Evoluzione della Bibbia

Da Nonciclopedia, l'enciclopedia che si libra nell'aere.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Questo utente offende il Signore ed i suoi seguaci!
Lascialo perdere, o sarai scomunicato, arso vivo
e messo sotto sale per compiacere il Signore.



Qualora tu non abbia la più pallida idea su ciò di cui si parla in questa voce, dovresti fare un salto qui.
« Pensate per caso che la Bibbia ci sia arrivata dal Signore via fax?... »
(Robert Langdon si scorda che durante l'età del bronzo non esistevano ancora i fax)
« È meglio il male da un uomo che i benefizi da una donna, da una donna che porta vergogna e ignominia. »
(Siracide 42, 14 prima...)
« Meglio un uomo brutto e cattivo che le coccole pucci pucci di una donna brutta e... e cattiva... sì, ecco! »
(...E dopo che la CEI c'ha messo le mani)
« Insomma, sì... vedi: noi non ne sapevamo niente... è colpa del Demonio... io devo andare! »
(Angelo Bagnasco dopo qualche domanda sull'argomento)

L'Evoluzione della Bibbia, per quanto il nome possa sembrare un ossimoro, o un paradosso, o un mastro appaninato con rimbalzo, è quel processo che porta da una traduzione letterariale delle Sacre Scritture a quella ufficiale, che comprende tagli consistenti, aggiunte arbitrarie, addolcificazione delle parole e cambi delle note dei predecessori la trasformazione del linguaggio biblico in linguaggio corrente, ne consegue quindi che ogni Bibbia che viene pubblicata, rifacendosi a quelle precedenti, porta maggiori censure cambiamenti, causando, per così dire, un'evoluzione del testo stesso.

Nascita del fenomeno

Vade retro Satana!

L'evoluzione del Sacro Libro è un problema antico, antichissimo, si potrebbe dire che è vecchio come Andreotti. L'evoluzione della Bibbia parte dalla sua nascita, quando un gruppetto di pastorelli ignoranti nonché potenziali guerrieri il Popolo Eletto, ma guarda un po', da Dio si inventa la sua originalissima scrittura[1] e comincia a scrivere su quei pochi stracci di papiro la loro storia, anch'essa originale[2]; infatti, quando i fatti avvenivano, subito i sacerdoti si mettevano pazientemente a scrivere il testo rigirando la frittata sempre a loro favore, come ad esempio giustificando le guerre con la volontà divina. Purtroppo però non sempre le cose riuscivano bene, come nel caso del doppio decalogo, il primo caso accertato di Evoluzione biblica, la cui storia è più o meno questa: Mosè, dopo aver sudato sette tuniche per liberare quegli ingrati degli israeliti dall'Egitto, se ne andava bel bello sul monte Ararat, dove aveva un appuntamento per le 10 in punto con nientepopodimeno che YHW, che gli aveva promesso di dare al Popolo E-letto le sue leggi e di offrirgli un caffè; queste, purtroppo, non piacquero: un po' perché non dicevano un'emerita mazza sulla conquista della Terra Promessa, po' perchè nessuno era intenzionato a leggerle più attentamente. Fu allora che i Leviti si ribellarono venerando il Toro D'oro, un dio pagano inventato di sana pianta che prometteva di portarli dritti dritti in Palestina senza dover passare per il casello; allora Mosè esplose, spaccò le vecchie tavole della legge e parlò ai traditori. Probabilmente il dialogo s'è svolto così:

- Mosè: “Rinnegate il vostro Dio pagano e millantatore, perché YHW possa redimervi, contrariamente la Sua ira si accenderà e la Sua mano scenderà su di Voi!”
- Leviti: “Certo, certo: fai tanto il grande ma intanto non ci porti a casa, ma piantala vecchio rincoglionito!”
- Mosè: “Cosa odono le mie orecchie! Allora rinnegate Iddio!?”
- Leviti: Si, perché, mica ci vorrai ammazzare vero?”

