Italianizzazione: differenze tra le versioni

D4 n0nCic10P3d1A, l'3ncIc10p3D14 L337
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Contenuto aggiunto Contenuto cancellato
Nessun oggetto della modifica
Riga 198: Riga 198:
*[[Call of Duty]] ⇒ Chiamata di Dovere
*[[Call of Duty]] ⇒ Chiamata di Dovere
*[[Crash Bandicoot]] ⇒ Incidente Marsupiale
*[[Crash Bandicoot]] ⇒ Incidente Marsupiale
*[[Dark Chronicle]] ⇒ Cronaca Nera
*[[Dead or Alive]] ⇒ Vivo o Morto
*[[Dead or Alive Extreme Beach Volleyball]] ⇒ Pallavolo su Spiaggia Estrema del Vivo o Morto
*[[Dead or Alive Extreme Beach Volleyball]] ⇒ Pallavolo su Spiaggia Estrema del Vivo o Morto
*[[Devil May Cry]] ⇒ Anche il [[Diavolo]] può piangere
*[[Devil May Cry]] ⇒ Anche il [[diavolo]] può piangere
*[[Deus Ex]] ⇒ Dio che esce fuori
*[[Deus Ex]] ⇒ Dio che esce fuori
*[[Dink Small Wood]] ⇒ Dink Il Piccolo Bosco
*[[Dink Small Wood]] ⇒ Dink il piccolo bosco
*[[Dino Crisis]] ⇒ Crisi del Dinosauro
*[[Dino Crisis]] ⇒ Dinosauri in crisi
*[[Doom]] ⇒ Destino
*[[Empire Earth]] ⇒ Impero Terra
*[[Fallout]] ⇒ Cadifuori
*[[Fallout]] ⇒ Cadifuori
*[[Farcry]] ⇒ Grido lontano
*[[Farcry]] ⇒ Grido lontano
*[[Farcry 2]] ⇒ Grido lontano 2
*[[F.E.A.R.]] ⇒ P.A.U.R.A.
*[[F.E.A.R.]] ⇒ P.A.U.R.A.
*[[Fifa 08]] ⇒ Paura 08
*[[Fifa 08]] ⇒ Paura 08
*[[Final Fantasy]] ⇒ Fantasia Finale
*[[Freecell]] ⇒ Cellula libera!
*[[Freecell]] ⇒ Cellula libera!
*[[Ghost Recon|Ghost Recon: Advanced Warfighter]] ⇒ Ricognitore Fantasma: Combattente da Guerra Avanzato
*[[Ghost Recon|Ghost Recon: Advanced Warfighter]] ⇒ Ricognitore Fantasma: Combattente da Guerra Avanzato
*[[Grand Theft Auto]] ⇒ Grande Furto d'Auto
*[[Grand Theft Auto]] ⇒ Grande Furto d'Auto
*[[Grim Fandango]] ⇒ La morte che balla il fandango (brava!)
*[[Grim Fandango]] ⇒ La morte che balla il fandango
*[[Guitar Hero]] ⇒ Chitarra Eroica
*[[Guitar Hero]] ⇒ Chitarra Eroica
*[[Half-Life]] ⇒ Mezza Vita
*[[Halo]] ⇒ Aureola
*[[Halo]] ⇒ Aureola
*[[Hearts]] ⇒ Cuori
*[[Hitman]] ⇒ Uomo colpo
*[[Hitman]] ⇒ Uomo colpo
*[[Jack e Dexter]] ⇒ Giacomo e (il) destro (il mancino)
*[[Jack 2: Renegade]] ⇒ Giacomo 2: rinnegato
*[[Jack 3]] ⇒ Giacomo 3
*[[Jack X]] ⇒ Giacomo X (10)
*[[Just Cause]] ⇒ Giusta Causa
*[[Just Cause]] ⇒ Giusta Causa
*[[Kingdom Hearts]] ⇒ Regno Cuori
*[[Kingdom Hearts Birth by Sleep]] ⇒ Regno Cuori: Nato da un [[Tampax|velo-sleep]]
*[[Kingdom Hearts: Chain of memories]] ⇒ Regno Cuori: Catena di memorie (Regno Cuori: Block-notes)
*[[Kingdom Hearts: Chain of memories]] ⇒ Regno Cuori: Catena di memorie (Regno Cuori: Block-notes)
*[[Kingdom Hearts 358/2 Days]] ⇒ Regno Cuori 179 giorni
*[[Kingdom Hearts 2]]: Regno Cuori 2
*[[Lasertank]] ⇒ Il serbatoio laser
*[[Lasertank]] ⇒ Il serbatoio laser
*[[Zelda|Legend of Zelda: The Wind Waker]] ⇒ Leggenda di Zelda: Il Vento che Risveglia
*[[Left 4 Dead]] ⇒ Quattro morti rimasti
*[[Left 4 Dead]] ⇒ Quattro morti rimasti
*[[Lineage2]] ⇒ Linea dell'Età 2
*[[Lineage2]] ⇒ Linea dell'Età 2
*[[Little Big Adventure]] ⇒ Piccola Grande avventura
*[[Metal Gear]] ⇒ Ingranaggio di metallo
