Asterisco e Obelisco: differenze tra le versioni

Da Nonciclopedia, l'enciclopedia libidinosa.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Contenuto aggiunto Contenuto cancellato
(che casino asterix)
Riga 1: Riga 1:
{{vedi anche|Obelix}}
{{vedi anche|Obelix}}
{{Citazione|Arenditi,Gallo,se voi sarva la vita!|Centurione Caius Bonus||Obelix|a }}
{{Citazione|Arenditi,Gallo,se voi sarva la vita!||Centurione Caius Bonus|Obelix|a }}
{{Citazione|PAF!BONG!CRASCH!SPLATCH!!!|Risposta di Obelix||Caius Bonus|a }}
{{Citazione|PAF!BONG!CRASCH!SPLATCH!!!||Risposta di Obelix|Caius Bonus|a }}
{{Citazione|'''*'''|firma di Asterix| }}
{{Citazione|'''*'''||firma di Asterix| }}




Riga 11: Riga 11:


== Personaggi ==
== Personaggi ==


=== Asterisco ===
=== Asterisco ===

'''Asterisco''' è un [[comunista]] baffuto alto un metro e un cazzo, vestito da Ermes. È un noto ubriacone di pozione magica, che gli causa rutti incontrollabili e impotenza.
'''Asterisco''' è un [[comunista]] baffuto alto un metro e un cazzo, vestito da Ermes. È un noto ubriacone di pozione magica, che gli causa rutti incontrollabili e impotenza.
Passa le sue giornate a girovagare per il Villaggio senza una meta apparente,a mangiare cinghiali con Obelisco, e a pestare i poveri legionari [[Romani]] di passaggio.
Passa le sue giornate a girovagare per il Villaggio senza una meta apparente,a mangiare cinghiali con Obelisco, e a pestare i poveri legionari [[Romani]] di passaggio.
Quando non ha un cazzo da fare,cioè sempre, appare nelle frasi scritte dai [[Bimbiminkia]] come abbellimento, senza una specifica funzione grammaticale.
Quando non ha un cazzo da fare,cioè sempre, appare nelle frasi scritte dai [[Bimbiminkia]] come abbellimento, senza una specifica funzione grammaticale.



=== Obelisco ===
=== Obelisco ===
Riga 26: Riga 21:
'''Obelisco''' è il ciccione grosso un armadio a quattro ante, considerato lo scemo del Villaggio (anche se nessuno si arrischia a dirglielo). Passa le sue giornate a trasportare [[Menhir]] (suoi lontani cugini) che appaiono dal [[nulla]] e finiscono per lo più in testa ai Centurioni [[Romani]] della guarnigione a 512637218 km dal Villaggio. Il resto del tempo lo passa mangiando, scorreggiando, e giocando col suo cane '''Ideafisso'''.
'''Obelisco''' è il ciccione grosso un armadio a quattro ante, considerato lo scemo del Villaggio (anche se nessuno si arrischia a dirglielo). Passa le sue giornate a trasportare [[Menhir]] (suoi lontani cugini) che appaiono dal [[nulla]] e finiscono per lo più in testa ai Centurioni [[Romani]] della guarnigione a 512637218 km dal Villaggio. Il resto del tempo lo passa mangiando, scorreggiando, e giocando col suo cane '''Ideafisso'''.
Non è stato mai visto insieme a una donna, e, visto il suo morboso attaccamento ad Asterisco e a Ideafisso, si presume che sia frocio e zoofilo.
Non è stato mai visto insieme a una donna, e, visto il suo morboso attaccamento ad Asterisco e a Ideafisso, si presume che sia frocio e zoofilo.



