Dialetti d'Abruzzo: differenze tra le versioni

Da Nonciclopedia, l'enciclopedia denuclearizzata.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Contenuto aggiunto Contenuto cancellato
Nessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
Riga 16: Riga 16:


=== Antichità ===
=== Antichità ===

I dialetti Abruzzesi nascono prima di [[latino|quellam linguam qui se la tiras unam cifram]]. Infatti venivano parlati da diverse popolazioni Italiche come Sanniti, Piceni, Sabini, Afghani, [[Terroni]], [[Padani]] e tanti altri ancora. Questi popoli, notoriamente incazzosi, hanno passato 500 anni a darsele di santa ragione, così ogni villaggio di pastori parlava una lingua diversa e capirsi era quasi impossibile; la cosa strana era come nascevano queste guerre, qui abbiamo un documento<ref>Il documento è in Abruzzese moderno perchè altrimenti sarebbe incomprensibile</ref> sulla guerra tra [[Pescara|Aternus]] e [[Chieti|Teate]], in cui due buoni amici, provenienti da questa città, si incontrano; i nomi originali sono ''Frangisc'' e ''Giuann'':
I dialetti Abruzzesi nascono prima di [[latino|quellam linguam qui se la tiras unam cifram]]. Infatti venivano parlati da diverse popolazioni Italiche come Sanniti, Piceni, Sabini, Afghani, [[Terroni]], [[Padani]] e tanti altri ancora. Questi popoli, notoriamente incazzosi, hanno passato 500 anni a darsele di santa ragione, così ogni villaggio di pastori parlava una lingua diversa e capirsi era quasi impossibile; la cosa strana era come nascevano queste guerre, qui abbiamo un documento<ref>Il documento è in Abruzzese moderno perchè altrimenti sarebbe incomprensibile</ref> sulla guerra tra [[Pescara|Aternus]] e [[Chieti|Teate]], in cui due buoni amici, provenienti da questa città, si incontrano; i nomi originali sono ''Frangisc'' e ''Giuann'':
{{quote|
{{quote|
Riga 40: Riga 41:


=== Conquista Romana ===
=== Conquista Romana ===

Questi popoli si facevano tranquillamente la guerra l'un l'altro, quando arrivò l'[[impero Romano|impero Burino]], che li conquistò, facendo cessare il loro felice stato di guerra eterna. Così introdussero il latino, affinchè venga storpiato e fatto proprio da queste genti. Così, stufi di dover vivere in pace e fratellanza, si unirono in un'alleanza contro Roma, come fine quello di ottenere la libertà di poter darsele di santa ragione<ref>''applauso commosso!''</ref>. Così posero la capitale a Corfinium (oggi Curfinij, per gli altri Corfinio) e il comandante, un tal Peppì, la notte prima della battaglia, disse queste parole al suo esercito<ref>Come sopra</ref>:
Questi popoli si facevano tranquillamente la guerra l'un l'altro, quando arrivò l'[[impero Romano|impero Burino]], che li conquistò, facendo cessare il loro felice stato di guerra eterna. Così introdussero il latino, affinchè venga storpiato e fatto proprio da queste genti. Così, stufi di dover vivere in pace e fratellanza, si unirono in un'alleanza contro Roma, come fine quello di ottenere la libertà di poter darsele di santa ragione<ref>''applauso commosso!''</ref>. Così posero la capitale a Corfinium (oggi Curfinij, per gli altri Corfinio) e il comandante, un tal Peppì, la notte prima della battaglia, disse queste parole al suo esercito<ref>Come sopra</ref>:
{{quote|NNAGGIA SAND'NIJOND, RUMPEMMIJ U CUL A SHTA MANC DI FIJ D PUTTAN!!}}
{{quote|NNAGGIA SAND'NIJOND, RUMPEMMIJ U CUL A SHTA MANC DI FIJ D PUTTAN!!}}
Riga 47: Riga 49:
Come potete vedere non era certo un grande oratore, ma riuscirono comunque a tener testa grazie ad una pozion... ah scusate, quelli erano [[Asterix e Obelix]]. I nostri eroi sono stati miseramente sconfitti e sono rimasti sotto l'[[S.S. Lazio|Impero Laziale]].
Come potete vedere non era certo un grande oratore, ma riuscirono comunque a tener testa grazie ad una pozion... ah scusate, quelli erano [[Asterix e Obelix]]. I nostri eroi sono stati miseramente sconfitti e sono rimasti sotto l'[[S.S. Lazio|Impero Laziale]].


