiù
*[[Demi Moore]] ⇒ Demetria Piùù
*[[Kate Moss]] ⇒ Katia Muschio
*[[Kate Moss]] ⇒ Katia Muschio
*[[Edward Norton]] ⇒ Edoardo Antivirus
*[[Edward Norton]] ⇒ Edoardo Antivirus
Riga 101: Riga 103:
*[[Johnny Rotten]] ⇒ Gianni Marcio
*[[Johnny Rotten]] ⇒ Gianni Marcio
*[[Jimmy Page]] ⇒ Giacomino Pagina
*[[Jimmy Page]] ⇒ Giacomino Pagina
*[[Jin Kazama]] ⇒ Gino Cazzone
*[[Bobby Ray]] ⇒ Robertino Raggio
*[[Wynona Ryder]] ⇒ Guendalina Cavalcante
*[[Wynona Ryder]] ⇒ Guendalina Cavalcante
*[[William Shakespeare]] ⇒ Guglielmo Scuotilanciae
*[[William Shakespeare]] ⇒ Guglielmo Scuotilanciae
Riga 110: Riga 112:
*[[Bruce Springsteen]] ⇒ Bruno Primavereadolescente
*[[Bruce Springsteen]] ⇒ Bruno Primavereadolescente
*[[Mark St.John]] ⇒ Marco SanGiovanni
*[[Mark St.John]] ⇒ Marco SanGiovanni
*[[Iosif Stalin]] ⇒ Giuseppe d'Acciaio
*[[Stalin|Josif Stalin]] ⇒ Giuseppe d'Acciaio
*[[Richard Starkey]] ⇒ Riccardo Stellachiave
*[[Richard Starkey]] ⇒ Riccardo Stellachiave
*[[David Stern]] ⇒ Davide Poppa (della barca)
*[[David Stern]] ⇒ Davide Poppa (della barca)
Riga 140: Riga 142:
*[[José Luis Rodriguez Zapatero]] ⇒ Giuseppe Luigi di Rodrigo Calzolaio
*[[José Luis Rodriguez Zapatero]] ⇒ Giuseppe Luigi di Rodrigo Calzolaio
*[[Mark Zuckerberg]] ⇒ Marco Zuccherogiochi
*[[Mark Zuckerberg]] ⇒ Marco Zuccherogiochi
*[[René Descartes]] ⇒ Rinato Da Scarti
*[[Karl Marx]] ⇒ Carlo Marte
*[[Homer Simpson]]⇒ Omero Sfigliomonello
*[[Eric Cartman]]⇒ Enrico Uomo Carretto
*[[Bobby Ray]] ⇒ Robertino Raggio
*[[Demi Moore]] ⇒ Demetria Ancora
*[[Kelly Clarckson]] ⇒ Carlotta Trombetta
*[[Kate Bush]] ⇒ Caterina Cespuglio
*[[Gisele Bundchen]] ⇒ Gisella Rifugio Per Terremoti
*[[Brenda Song]] ⇒ Brenda Canzone
}}
}}


Riga 188: Riga 180:
* [[Isle Of Man]] ⇒ Isola di Uomo
* [[Isle Of Man]] ⇒ Isola di Uomo
* [[Liverpool]] ⇒ Fegatopiscina
* [[Liverpool]] ⇒ Fegatopiscina
* [[Los Angeles]] ⇒ Gli Angeli Spagnoli
* [[Louisiana]] ⇒ Luigiana
* [[Louisiana]] ⇒ Lo Stato di Luisa, Luigiana
* [[Newcastle]] ⇒ Castelnuovo
* [[Newcastle]] ⇒ Castelnuovo
* [[New Jersey]] ⇒ Nuova Maglia
* [[New Jersey]] ⇒ Nuova Maglia

Versione delle 23:21, 15 ott 2009

L'italianizzazione è una terrible malattia addictiva diffusa with la globalizzazione that sta takendo gran parte della populatione mondiale. Si thinka sia una degeneratione dell'Europanto.

Codest is the bandyesterdea ⇒ Questa è la bandiera

Sintomi

La malattia can essere recognisuta easylmente e si developpa nel fieldo del languaggio. Usualmente, quando una normale victima viene hitta, losa la sua capacità di exprimersi in italiano currecto startendo a spekare con worde insulse e inesistenti like "ti killo", "è fullo" e "linko". Notwithstante thiso desturbo è quitta commone nell'environmento di internet, si understuuda che è troppo mucho quando il soggetto starta a usare thosi strangi termini nella sua privacya, al worko e con persone che non knowe e che lo takeranno per un realo damnasso.

Nomi di persone



Film e serie TV

Cartoni

Luoghi



Tecnologia



Case automobilistiche

Videogiochi



Detti

  • What goes around come around ⇒ Cosa va intorno viene intorno
  • Cry me a river ⇒ Piangimi un fiume
  • Give me a break ⇒ Dammi una rottura
  • I don't give a fuck ⇒ Non do una scopata
  • What God taxi driver ⇒ Che Dio t'assista
  • I call myself outside ⇒ Mi chiamo fuori
  • It would miss ⇒ Ci mancherebbe
  • But I don't know it ⇒ Ma io non lo so (esclamazione di disappunto)
  • But I say ⇒ Ma io dico
  • It's raining cats and dogs ⇒ Stanno piovendo gatti e cani
  • Fun cool ⇒ Fanculo
  • Please, let's not put the dots on the i's ⇒ Per favore, non mettiamo i puntini sulle 'i'
  • Keep your friends close and your enemies closer ⇒ Tieni i tuoi amici spenti e i tuoi nemici ancora più spenti
  • What goes up must come down ⇒ Ciò che va su deve per forza tornare giù (no, non c'è nessun riferimento sessuale. Sul serio!)
  • Wishes don't make dishes ⇒ I desideri non fanno i piatti
  • To throw the pack at someone ⇒ Tirare il pacco a qualcuno
  • I know a saw ⇒ So una sega
  • But woman never wing ⇒ Madonna maiala
  • When it wants, it wants ⇒ Quando ci vuole, ci vuole
  • How many years you have? ⇒ Quanti anni hai?
  • Peace hello: Pisello
  • How you call you? ⇒ Come ti chiami?
  • From where come? ⇒ Da dove vieni?
  • How stay? ⇒ Come stai?
  • Don't take me for the ass ⇒ Non prendermi per il culo.
  • Your ass stinks ⇒ Ti puzza il culo
  • I can't see the hour ⇒ non vedo l'ora



Squadre di calcio