=== Panoramisco ===
=== Panoramisco ===
Riga 34: Riga 28:


'''Panoramisco''' è un ex-prete pedofilo con la barba lunga 10 km che si veste da fra' Martino campanaro.
'''Panoramisco''' è un ex-prete pedofilo con la barba lunga 10 km che si veste da fra' Martino campanaro.
Sta tutto il giorno a preparare la sua '''pozione magica'''.
Sta tutto il giorno a preparare la sua '''pozione magica'''.<br />
È molto geloso della ricetta di quest'ultima, ma per voi di Nonciclopedia può fare un eccezione:
È molto geloso della ricetta di quest'ultima, ma per voi di Nonciclopedia può fare un eccezione:







Riga 79: Riga 70:


*un pelo pubico di [[Kaname Chidori]](elemento che nessuno ha mai visto)
*un pelo pubico di [[Kaname Chidori]](elemento che nessuno ha mai visto)



Cuocere tutto a temperatura da fusione nucleare.''
Cuocere tutto a temperatura da fusione nucleare.''
--------------------------------------------------------------




Quando non prepara la pozione, Panoramisco vaga per i boschi in cerca di funghi allucinogeni.
Quando non prepara la pozione, Panoramisco vaga per i boschi in cerca di funghi allucinogeni.


==Compagni d'avventure==
===Compagni d'avventure===
Tra gli amici di Asterisco, [[Obelix|Obelisco]] e [[Panoramix|Panoramisco]] troviamo:
Tra gli amici di Asterisco, [[Obelix|Obelisco]] e [[Panoramix|Panoramisco]] troviamo:


Riga 102: Riga 89:
*Matusalemix, anche conosciuto come [[Randy West]]
*Matusalemix, anche conosciuto come [[Randy West]]
*Quellagnocconalix, la moglie anonima di Matusalemix
*Quellagnocconalix, la moglie anonima di Matusalemix