Successivamente Mosè fece uccidere ventitremila uomini e a quelli rimasti diede le nuove tavole della legge, ma stavolta scritte da lui, tanto aveva capito che dell'Uomo Invisibile non ci si poteva fidare più di tanto, anzi: proprio per niente. E a differenza di Abramo non aveva nemmeno avuto bisogno di farsi ordinare di uccidere il figlio.

"O Dio, dammi altre leggi. Ti prego... Ma niente cazzate stavolta, ok?"

Sfortunatamente per loro, non furono abbastanza furbi da omettere alcuni episodi e/o a riportare le ultime e definitive leggi, così sappiamo quanta attendibilità possa, anche per le cose più stupide, avere il testo stesso al completo. Riguardo le modifiche in partenza si limitarono a sfottere senza pietà il dio-toro chiamandolo l'Agnello d'Oro, nonché a trasferire l'Ira del primo sul loro Dio, che da quel momento in avanti diventerà un bastardo come pochi[3].

Per quanto riguarda i rimaneggiamenti odierni c'è tanto da dire, ma veramente tanto, talmente tanto che mi sa che non lo dirò, piuttosto mi limiterò a dire che dopo che la CEI mette le sue manacce sul Sacro Testo, quest'ultimo viene cambiato per il 90%. Ma perché tante innocenti[citazione necessaria] modifiche? L'ipotesi più accreditata è che nel libro originale siano descritti eccidi di massa, stermini, atti sessuali estremi a più non posso atti diversamente amorosi da parte di Dio o del Suo Popolo, fatti in Suo nome e cognome, tutto questo per non turbare le giovani povere menti dei pampini:


QUALCUNO PENSI AI BAMBINI!

Svolgimento dell'evoluzione

La coperina della Bibbia prima del trattamento

Il procedimento in sé non è molto chiaro, ma lo si può dedurre dai seguenti fattori:

  • Bisogno di traduttori alla cazzo, per giustificare il risultato finale
  • Bisogno di un comitato atto alla censura riadattamento del testo tradotto
  • Un secondo comitato più intransigente e scassaminchia
  • un gruppo di decerebrati a cui far bere come champagne il risultato finale

Eminenti scienziati e luminari hanno ipotizzato perciò che: per la traduzione si serviranno dei chierichetti facenti parte di licei classici, ai quali propineranno nelle scuole, a tutta insaputa dei genitori[citazione necessaria], versioni bibliche con i nomi cambiati, onde non far notare al pollo che in realtà tutti quegli omicidi e stragi sono del suo bel libricino sacro preferito; per quanto riguarda il primo adattamento, si pensa che la copia possa passare al MOIGE, ma questa ipotesi è stata scartata in quanto tale associazione non accetterebbe in quanto aconfessionale[l'ha detto Voyager!] e in quanto troppo impegnata a censurare gli anime, si pensa dunque che la versione tradotta sia passata o ad un convento apposito, o ad un forum di genitori iperprotettivi il cui nome non ci perviene; dopo questo passaggio la copia quasi finita passa alla CEI che, dopo averla attentamente esaminata, se ne libera le palle e la fa pervenire direttamente a Bagnasco, questo, dopo aver letto il testo con minuziosa cura sfogliandolo due e tre volte giusto per non annoiarsi e usandolo, in alternativa, come poggiabicchieri, lo fa stampare. Da qui il processo lo conoscete.

Di seguito verranno mostrati i più frequenti tipi di innocenti[citazione necessaria] modifiche apportati al Libbro dell'Am(u)ore, buon divertimento[4].

La stessa copertina dopo qualche modifica al contenuto

Addolcimento dei termini

Dato che la Chiesa si esprime in eufemismi, questo è il loro tipo di modifica preferita, ed è per questo che è anche la più frequente. Si pensa che questo tipo di cambiamento sia operato da uno staff apposito composto da pacifisti militanti.