*[[Metal Gear 2: Solid Snake]] ⇒ ingranaggio di metallo 2: serpente solido
*[[Metal Gear Solid]] ⇒ ingranaggio di metallo solido
*[[Metal Gear Solid]] ⇒ ingranaggio di metallo solido
*[[Metal Gear Solid 3: Snake Eater]] ⇒ Ingranaggio di Metallo Solido 3: Mangia Serpenti
*[[Metal Slug]] ⇒ Lumaca di metallo
*[[Metal Slug]] ⇒ Lumaca di metallo
*[[Minesweeper]] ⇒ Spazzatore di mine
*[[Minesweeper]] ⇒ Spazzatore di mine
*[[Monkey Island]] ⇒ Isola scimmia
*[[Monkey Island]] ⇒ Isola scimmia
*[[NBA live]] ⇒ Associazione nazionale basket dal vivo
*[[NBA live]] ⇒ Associazione nazionale basket dal vivo
*[[Need for Speed: Underground]] ⇒ Bisogno di Velocità: Sottoterra (o Metropolitana)
*[[Need for Speed: Underground]] ⇒ Bisogno di Velocità: Metropolitana
*[[Oddworld: Abe's Oddysee]] ⇒ Strano-Mondo: L'odissea di Abramino
*[[Oddworld: Abe's Exoddus]] ⇒ Strano-Mondo: L'esodo di Abramino
*[[Oddworld: Stranger's Wrath]] ⇒ Strano-Mondo: L'Ira dello Straniero
*[[Okami]] ⇒ [[Dio]]/ [[cane|lupo]] ([[Divinità mosconiane|Dio Can]])
*[[Okami]] ⇒ [[Dio]]/ [[cane|lupo]] ([[Divinità mosconiane|Dio Can]])
*[[Pac-man]] ⇒ L'uomo pacco
*[[Pac-man]] ⇒ L'uomo pacco
Riga 254: Riga 230:
*[[Project Gotham Racing]] ⇒ Progetto di Corsa di Presiprosciutto
*[[Project Gotham Racing]] ⇒ Progetto di Corsa di Presiprosciutto
*[[Project Snowblind]] ⇒ Progetto Neve Cieca
*[[Project Snowblind]] ⇒ Progetto Neve Cieca
*[[Quake]] ⇒ Tremito
*[[Quake]] ⇒ Terremoto
*[[Rainbow six]] ⇒ Arcobaleno sei
*[[Rainbow six]] ⇒ Arcobaleno sei
*[[Resident Evil]] ⇒ Cattivo residenziale
*[[Resident Evil]] ⇒ Cattivo residenziale
Riga 261: Riga 237:
*[[Silent Hill]] ⇒ Collina Silenziosa
*[[Silent Hill]] ⇒ Collina Silenziosa
*[[Sim City]] ⇒ Città delle sim (quelle del [[cellulare]])
*[[Sim City]] ⇒ Città delle sim (quelle del [[cellulare]])
*[[Sim Tower]] ⇒ Torre delle sim (fabbrica delle sim card)
*[[Solitary]] ⇒ Manolo
*[[Solitary]] ⇒ Manolo
*[[Splinter Cell: Double Agent]] ⇒ Cellula Scheggia: Agente Doppio
*[[Splinter Cell: Double Agent]] ⇒ Cellula Scheggia: Agente Doppio
*[[Spore]] ⇒ Spora
*[[Spore: Creator Creatoures]] ⇒ Spora: Creatore Creature
*[[Spore: Galactic Adventures]] ⇒ Spora: Avventure Galattiche
*[[Spyro]] ⇒ Muoio
*[[Spyro]] ⇒ Muoio
*[[Star Ocean]] ⇒ Oceano Stella
*[[Star Ocean: The last hope]] ⇒ Oceano Stella: L'ultima opera
*[[Street Fighter]] ⇒ Combattente stradale
*[[Street Fighter]] ⇒ Combattente stradale
*[[Syphon Filter]] ⇒ Filtro a sifone
*[[Syphon Filter]] ⇒ Filtro a sifone
*[[The Elder Scrolls IV: Oblivion]] ⇒ La più Anziana delle Pergamene 4: Oblio (o Le Cartine degli Anziani 4 : La fine del mondo)
*[[The Elder Scrolls IV: Oblivion]] ⇒ Le Cartine degli Anziani 4 : Oblio
*[[Theme Hospital]] ⇒ Ospedale a tema
*[[Theme Hospital]] ⇒ Ospedale a tema
*[[Time Crisis]] ⇒ Tempo di Crisi
*[[Tomb Raider: Legend]] ⇒ Razziatore di Tombe: Leggenda
*[[Tomb Raider: Legend]] ⇒ Razziatore di Tombe: Leggenda
*[[True Crime: New York City]] ⇒ Vero Crimine: Nuova Città York
*[[True Crime: New York City]] ⇒ Vero Crimine: Nuova Città York