== Albi ==
*'''[[Asterix il Gallico]]''' (''Astérix le [[sigaretta|Gaulois]]'').
:Primo episodio: i terribili effetti del [[fumo]] sulle legioni romane nel 60 a.C.
: Questo numero anticipa i capelloni e gli anni Sessanta solo di pochi anni.
*'''[[Asterix e la Serpe d'Or]]''' (Le Serpe d'Eauor). Il misterioso [[cuggino]] di Obelix si vede solo alla fine.
:Il titolo della traduzione italiana è stato "Asterix e il falcetto d'oro". Un equivoco comprensibile. :)
* '''Asterix e le Gote''' (''Asterix Gonf lez Gotez''). Questo numero presenta le antiche parolacce runiche, una gara di druidi ed un preclaro esempio di fluidodinamica politica. Sulla copertina, i personaggi sbuffano e gonfiano le gote. Così *oomf*
*'''[[Asterix gladiattore]]''' (''Astérix Gladiacteur''), dove Asterix e Obelix fanno una gita nella Roma Imperiale del 150 d.C., mangiano il cibo di Roma (tutto), rovinano la scena madre di [[Russell Crowe]] nel 183 d. C. e fanno una comparsa sui set di Hollywood ai tempi di [[Fred Astaire]]. Infine Obelix pesta [[Q]] e [[Wesley Crusher]] nell'ultimo episodio di "[[Star Trek]], The Next Generation".
*'''[[Asterix e il giro di Gallia|Asterix fa un giro per la Gallia]]''' (''Le Tour de Gaule''). Asterix e Obelix si mangiano tutto il cibo di Gallia. '''Tutto'''.
* '''[[Asterix e Cleopatra (fumetto)|Asterix alle piramidi]]''' (''Astérix et Cléopatre'').
: Malgrado il titolo francese e la copertina, l'unico che ci combina veramente qualcosa è Gaio [[Giulio Cesare]]. E i galli sono solo degli stranieri che lavorano abusivamente nei cantieri egiziani.
* '''[[Asterix e il duello dei cuochi]]''' (''Le Combat des Chefs''). Obelix, con un uso improprio del menhir, traumatizza il [[drudo|druido]] [[Panoramix]]. Poi traumatizza anche lo psicologo venuto a curare il druido. Quando alla fine arriva un omaccio a impadronirsi del [[Piccolo Villaggio Gallico]], Obelix traumatizza anche lui.
* '''Asterix fa l'inglese'''. Fa Asterix un viaggio in Gran Bretagna? Sì, egli lo fa. Egli e Obelix portano una botte piena di magico pozione ai bretoni cugini. Essi vedono Jack lo Squartatore e altri britannici prodigi. Essi portano il the agli antichi bretoni, pure. The cat is on the table. The table is on the chair. My name is Mister Flanagan. The desktop is on the table.
* '''[[Asterix e i Normanni]]''' (''Astérix et les Normands''): tempi moderni e musica stonata, mentre incontriamo valorosi guerrieri vichinghi vittime di un modo di dire. Alla crema.
* '''Asterix legionario''' (''Astérix Légionnaire''). Finalmente una donna! Solo all'inizio e alla fine.
* '''Asterix e lo Scudo degli Arverni''' (''Le Bonglier Arverne''). Una quest mistica dentro una caldaia piena di [[carbone]]. Comunque nessuno sa dov'è Alesia.
* '''[[Asterix alle Olimpiadi]]''' (''Astérix aux Jeux Olympiques''). [[Doping]], e ho detto tutto.
* '''Asterix e il paiolo''' (''Le Chaudron''). Con la scusa dell'[[arte]], Obelix offende duemila duecento romani tutti in una volta.
* '''[[Asterix in Iberia]]''' (''Astérix en Hispanie''): ''Olé!''
* '''[[Asterix e la zozzona]]''' (''La Zozanie''). Ad onta del titolo, non ci sono donne nella storia. In compenso tutti i personaggi, tutti, Galli e Romani, si lavano e litigano in continuazione.
* '''[[Asterix e gli elfi]]''' (''Astérix chez les Helfète''). Questa volta [[Sauron]] ha nascosto l'Unico Anello in una banca in Svizzera. Ma [[Frodo]] tiene fede al suo nome, e alleatosi con [[Lupin Terzo]], riesce a penetrare nel caveau della Gringott, dove fugge a bordo di un drago, e fa tagliare l'Anello in due dalla Spada di Goemon. E Asterix? Sta a guardare il film mangiandosi i popcorn, che peraltro provengono da un albo successivo.
* '''[[Asterix e il regno degli Dei]]''' (''Le Domaine des Diaeioux''). Ovvero Asterix contro la [[speculazione edilizia]]. Una mossa veramente perfida da parte di [[Gaio Giulio Cesare]].
* '''[[Asterix e gli allori di Cesare]]''' (''Les Lauriers de César''): albo veramente insignificante, basato su alcune ricette di cucine come scusa per una gita a Roma e alcune lunghe tirate. L'unico motivo per acquistarlo è quello di vedere gli antichi Romani in [[technicolor]].
*'''[[Asterix e l'indovino]]''' (''Le Devin''): dove compare un oscuro personaggio, il lettore di [[cane|cani]]. Un numero preveggente, che descrive, con anticipo di millenni, il destino delle tv private.
* '''[[Asterix in Corsa]]''' (''Astérix en Corse''): all'inizio della storia, Asterix corre; fino al festino finale, continua a correre. Anche Obelix e Idefix corrono. Con loro corre il misterioso e laconico Ocatarinetabelasciscorsolemirnmarinellabellaplupluiscix, che non parla quasi mai<ref>poiché non vuole riferire il proprio nome. </ref>.
* '''[[Asterix e il regalo di Cesare]]''' (''Le Cadeau de César''): ''timeo Danaos et dona ferentes'', come dicevano i nostri vecchi.
* '''[[Asterix in Amerix]]''' (''La grande traversée''). Il seguito misterioso del secondo albo.
* '''[[Asterix e la Obelix SpA]]''' (''Obélix et Compagnie''): Obelix diventa un [[capitalista]] [[ricco]], [[magro]] e [[infelice]]. Naturalmente è un piano dei [[romani]] per eliminarlo.
: Questo numero è celebre perché presenta, per la prima volta<ref>e, si spera, ultima.</ref>, la terrificante immagine di un Obelix magro come un chiodo, con le occhiaie e di colore verde.
* '''[[Le dodici fatiche di Asterix]]''' (''Les 12 Travaux d'Asterix''): numero ''fuori'' dalla serie regolare. Asterix e Obelix sbaragliano Cesare e le sue prove, ottengono il Lasciapassare al 38, diventano imperatori di Roma. E poi?
: Appunto. Numero fuori dalla serie regolare, definito fittizio, [[numero immaginario]]. Così alla fine Obelix sparisce con un *PUF*.
* '''[[Asterix e i Belgi]]''' (''Asterix et les Belges''): I Belgi? Ci hanno già messo gli Iberici, gli Svizzeri e persino gli Scandinavi. La prossima volta, per fare qualcosa di diverso, dovranno passare come minimo al Medio Oriente.
::Da qui in poi, lo sceneggiatore è solo Uderzò.
* '''[[Asterix e il grande fossato]]''' (''Le Grand Fossé''): dove un gallo mutante viene trattato in maniera pesantemente razzista.
* '''[[L'odissea di Asterix]]''' (''L'Odyssée d'Astérix''): Asterix in Medio Oriente, come predetto.
* '''[[Il figlio di Asterix]]''' (''Le fils d'Astérix''): come per "Asterix e Cleopatra"! Anche qui, malgrado le apparenze, l'unico che ha combinato qualcosa è stato Giulio Cesare!
* '''[[Le mille e un secondo di Asterix]]''' (''Astérix et Chef Rahazade''): ovvero il ritorno della musica stonata. Ed elefanti. Ed elefantini. Ed elefantoni. E il crudele [[Gran Vizir]], [[trans]]fuga da [[Iznogoud]], che, cacciato alla fine anche da qui, si rifugierà nella [[Disney]] di "[[Aladdin]]".
* '''[[Come fu che Obelix cadde da piccolo nel paiolo del druido mentre cercava un paio di scarpe e intanto fuori pioveva]]''' (''Comment Obelix est tombé dans la marmite du druide quand il était petit etc. etc.''). Ovvero '''le Origini Segrete'''! Vediamo la versione originale, la prima ret-con, la versione Ultimate.
: Nella prima versione Obelix subisce delle terribili mutazioni genetiche, diviene un [[blob]], ma riesce a farsi passare per essere umano, mantenendo il terribile segreto. Nella seconda versione, Obelix resta umano, ma la sostanza è entrata in circolo perennemente ed ora Obelix è un [[supereroe]]. Nella terza versione, Obelix è in realtà un [[Goku|alieno]] del lontano pianeta [[Vegeta|Cinghialon]], venuto ad invadere la Terra, ma ha perso la memoria per colpa di una botta in testa: quando è atterrato, è stato colpito da un menhir (da cui le sue fissazioni), e ora si crede un [[gallina|Gallo]].
* '''[[La Rosa e la Clava]]''' (''La Rose et le Clave''): una donna! Asterix s'innamora di una druidessa, divorzia da Obelix, si sposa, hanno dei figli. Però alla fine del numero, si ritorna come al solito alla situazione iniziale, e si fa il solito festino. Della donna e dei figli non si dice niente e [[Nessuno sa|non si sa più nulla]].
* '''[[Asterix e i compagni]]''' (''Asterix: Mini histoires''): Asterix contro i [[Puffi]], rappresentati come una sorta di [[mini]]-Romani con un retroterra [[Collettivismo|collettivista]].
* '''[[Asterix e la guepiere di Obelix]]''' (''La Guepière d'Obélix''). Uderzò rompe il tabù e fa bere a Obelix la pozione magica. Cosa succederà? Il primo numero osé della serie.
* '''[[Asterix e la traviata]]'''. Il secondo numero del filone osé. Il titolo dice tutto. Un piano diabolico dei romani. Naturalmente.
*'''[[Asterix tra banchi e bianchetti]]''' (''Asterix et la Rentrée Gauloise''): un numero destinato ai [[bambino|bambini]], scritto in basic franzé. Ogni pagina è dedicata a una differente lettera dell'alfabeto, per un totale di 52 pagine.
<!-- Da inserire nella voce dedicata! : Ci sono anche storie di animaletti parlanti. Sconsigliato ai deboli di stomaco. -->
* '''Lui tombe le ciel sur la téte? No, dans le c*l!'''
: Titolo italiano: '''[[Asterix contro i marziani]]'''<ref>Questo albo non è mai arrivato integralmente in Italia, la versione che circola nella penisola è censurata e parzialmente ridisegnata per 47 tavole. In particolare, le forme di [[vita]] extraterrestri sono state tutte ridisegnate completamente. </ref>.
: Fa parte del filone più spinto. Due razze aliene in guerra tra di loro arrivano al Piccolo Villaggio Gallico, dopo aver sentito parlare della pozione magica che conferisce una potenza incredibile: sono i Porno e gli Hentai. Dopo due settimane di sfrenata e intensa lussuria, gli alieni soddisfatti e riconciliati abbandonano il Piccolo Villaggio Gallico, lasciando i suoi abitanti storditi, completamente esausti e un po' doloranti. Per fortuna c'è la pozione magica...
: La versione originale e quella italiana differiscono radicalmente e vanno considerate due fumetti differenti.
: Questo episodio ha ricevuto critiche furibonde, ma è stato confortato da buoni dati di vendita.
* '''Asterix contro i Romani mutanti''' (titolo provvisorio; ancora [[inedito]] in Italia) (''Asterix avec lez mutants''). Il druido Panoramix sbaglia la pozione magica e se ne libera versandola nel torrente. Non tardano a farsi vedere gli effetti sulle piante e gli animali del bosco, e sui legionari dell'accampamento romano a valle.
: In questo albo appaiono per la prima volta i fiori giganti e i cinghiali volanti con le ali da mosca.


