Lingua portoghese: differenze tra le versioni

Da Nonciclopedia, l'enciclopedia priva di qualsivoglia contenuto.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Contenuto aggiunto Contenuto cancellato
Riga 43: Riga 43:
*O Ronaldo is on the table: da dire in conversazione in [[inglisc]].
*O Ronaldo is on the table: da dire in conversazione in [[inglisc]].
*[http://it.wikipedia.org/wiki/Deodoro_da_Fonseca Deodoro da Fonseca] chi?: da dirsi in una conversazione riguardo la storia
*[http://it.wikipedia.org/wiki/Deodoro_da_Fonseca Deodoro da Fonseca] chi?: da dirsi in una conversazione riguardo la storia

== Collegamenti esterni ==
*[http://desciclo.pedia.ws/wiki/P%C3%A1gina_principal Wikipedia brasiliana, per veri masochisti]


{{Lingue}}
{{Lingue}}

Versione delle 12:48, 20 ago 2008

File:Linguacoinquilino.jpg
La lingua portoghese.

Il portoghese è una lingua parlata da 400 milioni di persone, nonostante sia pressoché sconosciuta ai più. È la lingua parlata dalle star del calcio brasiliane per insultare voi che non li capite e credete che vi stiano facendo dei complimenti o che stiano pregando Dio.

La lingua portoghese, proprio come quella greca è pressoché impossibile da studiare o da capire e solo i madrelingua possono parlarla e capirla appieno, apprezzandone i toni.

L'invenzione

La lingua portoghese fu un invenzione tecnologica creata e sviluppata durante la Guerra Fredda dal mitico calciatore José Francisco Pizarro Ignazio Joao Antonio Salvador das Flores da Silva Lula de Oliveira do Nascimiento, detto anche Cacao, che voleva trovare un modo per comunicare con i Cubani per farsi dare un ingente carico di medicina per gli occhi, ma senza essere scoperto dagli Americani.

La lingua fu poi diffusa tra le comunità portoghesi o brasiliane e di Sid Vicious per poter sparlare di tutti senza però essere capiti.

Informazioni generali

Si sa pochissimo sulla lingua portoghese, proprio perché inventata di sana pianta in meno di due settimane, infatti tutte le parole e le forme verbali furono inventate sotto effetto di stupefacenti, come la lingua greca, del resto, anche se i professori del Liceo classico non vogliono ammettere di aver perso anni della propria vita per studiare una lingua senza qualsivoglia senso.

Per questo motivo si sa molto poco su questa lingua: non si sa quante papille gustative abbia, né in quale bocca stia.

I numeri

L'inventore del portoghese, José eccetera eccetera.

L'inventore del portoghese volle immediatamente quel carico di ganja medicinali, dunque non ebbe tempo di inventare molti numeri. Gli unici fatti finora sono questi qua:

  • Um = 1
  • Dois = 2
  • Treis = 3
  • Quatro = 4
  • Cinco = 5
  • Seis = 6
  • Sete = 7
  • Oito = 8
  • Nove = 9
  • Dez = 10

Questi sono i primi dieci numeri usciti finora. Gli altri usciranno a breve, in tutte le edicole. In caso di ambo, terna o tombola chiamare il numero in sovraimpressione.

Frasi di uso comune

Tra le poche cose a noi tramandate, rimangono anche certe frasi di uso comune, riportate in un ambito vocabolario da glottoleta: lo cesso dello Stadio Olimpico.

Tra parentesi è riportata la pronuncia, se non c'è significa che si pronuncia così com'è.

  • Vai tomar no cù (Vai tomà nu cu): Scusa, sai dirmi che ore sono?
  • Sua maé è uma puta : Ammiro moltissimo tua madre; da dire quando siete in presenza della madre di chi vi ascolta
  • O (inserire il nome della nazione) è uma naçao cheia de filhos da puta (U...è uma nasao sceia de figlios da puta): Il...è una nazione piena di brave persone
  • Eu odeio o seus pàis: Adoro moltissimo i tuoi genitori; da dire in presenza dei genitori di chi vi ascolta
  • Eu quiria, mas eu fiz voto de castidade (Eu chiria, mais eu fiz votu de castidagi): E allora scopami!; da dire al/la vostro/a ragazzo/a in richiesta di sesso
  • O Ronaldo is on the table: da dire in conversazione in inglisc.
  • Deodoro da Fonseca chi?: da dirsi in una conversazione riguardo la storia

Collegamenti esterni