Dialetti calabresi: differenze tra le versioni
Riga 32: | Riga 32: | ||
*Ncul'a cu t'è vivu = ''Accidenti a te...e a chi non ti ha bene insegnato a svolgere il compito assegnato.'' |
*Ncul'a cu t'è vivu = ''Accidenti a te...e a chi non ti ha bene insegnato a svolgere il compito assegnato.'' |
||
*Sì nnu stikk'e porcu= ''Somigli curiosamente al luogo di provenienza dei maialini, e non mi riferisco alla [[macelleria]].'' |
*Sì nnu stikk'e porcu= ''Somigli curiosamente al luogo di provenienza dei maialini, e non mi riferisco alla [[macelleria]].'' |
||
* |
*Bafantoculu a ttia e a chida puttana i mammata= ''[[Tua madre]] avrebbe dovuto porre maggiore attenzione nella tua crescita.'' |
||
*Mannaia a [[San Rocco|Santu Roccu]] d'acquaru maggiori e minori!=''Poffarbacco!'' |
|||
*Nculu a ttìa stu sciortariaddru= nel culo merdicella (BAH) |
|||
*Stu stupidu mi pia pillu culu = questo stupido mi prende per il sedere |
|||
*A fhurni ca mi staiu rumpiandu u cazzu?!= la finisci che mi stai dando fastidio?! |
|||
*cchi bbo?=che vuoi? |
|||
*cchi bbua? =che vuole? |
|||
*Malanova m'hai/tuia = mannaggia a te! |
|||
*Malanova ma ndannu i cani!= non traducibie |
|||
*Fhoragabbu!!= oddio! |
|||
*mannaia a santu roccu d'acquaru maggiori e minori!=tipica bestemmia calabrese non traducibile |
|||
*focu meu!=disgrazia mia |
|||
*chi sàcciu!!=che ne so |
|||
*Vulivi...acciu!=avresti voluto...eccome! |
|||
*Jetta sàngu!=butta sangue |
|||
*Voi mu ssspetti/Si bboi ma aspetti= Campa cavallo che l'erba cresce! |
|||
*Torna u ciucciu ari vrocculi = Modo di dire, riferito a chi continua a fare lo stesso errore più volte |
*Torna u ciucciu ari vrocculi = Modo di dire, riferito a chi continua a fare lo stesso errore più volte |
||
*Mank'i cani!!= Tipica esclamazione |
*Mank'i cani!!= Tipica esclamazione |
||
*Cacciat'annazza cu stu piscaturo! = Spostati con questo carrello, macchina, motorino, ufo, bicicletta, |
*Cacciat'annazza cu stu piscaturo! = ''Spostati con questo carrello, [[macchina]], [[motorino]], [[ufo]], [[bicicletta]], [[motoscafo]]...'' |
||
⚫ | |||
*A fiss i sorta/mammta = la vagina di tua sorella/madre |
|||
*Ch'dè cà vò? = Cosa vuoi? |
|||
==Vocabolario rapido== |
|||
⚫ | |||
*Ch vò scattar u scatt = Che tu possa schiattare |
|||
*Và curcat/cacat= Vai a dormire/cacare |
|||
Parole d'uso comune: |
|||
*Pennu=Vagina |
*Pennu=Vagina |
||
*Sticchiu=vagina |
*Sticchiu=vagina |
Versione delle 15:02, 17 apr 2012
QUESTA PAGINA HA BISOGNO DI UN CONTROLLO!
Nonciclopedia ascolta sempre le segnalazioni degli utenti. Per maggiori informazioni puoi consultare la pagina di discussione. motivo: ridurre le liste piene di roba vera: della grammatica tenere solo i verbi e sfrondare le espressioni comuni, formattandole meglio |
'U Dialetto Calabbrìsi esti 'a lingua principali da Calabria. I dialetti calabbrìsi derivanu 'du Latinu e 'du Grecu. Cu Calabbrìsi infatti, s'impara megghiu 'u Latinu o 'u Grecu invece ca l'Inglese o 'lu Francese. E c'esti ancora ncunu ca dici ca i calabbrìsi sunnu gnuranti.
Comunque u postu cchiù bellu i tutta a Calabria è senza ombra di dubbiu Nicastru, una d'i tre frazioni ca s'annu jungiutu mu fhormanu l'attuali Lamezia Terme, e 'nculu a ki 'nci vò mali!!!
'Nu pocu i verbi (pocu, però)
I calabbrisi nd'annu sempi l'abitudini u parranu cu passatu remotu, a parti i cosentini. Infatti 'nto Dialettu Calabbrisi non nd'avi tempi composti. Esempiu: se in italianu si dici:
in calabrisi diventa:
Nte traduzzioni non si usa mai 'u passatu remotu. Sulu nto dialettu.