Versione delle 00:49, 9 apr 2010

L'italianizzazione è una terrible malattia addictiva diffusa with la globalizzazione that sta takendo gran parte della populatione mondiale. Si thinka sia una degeneratione dell'Europanto.

Codest is the bandyesterdea ⇒ Questa è la bandiera

Sintomi

La malattia can essere recognisuta easylmente e si developpa nel fieldo del languaggio. Usualmente, quando una normale victima viene hitta, losa la sua capacità di exprimersi in italiano currecto startendo a spekare con worde insulse e inesistenti like "ti killo", "è fullo" e "linko". Notwithstante thiso desturbo è quitta commone nell'environmento di internet, si understuuda che è troppo mucho quando il soggetto starta a usare thosi strangi termini nella sua privacya, al worko e con persone che non knowe e che lo takeranno per un realo damnasso.

Nomi di persone



Film e serie TV

Cartoni

Luoghi



Tecnologia



Case automobilistiche

Videogiochi



Detti

  • What goes around come around ⇒ Cosa va intorno viene intorno
  • Cry me a river ⇒ Piangimi un fiume
  • Give me a break ⇒ Dammi una rottura
  • I don't give a fuck ⇒ Non do una scopata
  • What God taxi driver ⇒ Che Dio t'assista
  • I call myself outside ⇒ Mi chiamo fuori
  • It would miss ⇒ Ci mancherebbe
  • But I don't know it ⇒ Ma io non lo so (esclamazione di disappunto)
  • But I say ⇒ Ma io dico
  • It's raining cats and dogs ⇒ Stanno piovendo gatti e cani
  • Fun cool ⇒ Fanculo
  • Please, let's not put the dots on the i's ⇒ Per favore, non mettiamo i puntini sulle 'i'
  • Keep your friends close and your enemies closer ⇒ Tieni i tuoi amici spenti e i tuoi nemici ancora più spenti
  • What goes up must come down ⇒ Ciò che va su deve per forza tornare giù (no, non c'è nessun riferimento sessuale. Sul serio!)
  • Wishes don't make dishes ⇒ I desideri non fanno i piatti
  • To throw the pack at someone ⇒ Tirare il pacco a qualcuno
  • I know a saw ⇒ So una sega
  • But woman never wing ⇒ Madonna maiala
  • When it wants, it wants ⇒ Quando ci vuole, ci vuole
  • How many years you have? ⇒ Quanti anni hai?
  • Peace hello: Pisello
  • How you call you? ⇒ Come ti chiami?
  • From where come? ⇒ Da dove vieni?
  • How stay? ⇒ Come stai?
  • Don't take me for the ass ⇒ Non prendermi per il culo.
  • Your ass stinks ⇒ Ti puzza il culo
  • I can't see the hour ⇒ non vedo l'ora



Squadre di calcio