Italianizzazione: differenze tra le versioni

Da Nonciclopedia, l'enciclopedia 2.0.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Contenuto aggiunto Contenuto cancellato
Nessun oggetto della modifica
Riga 9: Riga 9:
* [[Christina Applegate]] = Cristina Melacancello
* [[Christina Applegate]] = Cristina Melacancello
* [[Gilbert Arenas]] = Gilberto delle Arene
* [[Gilbert Arenas]] = Gilberto delle Arene
* [[Billie Joe Armstrong]] = Guglielmino Beppe Braccioforte
* [[Billie Joe Armstrong]] = Guglielmino Peppe Braccioforte
* [[Lance Armstrong]] = Lancia Braccioforte
* [[Lance Armstrong]] = Lancia Braccioforte
* [[Louis Armstrong]] = Luigi Braccioforte
* [[Louis Armstrong]] = Luigi Braccioforte
Riga 34: Riga 34:
* [[Winston Churchill]] = Vincepietra Chiesacollina
* [[Winston Churchill]] = Vincepietra Chiesacollina
* [[Cassius Marcellus Clay]] = Cassio Marcello Creta
* [[Cassius Marcellus Clay]] = Cassio Marcello Creta
* [[Joe Cocker]] = Beppe Cazziere
* [[Joe Cocker]] = Giuseppe Cane
* [[James Cook]] = Giacomo Cucina
* [[James Cook]] = Giacomo Cucina
* [[David Copperfield]] = Davide Campodirame
* [[David Copperfield]] = Davide Campodirame
Riga 74: Riga 74:
* [[Carl Johnson]] = Carlo Giovannifiglio
* [[Carl Johnson]] = Carlo Giovannifiglio
* [[Jack Johnson]] = Giacomo Giovannifiglio
* [[Jack Johnson]] = Giacomo Giovannifiglio
* [[Joe Johnson]] = Beppe Giovannifiglio
* [[Joe Johnson]] = Giuseppe Giovannifiglio
* [[Tom Jones]] = Tommaso Digiovanni
* [[Tom Jones]] = Tommaso Digiovanni
* [[Bridget Jones]] = Brigitta Digiovanni
* [[Bridget Jones]] = Brigitta Digiovanni
Riga 125: Riga 125:
* [[Robert Louis Stevenson]] = Roberto Luigi Stefanofiglio
* [[Robert Louis Stevenson]] = Roberto Luigi Stefanofiglio
* [[Oliver Stone]] = Oliviero Pietra
* [[Oliver Stone]] = Oliviero Pietra
* [[Orson Welles]] = Orsone Benei
* [[Donna Summer]] = Donna Estate
* [[Donna Summer]] = Donna Estate
* [[Roger Taylor]] = Ruggero Sarto
* [[Roger Taylor]] = Ruggero Sarto
Riga 139: Riga 138:
* [[Johnny Walker]] = Gianni Camminatore
* [[Johnny Walker]] = Gianni Camminatore
* [[Paul Walker]] = Paolo Camminatore
* [[Paul Walker]] = Paolo Camminatore
* [[George Washington]] = Giorgio Lavamillechili
* [[George Washington]] = Giorgio Lavatonnellata
* [[Roger Waters]] = Ruggero Cessi (o Acque)
* [[Orson Welles]] = Orsone Beni
* [[Paul Williams]] = Paolo Guglielmi
* [[Paul Williams]] = Paolo Guglielmi
* [[Robbie Williams]] = Robertino Guglielmi
* [[Robbie Williams]] = Robertino Guglielmi
Riga 280: Riga 281:
* [[Ghost Recon]] = Fantasma Ritruffato
* [[Ghost Recon]] = Fantasma Ritruffato
* [[Lineage2]] = Linea dell'Età 2
* [[Lineage2]] = Linea dell'Età 2
* [[Need for Speed: Underground]] = Bisogno di Velocità: Metropolitana
* [[Need for Speed: Underground]] = Bisogno di Velocità: Sottoterra (o Metropolitana)


== Detti ==
== Detti ==

Versione delle 22:56, 22 mag 2008

L' italianizzazione è la conversione di termini, modi di dire, e nomi da una lingua straniera all'italiano.

Nomi di persone

Film

Luoghi

Tecnologia

Videogiochi

Chippunk = Scoiattiratore; Bolamite = Catturagno; Fuzzle = Sferoide; Zappfly = Elettromosca; Stingbee = Mitrape; Stunkz = Stordipuzzola; Thudslug = Armabrillo; Boombat = Bombarello; Sniper Wasp = Vespe Cecchino;

Detti

  • What goes around come around = Cosa va intorno viene intorno
  • Cry me a river = Piangimi un fiume
  • Give me a break = Dammi una rottura
  • I don't give a fuck = Non do una scopata
  • That God taxi driver = Che Dio t'assista
  • I call myself outside = Mi chiamo fuori
  • It's raining cats and dogs = Stanno piovendo gatti e cani
  • Fan cool = Fanculo
  • Please, let's not put the dots on the i's = Per favore, non mettiamo i puntini sulle 'i'
  • Keep your friends close and your enemies closer = Tieni i tuoi amici spenti e i tuoi nemici ancora più spenti
  • What goes up must come down = Ciò che va su deve per forza tornare giù (no, non c'è nessun riferimento sessuale. Sul serio!)
  • Wishes don't make dishes = I desideri non fanno i piatti
  • To throw the pack at someone = Tirare il pacco a qualcuno
  • I know a saw = So una sega
  • But woman never wing = Madonna maiala
  • When it wants, it wants = Quando ci vuole, ci vuole
  • How many years you have? = Quanti anni hai?
  • Peace hello: Pisello
  • How you call you? = Come ti chiami?
  • From where come? = Da dove vieni?
  • How stay? = Come stai?
  • Don't take me for the ass = Non prendermi per il culo.


Squadre di calcio