U dialettu Calabrisi ndavi tantissimi varianti, tant'è chi nu cosentinu nò capisci nu catanzarisi... ma tantu ù catanzarisi nò capisci mancu a iddu stessu. Esistono, inoltre, fondate ipotesi circa la capacità di articolare frasi di senso compiuto da parte del catanzarese. Considerando i moltissimi suoni aspirati del dialetto catanzarese, pare che un emissario di una nota ditta di aspirapolveri stia valutando una campagna promozionale con testimonial catanzaresi doc come Micu 'u pulici e Giangurgolo.
Frasi d'uso comune
- Ma si storta??!! = Ma sei stupida??!!
- Iamu e curcamundi, ca domani è n'atra cazz i'jornata! = Andiamo a dormire,che domani sarà un'altra dura giornata!
- Ncul'a cu t'è vivu = Accidenti a te...e a chi non ti ha bene insegnato a svolgere il compito assegnato.
- Sì nnu stikk'e porcu= Somigli curiosamente al luogo di provenienza dei maialini, e non mi riferisco alla macelleria.
- Bafantoculu a ttia e a chida puttana i mammata= Tua madre avrebbe dovuto porre maggiore attenzione nella tua crescita.
- Mannaia a Santu Roccu d'acquaru maggiori e minori!=Poffarbacco!
- Torna u ciucciu ari vrocculi = Modo di dire, riferito a chi continua a fare lo stesso errore più volte
- Mank'i cani!!= Tipica esclamazione
- Cacciat'annazza cu stu piscaturo! = Spostati con questo carrello, macchina, motorino, ufo, bicicletta, motoscafo...
- S'arripinna = Fa freddo.
Vocabolario rapido
- Pennu=Vagina
- Sticchiu=vagina
- Fissa/fessa=vagina
- Parpagnu= vagina
- Cunnu=vagina "cu cunnu esta?"= chi vagina è? (corrisponde a "chi cazzo è?")ma si cunnu? (ma sei cazzone?)
- Cunna=vagina
- Picionnu=vagina
- Picciuna=vagina
- Grubba=vagina
- Ntrocchia=vagina/stronza
- Pilusa=vagina/bella ragazza
Fissa= vagine/bella ragazza
- Sguara=vagina
- ciolla= cazzo
- cioncia= cazzo
- piciolla= cazzo
- Ciota= cazzo
- lerpa= cazzo
- mazza= cazzo
- vronca = cazzo
- ass'e bastuni= cazzo
- Bacara= cazzo / bel ragazzo "sìdda nn capu ri bacara"="sei una testa di cazzo" "sìdda nn bacara ri cristianu!"="sei proprio un bel ragazzo"
- Cazzu=cazzo
- ciota=cazzo/stupida "minnnkia ciota ca teni"="wow, che pene grande che hai" "minkia ma sì propiu na ciota"="perdincibacco, sei proprio stupida"
- Pipiddru=cazzo/bambino
- Steccu=cazzo lungo
- ghei=cazzo/gay/bel ragazzo
- quatrarialli/quatrariaddri/quatrari= bambini
guagliuna/guagghiuni= ragazzi/ragazzini
- cristianu= persona "minkia li cristiani ca ccci sù cca!"="perdinci quanta gente che c'è qua!" (generalmente usata in discoteche,feste e occasioni del genere)
- melangiana= melanzana/ematoma
- acccqua= acqua/pipì
- pisciàra= pisciare "haju ma pisciu"= "devo pisciare"
- criaturu=bambino/animale
- fììattu= scoreggia, puzza, e in alcuni casi significa letteralmente "io fumo"
- fhijjari=fare figli, trombare, rimproverare "mi fhijjavit"o"mi fhijjau"= "mi ha rimproverata" oppure "mi ha trombata"
- citrulàru/ciddruddraddru/ciddruralu ecc ecc= cellulare
- pipi chini= peperoni ripieni
- Cap'i pezza = suora
- Privutu = Prete
- Cap'i cazz/i ciolla = Testa di cazzo
Basta cù sta grammatica,ppi ffavuri. DISGRAZIA DI LA VITA A SECUNDA PARTI I CHIDDU CHI C'ESTI SCRITTU NON PARI CALABRISI MA OSTROGOTU!!!!
Curiosità
L'abuso della sezione «Curiosità» è consigliato dalle linee guida di Nonciclopedia.
Contribuisci a |
- I Calabbrìsi rraddoppiano quasi tutti 'i paroli, ma solo ppè fanne intenderne megghiu 'u significatu:
- Dilluvio con due L picchì sa ddi far capisciri ca cchiovi assai
- Accellerazione con due L picchì sa ddi far capisciri ca quando unu accellera va veloce
- Sabbato picchì in Calabbria 'u fini settimana dura 'i cchiù
- I Cusendini cangiano 'a D ppà a T, e Z per e S, e V per e B. Esta na pocu difficili capirli quando parranu.
- I CaTTTanZZarisi raddoppiano le Z e triplicano le T
- I rrrRRRiggitani non raddopiano nenti picchì a RRRRRRRRReggio non si RRRaddoppia ma si eleva allu cubbbo
- I Cutrunisi raddoppiano le Cc e tagliano le ultime lettere alle parole.