Cosa avrà voluto dire?: differenze tra le versioni
Wedhro (rosica | curriculum) (Annullata la modifica 2198639 di 151.70.8.192 (discussione) non si cancellano battute preesistenti, soprattutto non per aggiungerne di scarse e scopiazzate) Etichetta: Annulla |
|||
Riga 103:
* In [[inglese]] si dice ''"[[WTF|What will she have wanted to say?]]"''. [[Oppure no]].
* Anche il [[vescovo]] di [[Verona]], dopo aver visto il filmato di [[Mosconi]] su [[Youtube]], esclamò: ''"Cosa avrà voluto dire?"'', dandosi subito la risposta: ''"Ah, non lo so, io!"''
* Se si fa la cacca e poi si starnutisce, si diventa automaticamente una delle parole che formano questa frase. Provare per credere.
== Voci correlate ==
|
Versione delle 02:39, 18 dic 2020
"Cosa avrà voluto dire?" è un quesito filosofico che ci si pone tipicamente dopo aver udito affermazioni di significato criptico o equivoco.
Quando si usa
Cosa avrà voluto dire?
Cosa avrà voluto dire?
Cosa avrà voluto dire?
Cosa avrà voluto dire?
Cosa avrà voluto dire?
Cosa avrà voluto dire?
Cosa avrà voluto dire?
Cosa avrà voluto dire?
Cosa avrà voluto dire?
Cosa avrà voluto dire?
Cosa avrà voluto dire?
Cosa avrà voluto dire?
Cosa avrà voluto dire?
Cosa avrà voluto dire?
Cosa avrà voluto dire?
Cosa avrà voluto dire?
Cosa avrà voluto dire?
Cosa avrà voluto dire?
Cosa avrà voluto dire?
Quando non si usa
È chiaro cosa ha voluto dire il cantautore.
Il significato è ovvio.
Inequivocabile.
Ovvio.
Chiaro e tondo come sempre.
La solita classe che lo contraddistingue.
Messaggio chiaro e insindacabile.
Semplice.
Un paragone che cade a fagiolo.
La supercazzola più lunga del mondo?
Chiaro, no?
Cosa fare?
- Chiedere "Che cosa avrà voluto dire?"
- Sorridere e annuire
Curiosità
- In inglese si dice "What will she have wanted to say?". Oppure no.
- Anche il vescovo di Verona, dopo aver visto il filmato di Mosconi su Youtube, esclamò: "Cosa avrà voluto dire?", dandosi subito la risposta: "Ah, non lo so, io!"
- Se si fa la cacca e poi si starnutisce, si diventa automaticamente una delle parole che formano questa frase. Provare per credere.