=== Medioevo ===
=== Medioevo e Rinascimento===

La storia del [[medioevo]] la conoscete: guerre, conquiste, epidemie, rivolte, guerre, guerre , [[Ius primae noctis]], guerre, [[Chiesa]] che rompe le palle, guerre... Così l'[[Abruzzo]] fu conquistato da tutte le popolazioni che passarono di qui in quei maledetti mille anni, eccole qua:
La storia del [[medioevo]] la conoscete: guerre, conquiste, epidemie, rivolte, guerre, guerre , [[Ius primae noctis]], guerre, [[Chiesa]] che rompe le palle, guerre... Così l'[[Abruzzo]] fu conquistato da tutte le popolazioni che passarono di qui in quei maledetti mille anni, eccole qua:

*Goti
*Goti
*Ostrogoti
*Ostrogoti
Riga 61: Riga 65:
*Siciliani
*Siciliani
*Napoletani
*Napoletani
*Giapponesi
*Cinesi
*[[Giappocina|Giappocinesi]]

Ovviamente tutti portarono la loro lingua, rendendo ancor più incasinata la situazione linguistica.

Nel rinascimento tornarono un po' dei popoli sopracitati, ma non influirono più di tanto sul gran casino che c'era.

=== Dal 700' a oggi ===

La principale caratteristica di questo periodo fu l'avvento di una lingua fino ad allora sconosciuta: l'[[Italiano]]. Così l'Abruzzese è diventato più comprensibile, ma persistono, in alcuni paesini dimenticati da [[Dio]] arroccati in cima ad un monte, dialetti che non hanno nulla di riconducibile a qualcosa che somigli all'Italiano.

== Caratteristiche principali ==

La regola principale è mettere le doppie ovunque, ecco qualche esempio:
*Va ''bb''on'
*Lune''dd''è
*Marte''dd''è
*Mercule''dd''è
ecc...




== Note ==
== Note ==

{{legginote}}
{{legginote}}
<references/>
<references/>


== Articoli Correlati ==
== Articoli Correlati ==

*[[Abruzzo]]
*[[Abruzzo]]
*[[Pescara]]
*[[Pescara]]

Versione delle 17:16, 4 mar 2011

« IJ iamm, magn n'atr poc, ca par ch' t' shti asseccoij »
(Nonna/zia Abruzzese al nipote di 8 anni che pesa 72Kg)
« Offreghete ch' cazz' d' fridd »
(Aquilano ogni giorno)
« Frectngul ma cazz' fa l caij »
(Pescarese ogni giorno)

Il Dialetto Abruzzese non esiste. Infatti è risaputo che in questa terra molto scossa, ogni paesello del cazzo ha una lingua propria e ricostruire tutti dialetti e dialettini è una cosa impossibile. Ma noi di Nonciclopedia, con grande spirito di ricerca, ha affidato tutto il lavoro ai Ricercatori Infasil che ci hanno dato i documenti per scrivere quest'articolo.

P.S.: In questa pagina useremo un Abruzzese comune, mischiando tutti i vari dialetti di tutte le città, paesi e paesini [1]

Qui sono rappresentati, in diversi colori, i vari dialetti parlati in Abruzzo

Origini

Antichità

I dialetti Abruzzesi nascono prima di quellam linguam qui se la tiras unam cifram. Infatti venivano parlati da diverse popolazioni Italiche come Sanniti, Piceni, Sabini, Afghani, Terroni, Padani e tanti altri ancora. Questi popoli, notoriamente incazzosi, hanno passato 500 anni a darsele di santa ragione, così ogni villaggio di pastori parlava una lingua diversa e capirsi era quasi impossibile; la cosa strana era come nascevano queste guerre, qui abbiamo un documento[2] sulla guerra tra Aternus e Teate, in cui due buoni amici, provenienti da questa città, si incontrano; i nomi originali sono Frangisc e Giuann:

« 
  • Frangisc: Uè cumbà!
  • Giuann: Uèèèèèè
  • F.: Camma raccùnt? Tuttappuòsht?
  • G.: Scisci! Uà, l'atru ijorn, stev a i a Sambucet , quann' so visht una c parev' sor't co troij amich' sè, c n stev una: MA CAZZ' EV BBON!
  • F.: Ca sci ditt'? CA SCI DITT D SOR'M??
  • G.: STATT' CALM, NIJ SO DITT NIJOND!
  • F.: UEEEEE! SHTATT' CALM TU! TU N M C PIJ P CUL A MI! TU SCI DITT C SOR'M È NA TROIJ! TROIJ C SARÀ MAMM'T!
  • G.: I T'ACCIIIIID!!! »