== Libri-gioco==
Sono [[libro-gioco|libri-gioco]] ambientati nel mondo di Asterix, dove il [[giocatore]] vien spinto a [[identificazione|identificarsi]] con il tristanzuolo [[Menabotte]], il nipote luteziano di [[Abraracourcix]].
* Goscinny-Uderzò, “''Il [[Detective Conan|mistero]] dei falsi menhir''” (“L’affaire des faux menhirs”): compaiono dei menhir che non sono dei veri menhir di pietra, ma sono fatti di pane ricoperti di un sottile strato di pietrame.
* Goscinny-Uderzò, “''La merenda del capo''” (“Le rendez-vous du chef”): il personaggio mangia un [[cinghiale]] e fa due punti. Vince chi fa più punti.
* Goscinny-Uderzò, “''V come Vendette, A come Armori, C come cane'' ([[vaccA|V.A.C.]])” (“La vendette armorincaincain”). Il protagonista s'infila una [[maschera]] di [[Shpalman|Carnevale]] e deve sabotare il sistema di videosorveglianza degli antichi romani. Poi deve farlo esplodere per aria. Affrontando tutti i problemi con gli [[anacronismi]].
* Goscinny-Uderzò-[[Manara]], “''Il grande gioco''” (“Le grand jeux”). Che razza di gioco sia lo lascio immaginare a voi, razza di [[zozzone|zozzoni]].