Questo tipo di cambiamento consiste per di più in sostituzioni di parole, i più frequenti sono: "Dio degli eserciti" in "Dio dell'Universo", "Dio è pietà" in "Dio è ammmore", "lo colpì" in "si ammalò gravemente" e "buongiollo a tutti" in "ciao". Di seguito verrà mostrato un esempio di questo tipo di modifica seguito da un commento: Template:Quote2 Template:Quote2

Questo è un tipo esempio noto col nome di "cambio di parole alla cazzo", è molto frequente[5] e consiste nello sminuire una parola usandone un'altra, in questo caso in particolare si è sostituito "esercito" con "insegna" che, oltre a far venire in mente un barsport, cozza leggermente con la frasettina successiva: "i carri del cielo sono centinaia e centinaia".

Sostituzioni

Tipica sostituzione di un versetto biblico

Le sostituzioni sono meno frequenti, e consistono per lo più in pezzetti di testo, di avverbi, verbi e giocatori infortunati. Template:Quote2 Template:Quote2 Come potete vedere in questo esempio, di solito si tenta di rigirare la frittata, ma chiediamo a proposito che ne pensa il diretto interessato di questa citazione, J.C.:

- Io: “Allora, facciamo in fretta: che ne pensa di questa modifica nelle sue parole? Non le dà fastidio, cambiando il senso di quello che lei voleva dire veramente?”
- J.C.: “In realtà non me ne può sbattere di meno. Ora scusa ma papà mi sta chiamando...”

Emmh... Passiamo oltre: questa invece, secondo alcuni, sarebbe la prova di un vero e proprio complotto: Template:Quote2 Template:Quote2 Ma sentiamo prima la teoria ufficiale, cioè quella falsa creata dalla lobby massonico-giudaico-comunista-fascista-fancazzista: originariamente le tribù d'Israele erano divise con a ovest gli yawehisti, adoratori di un unico dio assolutamente poco democratico, a est gli elohimisti che veneravano più déi riuniti in una specie di circo. Col tempo queste tribù trovarono un compromesso, e chiamarono l'unico loro dio sia Elohim che YHW, ma questo dio non era proprio solo, difatti era a capo di un parlamento composto da Zeus, Shiva, Thor, Baal eccetere eccetera, la riprova sarebbe nel Salmo 136:2, dove si dice: "Lodate il Dio degli dèi…", più altri.

Come potete ben constatare questa teoria è una cazzata, sentiamo quindi quella di un noto complottista che, per questioni di privacy, ha voluto nascondere nome, cognome e mestiere, pur non rendendo irriconoscibile la sua voce:

- Io: “Allora, in cosa consiste la sua teoria?”
- X: “La mӱa thëoria ezzëre ke thuttho ezzere comßhlottõ ferzo la Kӱeza ke affere fãtto tanto pene a l'ummanità!”
- Io: “Ma scusi, quali sono le prove?”
- X: “Le akkusë incciuriosæ thei ciornallisti ӱnklesi, la rifoluzzíone sessuale... È TUTTO UN KOMPLOTTO!!!”
- Io: Mah...

Cancellature

Le cancellature sono poco frequenti, di solito infatti si tende più a modificare il testo per evitare che il numero di pagine cambi e che siano così costretti a sostituire quelle mancanti con foto di donnine nude[6]. Si ritiene, ma stavolta con più certezza, che questo compito sia affidato a membri dichiarati del MOIGE che, stanchi di tagliuzzare dialoghi, stravolgere trame e far diventare moltissimi anime veri e propri aborti a livello artistico, si siano dedicati come secondo lavoro a questo mestiere. Di seguito viene mostrato l'ennesimo esempio di quanto si parla: Template:Quote2

"Questo versetto qui dice troppe cose, fatelo tacere".

Template:Quote2

Questo esempio mostra inequivocabilmente[citazione necessaria] che la Pasqua era in origine una festa pagana, con vino, musica e tante belle donnine poco vestite, ORRORE! Potrebbe causare un irreversibile shock nel ciellino medio dedito a dare un patrimonio alla sua parrocchia praticamente ogni domenica (ma anche sabato, venerdì, giovedì, mercoledì, martedì...), causando così un crollo del guadagno dei poveri preti che non potranno più pagare lo IOR e a Propaganda Fides che ricicleranno il denaro in qualche affare sporco, come gli appartamenti le associazione cattoliche che fanno tanto bene nel terzo mondo!
N.B.: Quanto detto vale per qualunque festività, basta sostituirne il nome.

