Dialetti calabresi: differenze tra le versioni

Da Nonciclopedia, l'enciclopedia priva di qualsivoglia contenuto.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Contenuto aggiunto Contenuto cancellato
Nessun oggetto della modifica
Riga 40: Riga 40:
==Vocabolario rapido==
==Vocabolario rapido==


*Pennu= ''[[Vagina]]''
*Pennu = ''[[Vagina]]''
*Sticchiu= ''Vagina''
*Sticchiu = ''Vagina''
*Fissa= ''Vagina / [[gnocca|Bella ragazza]]''
*Fissa = ''Vagina / [[gnocca|Bella ragazza]]''
*Parpagnu= ''Vagina''
*Parpagnu = ''Vagina''
*Cunnu= ''Vagina'', specialmenti ni li locuzioni "Cu cunnu esta?" (''Cchi vagina è?'') e "Ma si cunnu?" (''Ma sei un testa di vagina?'')
*Cunnu = ''Vagina'', specialmenti ni li locuzioni "Cu cunnu esta?" (''Cchi vagina è?'') e "Ma si cunnu?" (''Ma sei un testa di vagina?'')
*Picionnu= ''Vagina''
*Picionnu = ''Vagina''
*Grubba= ''Vagina''
*Grubba = ''Vagina''
*Ntrocchia= ''Vagina / Stronza''
*Ntrocchia = ''Vagina / Stronza''
*Pilusa= ''Vagina / Bella ragazza''
*Pilusa = ''Vagina / Bella ragazza''
*Sguara= ''Vagina''
*Sguara = ''Vagina''
*Ciolla = ''[[Cazzo]]''
*ciolla= cazzo
*Lerpa = ''Cazzo''
*cioncia= cazzo
*Vronca = ''Cazzo''
*piciolla= cazzo
*Bacara = ''Cazzo / Bel ragazzo'', infatti si dici "Sìdda nn capu ri bacara" (''Mi aspettavo fossi più sveglio'') e "Sìdda nn bacara ri guagliuni!" (''La tua visione mi dà piacere come un pene'')
*Ciota= cazzo
*Cristianu = ''Persona''
*lerpa= cazzo
*Melangiana = ''[[Melanzana]] / Ematoma''.
*mazza= cazzo
*vronca = cazzo
*ass'e bastuni= cazzo
*Bacara= cazzo / bel ragazzo "sìdda nn capu ri bacara"="sei una testa di cazzo" "sìdda nn bacara ri cristianu!"="sei proprio un bel ragazzo"
*Cazzu=cazzo
*ciota=cazzo/stupida "minnnkia ciota ca teni"="wow, che pene grande che hai" "minkia ma sì propiu na ciota"="perdincibacco, sei proprio stupida"
*Pipiddru=cazzo/bambino
*Steccu=cazzo lungo
*ghei=cazzo/gay/bel ragazzo
*quatrarialli/quatrariaddri/quatrari= bambini
guagliuna/guagghiuni= ragazzi/ragazzini
*cristianu= persona "minkia li cristiani ca ccci sù cca!"="perdinci quanta gente che [[c'è]] qua!" (generalmente usata in discoteche,feste e occasioni del genere)
*melangiana= melanzana/ematoma
*acccqua= acqua/pipì
*pisciàra= pisciare "haju ma pisciu"= "devo pisciare"
*criaturu=bambino/animale
*fììattu= scoreggia, puzza, e in alcuni casi significa letteralmente "io fumo"
*fhijjari=fare figli, trombare, rimproverare "mi fhijjavit"o"mi fhijjau"= "mi ha rimproverata" oppure "mi ha trombata"
*citrulàru/ciddruddraddru/ciddruralu ecc ecc= cellulare
*pipi chini= peperoni ripieni
* Cap'i pezza = suora
* Privutu = Prete
* Cap'i cazz/i ciolla = Testa di cazzo

Basta cù sta grammatica,ppi ffavuri.
DISGRAZIA DI LA VITA A SECUNDA PARTI I CHIDDU CHI C'ESTI SCRITTU NON PARI CALABRISI MA OSTROGOTU!!!!

<br>


== Curiosità ==
== Curiosità ==

Versione delle 15:14, 17 apr 2012


Quest'articolo necessita urgentemente di un restauro!

Non vedi che qui va tutto a pezzi? Cosa aspetti, datti da fare e metti a posto questa pagina qua!
dettagli aggiuntivi: ridurre le liste piene di roba vera: della grammatica tenere solo i verbi e sfrondare le espressioni comuni, formattandole meglio

firma/data: Citroën CX please insert beer 14:31, apr 17, 2012 (CEST)
La Bibbia che ogni buon Itagliano deve avere quando si reca in Calabria, sennò nemmeno un panino riesce a ordinare.
« Ma si cchiova assai mica dicimu "diluvio", dicimu "dilluvio" appunto picchì cchiova assai »
(Qualcuno un po' confuso su RRadddoppiammento ddelle llettere)
« QuanDo costa? »
(Cosentino nell'atto di confondere le idee)
« Retrogradi, incivili, calabbrisi! »
(Un sicilano ha una buona considerazione dei calabresi)


'U Dialetto Calabbrìsi esti 'a lingua principali da Calabria. I dialetti calabbrìsi derivanu 'du Latinu e 'du Grecu. Cu Calabbrìsi infatti, s'impara megghiu 'u Latinu o 'u Grecu invece ca l'Inglese o 'lu Francese. E c'esti ancora ncunu ca dici ca i calabbrìsi sunnu gnuranti.