Riga 108: Riga 156:
*[[Obelix]]
*[[Obelix]]
*[[Panoramix]]
*[[Panoramix]]
*[[Asterix e la Serpe d'Or]]
*[[Fanculo|Vaffanculix]]
*[[Fanculo|Vaffanculix]]


[[Categoria:Fumetti]]
[[categoria:personaggi dei cartoni animati]]
[[categoria:personaggi dei fumetti]]
[[categoria:personaggi storici]]
{{Asterix}}
{{Asterix}}

Versione delle 12:41, 24 mag 2008

   La stessa cosa ma di più: Obelix.
« Arenditi,Gallo,se voi sarva la vita! »
« PAF!BONG!CRASCH!SPLATCH!!! »
« * »


Asterisco e Obelisco, comunemente chiamati Asterix e Obelix, sono due abitanti di un Villaggio di burinacci gaelici situato nello stato del Pollaio, in provincia di Gallia.

Asterix e Obelix in gita a Calatafimi


Personaggi

Asterisco

Asterisco è un comunista baffuto alto un metro e un cazzo, vestito da Ermes. È un noto ubriacone di pozione magica, che gli causa rutti incontrollabili e impotenza. Passa le sue giornate a girovagare per il Villaggio senza una meta apparente,a mangiare cinghiali con Obelisco, e a pestare i poveri legionari Romani di passaggio. Quando non ha un cazzo da fare,cioè sempre, appare nelle frasi scritte dai Bimbiminkia come abbellimento, senza una specifica funzione grammaticale.