Aggiunte

Le aggiunte sono rare come una mosca bianca durante un'eclissi totale di sole, e servono a completare parti monche o a infilare nel testo sacro qualche bella poesia come il Cantico dei Cantici o il Pater Noster. Si pensa che siano fatte da giovani aspiranti a diventare i futuri Moccia.

Moccia intento a cagare nel suo stesso giardino

Template:Quote2 Template:Quote2 Questo si commenta da solo.

Scopi

Prima abbiamo parlato delle modifiche, ma: perché modificare? E siamo davvero sicuri che la bibbia non sia in realtà un testo d'amore e di pace per tutta l'umanità? Per scoprirlo bisogna alzare il culetto da quella fottuta sedia, alzarsi del tutto, camminare e pescare 'sto dannato libro ('ndo cazzo l'ho mezzo?) per aprirne e leggere una pagina a caso. Eccovi un esempio:

« Allora Adonia, figlio di Agghìt, è diventato re di Davide, nostro signore, non lo sa neppure? Ebbene, io ti do un consiglio, perché tu salvi la tua vita e quella di tuo figlio Salomone. Va', presentati a Davide e digli: "O re, mio signore, tu non hai forse giurato alla tua schiava dicendo: Salomone, tuo figlio, sarà re dopo di me, ed egli siederà sul mio trono? Perché allora è diventato re Adonia?". »
(Libro dei Re 1:11, 1:14)

Minaccia? Schiava? Giuramento[7]? Be', minimo minimo una piccola contraddizione c'è... ma piccola piccola.

Il futuro

Un'adepta del MOIGE esorcizza la Bibbia

Per il futuro si pensa ad una collaborazione stretta e ufficiale con enti benefici[citazione necessaria] quali MOIGE, CCSG, 4Kids e Mcdonald, si pensa quindi che nella futura versione del Libbro della CEI saranno inframezzati da pubblicità e anacronismi a non finire, oltre che dai soliti eufemismi. Per rendervi l'idea, si è qui deciso di mettere una citazione biblica[8] vera e un'altra di come diverrà secondo eminenti scienziati: Template:Quote2 Template:Quote2

Come potete ben notare, le cose cambieranno non poco. Comunque sia questo tipo di presivisone, chiamata "modello A1", non è ritenuta completamente esatta. C'è chi infatti dice che sarebbe stato un errore imperdonabile da parte del MOIGE velare un sacrificio animale, che secondo loro trasformerebbe i poveri bambini in feroci zoocidi, in una cosa così poco realistica come un barbecue. Secondo questa fazione il sacrificio si sarebbe trasformato in un'offerta di peluche a Dio, chiamato non più con l'appellativo di "Dio degli Eserciti", ma bensì "Dio delle Cose Rette e Vere". Questo tipo di previsione viene definito col nome di "Modello A2". Un'altra corrente presuppone che in questo testo ci sarebbero troppo poche pubblicità, che letteralmente dovrebbero invadere ogni pagina, questo tipo di previsione si chiama "Modello A3". C'è infine un'ultima fazione che ipotizza lo spasmodico uso della perifrastica[9], a un livello tale da poter riempire un intero foglio A4, questo tipo di previsione si chiama appunto "Modello A4".

Pagine collegate

Note bibliche

  1. ^ E io che pensavo che l'avessero desunta dagli Ittiti...
  2. ^ A parte la storia della creazione, di Mosè, i comandamenti e un paio d'altre cose...
  3. ^ O meglio, ancora più bastardo del solito...
  4. ^ Attenzione:puòindurrerosikediarrea,tenerelontanodallaportatadeibambini.Seiproblemipersistonochiamareunmedico.
  5. ^ Lo so che mi sto ripetendo, ok?
  6. ^ E quindi fare peccato
  7. ^ Dov'era quella parte del catechismo in cui si diceva di non giurare?
  8. ^ Come se non fossero già abbastanza
  9. ^ "Giro di parole" 'ngrurant'!