Comunque u postu cchiù bellu i tutta a Calabria è senza ombra di dubbiu Nicastru, una d'i tre frazioni ca s'annu jungiutu mu fhormanu l'attuali Lamezia Terme, e 'nculu a ki 'nci vò mali!!!

'Nu pocu i verbi (pocu, però)

I calabbrisi nd'annu sempi l'abitudini u parranu cu passatu remotu, a parti i cosentini. Infatti 'nto Dialettu Calabbrisi non nd'avi tempi composti. Esempiu: se in italianu si dici:

« Ho mangiato un peperoncino di Soverato che era una bomba. »

in calabrisi diventa:

« Mangiai nu pipareddu i Soveratu ch'era 'na bumba! »

Nte traduzzioni non si usa mai 'u passatu remotu. Sulu nto dialettu.

U dialettu Calabrisi ndavi tantissimi varianti, tant'è chi nu cosentinu nò capisci nu catanzarisi... ma tantu ù catanzarisi nò capisci mancu a iddu stessu. Esistono, inoltre, fondate ipotesi circa la capacità di articolare frasi di senso compiuto da parte del catanzarese. Considerando i moltissimi suoni aspirati del dialetto catanzarese, pare che un emissario di una nota ditta di aspirapolveri stia valutando una campagna promozionale con testimonial catanzaresi doc come Micu 'u pulici e Giangurgolo.


Frasi d'uso comune

  • Ma si storta??!! = Ma sei stupida??!!
  • Iamu e curcamundi, ca domani è n'atra cazz i'jornata! = Andiamo a dormire,che domani sarà un'altra dura giornata!
  • Ncul'a cu t'è vivu = Accidenti a te...e a chi non ti ha bene insegnato a svolgere il compito assegnato.
  • Sì nnu stikk'e porcu= Somigli curiosamente al luogo di provenienza dei maialini, e non mi riferisco alla macelleria.
  • Bafantoculu a ttia e a chida puttana i mammata= Tua madre avrebbe dovuto porre maggiore attenzione nella tua crescita.
  • Mannaia a Santu Roccu d'acquaru maggiori e minori!=Poffarbacco!
  • Torna u ciucciu ari vrocculi = Lascia che ti dica che tuo atteggiamento ricorda curiosamente quello degli asini che tornano nei pressi dei broccoli, dato che mi tocca tacere il fatto che sei più scemo della merda.
  • Cacciat'annazza cu stu piscaturo! = Spostati con questo carrello, macchina, motorino, ufo, bicicletta, motoscafo...
  • S'arripinna = Fa freddo.

Vocabolario rapido

  • Pennu = Vagina
  • Sticchiu = Vagina
  • Fissa = Vagina / Bella ragazza
  • Parpagnu = Vagina
  • Cunnu = Vagina, specialmenti ni li locuzioni "Cu cunnu esta?" (Cchi vagina è?) e "Ma si cunnu?" (Ma sei un testa di vagina?)
  • Picionnu = Vagina
  • Grubba = Vagina
  • Ntrocchia = Vagina / Stronza
  • Pilusa = Vagina / Bella ragazza
  • Sguara = Vagina
  • Ciolla = Cazzo
  • Lerpa = Cazzo
  • Vronca = Cazzo
  • Bacara = Cazzo / Bel ragazzo, infatti si dici "Sìdda nn capu ri bacara" (Mi aspettavo fossi più sveglio) e "Sìdda nn bacara ri guagliuni!" (La tua visione mi dà piacere come un pene)
  • Cristianu = Persona
  • Melangiana = Melanzana / Ematoma.

Curiosità

L'abuso della sezione «Curiosità» è consigliato dalle linee guida di Nonciclopedia.

Però è meglio se certe curiosità te le tieni pe' ttìa... o forse vuoi veder crescere le margherite dalla parte delle radici?

  • I Calabbrìsi rraddoppiano quasi tutti 'i paroli, ma solo ppè fanne intenderne megghiu 'u significatu:
    • Dilluvio con due L picchì sa ddi far capisciri ca cchiovi assai
    • Accellerazione con due L picchì sa ddi far capisciri ca quando unu accellera va veloce
    • Sabbato picchì in Calabbria 'u fini settimana dura 'i cchiù
  • I Cusendini cangiano 'a D ppà a T, e Z per e S, e V per e B. Esta na pocu difficili capirli quando parranu.
  • I CaTTTanZZarisi raddoppiano le Z e triplicano le T
  • I rrrRRRiggitani non raddopiano nenti picchì a RRRRRRRRReggio non si RRRaddoppia ma si eleva allu cubbbo
  • I Cutrunisi raddoppiano le Cc e tagliano le ultime lettere alle parole.

Collegamenti esterni