Obelisco

Il Ciccione trasporta sulle spalle un suo lontano cugino

Obelisco è il ciccione grosso un armadio a quattro ante, considerato lo scemo del Villaggio (anche se nessuno si arrischia a dirglielo). Passa le sue giornate a trasportare Menhir (suoi lontani cugini) che appaiono dal nulla e finiscono per lo più in testa ai Centurioni Romani della guarnigione a 512637218 km dal Villaggio. Il resto del tempo lo passa mangiando, scorreggiando, e giocando col suo cane Ideafisso. Non è stato mai visto insieme a una donna, e, visto il suo morboso attaccamento ad Asterisco e a Ideafisso, si presume che sia frocio e zoofilo.

Panoramisco

   La stessa cosa ma di più: Panoramix.
   La stessa cosa ma di più: Vecchio.

Panoramisco è un ex-prete pedofilo con la barba lunga 10 km che si veste da fra' Martino campanaro. Sta tutto il giorno a preparare la sua pozione magica.
È molto geloso della ricetta di quest'ultima, ma per voi di Nonciclopedia può fare un eccezione:


Pozione Magica


  • 2 quartini di Eroina tagliata male
  • 1 kg di Kebab turco piccante
  • Acqua tonica e limone quanto basta per diluire il tutto.
  • una scheggia della spada di legno da allenamenti usata da Ryu Hayabusa
  • ovviamente, un pelo della barba dell' Altissimo

Cuocere tutto a temperatura da fusione nucleare.

Quando non prepara la pozione, Panoramisco vaga per i boschi in cerca di funghi allucinogeni.

Compagni d'avventure

Tra gli amici di Asterisco, Obelisco e Panoramisco troviamo:

  • Vaffanculix
  • Abraracourcix, il capo
  • Automatix, il pescivendolo
  • Ielosabmarine, la moglie del pescivendolo
  • Nicotina, la moglie del capo
  • Assouranceturix, il bardo (anche detto Assicurazione Turistica)
  • Fumalashish, l'egizio
  • Ketamina, la moglie galla di Fumalashish
  • Idefix, il cane homofilo di quello Zoofilo di Obelix
  • Matusalemix, anche conosciuto come Randy West
  • Quellagnocconalix, la moglie anonima di Matusalemix