Ecco la traduzione Italiana, anche se non rende il vero valore del testo:

« -Frangisc: Ohilà compare!
  • Giuann: Ohilàààààà!
  • F.: Cosa mi narri? Stai bene?
  • G.: Si si! Guarda, l'altro giorno mi dirigevo verso Sambuceto, quando mi si presentò davanti una che somigliava a tua sorella assieme a tre sue amiche, tra di loro ce ne era una: ERA ASSAI PIACENTE!
  • F.: Cosa hai detto? COSA HAI DETTO SU MIA SORELLA??
  • G.: CALMATI, NON HO DETTO NULLA RIGUARDO A LEI!!
  • F.: OIIIII! CALMATI TU! TU NON MI PRENDI PER I FONDELLI! TU HAI DETTO CHE MIA SORELLA È UN'AUTOSTOPPISTA! TUA MADRE È UN'AUTOSTOPPISTA!
  • G.: IO TI UCCIDOOOOO!!! »

Così Frangisc (di Aternus) e Giuann (di Teate) diedero vita alla millenaria rivalità tra le due città.

Conquista Romana

Questi popoli si facevano tranquillamente la guerra l'un l'altro, quando arrivò l'impero Burino, che li conquistò, facendo cessare il loro felice stato di guerra eterna. Così introdussero il latino, affinchè venga storpiato e fatto proprio da queste genti. Così, stufi di dover vivere in pace e fratellanza, si unirono in un'alleanza contro Roma, come fine quello di ottenere la libertà di poter darsele di santa ragione[3]. Così posero la capitale a Corfinium (oggi Curfinij, per gli altri Corfinio) e il comandante, un tal Peppì, la notte prima della battaglia, disse queste parole al suo esercito[4]:

« NNAGGIA SAND'NIJOND, RUMPEMMIJ U CUL A SHTA MANC DI FIJ D PUTTAN!! »

In Italiano suona più o meno così:

« Sia maledetto San Niente, rompiamo il deretano a questa manica di figli di donna allegrotta »

Come potete vedere non era certo un grande oratore, ma riuscirono comunque a tener testa grazie ad una pozion... ah scusate, quelli erano Asterix e Obelix. I nostri eroi sono stati miseramente sconfitti e sono rimasti sotto l'Impero Laziale.

Medioevo e Rinascimento

La storia del medioevo la conoscete: guerre, conquiste, epidemie, rivolte, guerre, guerre , Ius primae noctis, guerre, Chiesa che rompe le palle, guerre... Così l'Abruzzo fu conquistato da tutte le popolazioni che passarono di qui in quei maledetti mille anni, eccole qua:

  • Goti
  • Ostrogoti
  • Visigoti
  • Vandali
  • Bizantini
  • Tedeschi
  • Normanni
  • Francesi
  • Spagnoli
  • Portoghesi
  • Siciliani
  • Napoletani
  • Giapponesi
  • Cinesi
  • Giappocinesi

Ovviamente tutti portarono la loro lingua, rendendo ancor più incasinata la situazione linguistica.

Nel rinascimento tornarono un po' dei popoli sopracitati, ma non influirono più di tanto sul gran casino che c'era.

Dal 700' a oggi

La principale caratteristica di questo periodo fu l'avvento di una lingua fino ad allora sconosciuta: l'Italiano. Così l'Abruzzese è diventato più comprensibile, ma persistono, in alcuni paesini dimenticati da Dio arroccati in cima ad un monte, dialetti che non hanno nulla di riconducibile a qualcosa che somigli all'Italiano.

Caratteristiche principali

La regola principale è mettere le doppie ovunque, ecco qualche esempio:

  • Va bbon'
  • Luneddè
  • Marteddè
  • Merculeddè

ecc...


Note

Template:Legginote

  1. ^ Perchè altrimenti l'avrei dovuto scrivere assieme ad altre 700 persone. Almeno.
  2. ^ Il documento è in Abruzzese moderno perchè altrimenti sarebbe incomprensibile
  3. ^ applauso commosso!
  4. ^ Come sopra

Articoli Correlati