Albi

Primo episodio: i terribili effetti del fumo sulle legioni romane nel 60 a.C.
Questo numero anticipa i capelloni e gli anni Sessanta solo di pochi anni.
Il titolo della traduzione italiana è stato "Asterix e il falcetto d'oro". Un equivoco comprensibile. :)
  • Asterix e le Gote (Asterix Gonf lez Gotez). Questo numero presenta le antiche parolacce runiche, una gara di druidi ed un preclaro esempio di fluidodinamica politica. Sulla copertina, i personaggi sbuffano e gonfiano le gote. Così *oomf*
  • Asterix gladiattore (Astérix Gladiacteur), dove Asterix e Obelix fanno una gita nella Roma Imperiale del 150 d.C., mangiano il cibo di Roma (tutto), rovinano la scena madre di Russell Crowe nel 183 d. C. e fanno una comparsa sui set di Hollywood ai tempi di Fred Astaire. Infine Obelix pesta Q e Wesley Crusher nell'ultimo episodio di "Star Trek, The Next Generation".
  • Asterix fa un giro per la Gallia (Le Tour de Gaule). Asterix e Obelix si mangiano tutto il cibo di Gallia. Tutto.
  • Asterix alle piramidi (Astérix et Cléopatre).
Malgrado il titolo francese e la copertina, l'unico che ci combina veramente qualcosa è Gaio Giulio Cesare. E i galli sono solo degli stranieri che lavorano abusivamente nei cantieri egiziani.
  • Asterix e il duello dei cuochi (Le Combat des Chefs). Obelix, con un uso improprio del menhir, traumatizza il druido Panoramix. Poi traumatizza anche lo psicologo venuto a curare il druido. Quando alla fine arriva un omaccio a impadronirsi del Piccolo Villaggio Gallico, Obelix traumatizza anche lui.
  • Asterix fa l'inglese. Fa Asterix un viaggio in Gran Bretagna? Sì, egli lo fa. Egli e Obelix portano una botte piena di magico pozione ai bretoni cugini. Essi vedono Jack lo Squartatore e altri britannici prodigi. Essi portano il the agli antichi bretoni, pure. The cat is on the table. The table is on the chair. My name is Mister Flanagan. The desktop is on the table.
  • Asterix e i Normanni (Astérix et les Normands): tempi moderni e musica stonata, mentre incontriamo valorosi guerrieri vichinghi vittime di un modo di dire. Alla crema.
  • Asterix legionario (Astérix Légionnaire). Finalmente una donna! Solo all'inizio e alla fine.
  • Asterix e lo Scudo degli Arverni (Le Bonglier Arverne). Una quest mistica dentro una caldaia piena di carbone. Comunque nessuno sa dov'è Alesia.
  • Asterix alle Olimpiadi (Astérix aux Jeux Olympiques). Doping, e ho detto tutto.
  • Asterix e il paiolo (Le Chaudron). Con la scusa dell'arte, Obelix offende duemila duecento romani tutti in una volta.
  • Asterix in Iberia (Astérix en Hispanie): Olé!
  • Asterix e la zozzona (La Zozanie). Ad onta del titolo, non ci sono donne nella storia. In compenso tutti i personaggi, tutti, Galli e Romani, si lavano e litigano in continuazione.
  • Asterix e gli elfi (Astérix chez les Helfète). Questa volta Sauron ha nascosto l'Unico Anello in una banca in Svizzera. Ma Frodo tiene fede al suo nome, e alleatosi con Lupin Terzo, riesce a penetrare nel caveau della Gringott, dove fugge a bordo di un drago, e fa tagliare l'Anello in due dalla Spada di Goemon. E Asterix? Sta a guardare il film mangiandosi i popcorn, che peraltro provengono da un albo successivo.
  • Asterix e il regno degli Dei (Le Domaine des Diaeioux). Ovvero Asterix contro la speculazione edilizia. Una mossa veramente perfida da parte di Gaio Giulio Cesare.
  • Asterix e gli allori di Cesare (Les Lauriers de César): albo veramente insignificante, basato su alcune ricette di cucine come scusa per una gita a Roma e alcune lunghe tirate. L'unico motivo per acquistarlo è quello di vedere gli antichi Romani in technicolor.
  • Asterix e l'indovino (Le Devin): dove compare un oscuro personaggio, il lettore di cani. Un numero preveggente, che descrive, con anticipo di millenni, il destino delle tv private.
  • Asterix in Corsa (Astérix en Corse): all'inizio della storia, Asterix corre; fino al festino finale, continua a correre. Anche Obelix e Idefix corrono. Con loro corre il misterioso e laconico Ocatarinetabelasciscorsolemirnmarinellabellaplupluiscix, che non parla quasi mai[1].
  • Asterix e il regalo di Cesare (Le Cadeau de César): timeo Danaos et dona ferentes, come dicevano i nostri vecchi.
  • Asterix in Amerix (La grande traversée). Il seguito misterioso del secondo albo.
  • Asterix e la Obelix SpA (Obélix et Compagnie): Obelix diventa un capitalista ricco, magro e infelice. Naturalmente è un piano dei romani per eliminarlo.
Questo numero è celebre perché presenta, per la prima volta[2], la terrificante immagine di un Obelix magro come un chiodo, con le occhiaie e di colore verde.
  • Le dodici fatiche di Asterix (Les 12 Travaux d'Asterix): numero fuori dalla serie regolare. Asterix e Obelix sbaragliano Cesare e le sue prove, ottengono il Lasciapassare al 38, diventano imperatori di Roma. E poi?
Appunto. Numero fuori dalla serie regolare, definito fittizio, numero immaginario. Così alla fine Obelix sparisce con un *PUF*.
  • Asterix e i Belgi (Asterix et les Belges): I Belgi? Ci hanno già messo gli Iberici, gli Svizzeri e persino gli Scandinavi. La prossima volta, per fare qualcosa di diverso, dovranno passare come minimo al Medio Oriente.
Da qui in poi, lo sceneggiatore è solo Uderzò.
Nella prima versione Obelix subisce delle terribili mutazioni genetiche, diviene un blob, ma riesce a farsi passare per essere umano, mantenendo il terribile segreto. Nella seconda versione, Obelix resta umano, ma la sostanza è entrata in circolo perennemente ed ora Obelix è un supereroe. Nella terza versione, Obelix è in realtà un alieno del lontano pianeta Cinghialon, venuto ad invadere la Terra, ma ha perso la memoria per colpa di una botta in testa: quando è atterrato, è stato colpito da un menhir (da cui le sue fissazioni), e ora si crede un Gallo.
  • La Rosa e la Clava (La Rose et le Clave): una donna! Asterix s'innamora di una druidessa, divorzia da Obelix, si sposa, hanno dei figli. Però alla fine del numero, si ritorna come al solito alla situazione iniziale, e si fa il solito festino. Della donna e dei figli non si dice niente e non si sa più nulla.
  • Asterix e i compagni (Asterix: Mini histoires): Asterix contro i Puffi, rappresentati come una sorta di mini-Romani con un retroterra collettivista.
  • Asterix e la guepiere di Obelix (La Guepière d'Obélix). Uderzò rompe il tabù e fa bere a Obelix la pozione magica. Cosa succederà? Il primo numero osé della serie.
  • Asterix e la traviata. Il secondo numero del filone osé. Il titolo dice tutto. Un piano diabolico dei romani. Naturalmente.
  • Asterix tra banchi e bianchetti (Asterix et la Rentrée Gauloise): un numero destinato ai bambini, scritto in basic franzé. Ogni pagina è dedicata a una differente lettera dell'alfabeto, per un totale di 52 pagine.
  • Lui tombe le ciel sur la téte? No, dans le c*l!
Titolo italiano: Asterix contro i marziani[3].
Fa parte del filone più spinto. Due razze aliene in guerra tra di loro arrivano al Piccolo Villaggio Gallico, dopo aver sentito parlare della pozione magica che conferisce una potenza incredibile: sono i Porno e gli Hentai. Dopo due settimane di sfrenata e intensa lussuria, gli alieni soddisfatti e riconciliati abbandonano il Piccolo Villaggio Gallico, lasciando i suoi abitanti storditi, completamente esausti e un po' doloranti. Per fortuna c'è la pozione magica...
La versione originale e quella italiana differiscono radicalmente e vanno considerate due fumetti differenti.
Questo episodio ha ricevuto critiche furibonde, ma è stato confortato da buoni dati di vendita.
  • Asterix contro i Romani mutanti (titolo provvisorio; ancora inedito in Italia) (Asterix avec lez mutants). Il druido Panoramix sbaglia la pozione magica e se ne libera versandola nel torrente. Non tardano a farsi vedere gli effetti sulle piante e gli animali del bosco, e sui legionari dell'accampamento romano a valle.
In questo albo appaiono per la prima volta i fiori giganti e i cinghiali volanti con le ali da mosca.


Libri-gioco

Sono libri-gioco ambientati nel mondo di Asterix, dove il giocatore vien spinto a identificarsi con il tristanzuolo Menabotte, il nipote luteziano di Abraracourcix.

  • Goscinny-Uderzò, “Il mistero dei falsi menhir” (“L’affaire des faux menhirs”): compaiono dei menhir che non sono dei veri menhir di pietra, ma sono fatti di pane ricoperti di un sottile strato di pietrame.
  • Goscinny-Uderzò, “La merenda del capo” (“Le rendez-vous du chef”): il personaggio mangia un cinghiale e fa due punti. Vince chi fa più punti.
  • Goscinny-Uderzò, “V come Vendette, A come Armori, C come cane (V.A.C.)” (“La vendette armorincaincain”). Il protagonista s'infila una maschera di Carnevale e deve sabotare il sistema di videosorveglianza degli antichi romani. Poi deve farlo esplodere per aria. Affrontando tutti i problemi con gli anacronismi.
  • Goscinny-Uderzò-Manara, “Il grande gioco” (“Le grand jeux”). Che razza di gioco sia lo lascio immaginare a voi, razza di zozzoni.


Voci che sembrano correlate


  1. ^ poiché non vuole riferire il proprio nome.
  2. ^ e, si spera, ultima.
  3. ^ Questo albo non è mai arrivato integralmente in Italia, la versione che circola nella penisola è censurata e parzialmente ridisegnata per 47 tavole. In particolare, le forme di vita extraterrestri sono state tutte ridisegnate completamente.