Il più grande segreto di tutti i tempi: differenze tra le versioni
Nessun oggetto della modifica |
Nessun oggetto della modifica |
||
Riga 59: | Riga 59: | ||
[[File:La_creazione.jpg|thumb|200px|center|Ah!Ha! Ti aspettavi di scoprire il più grande segreto di tutti i tempi e invece...]] |
[[File:La_creazione.jpg|thumb|200px|center|Ah!Ha! Ti aspettavi di scoprire il più grande segreto di tutti i tempi e invece...]] |
||
{{youtube}} |
Versione delle 16:58, 3 feb 2010
We're no strangers to love You know the rules, and so do I A full commitment's what I'm thinking of You wouldn't get this, from any other guy I just wanna tell you how I'm feeling Gotta make you understand Never gonna give you up! Never gonna let you down! Never gonna run around ...and desert you! Never gonna make you cry! Never gonna say goodbye! Never gonna tell a lie ...and hurt you! We've known each other for so long You're heart's been aching Inside we both know what's been going on We know the game and we're gonna play it And if you ask me how I'm feeling Don't tell me you're too blind to see Never gonna give you up! Never gonna let you down! Never gonna run around ...and desert you! Never gonna make you cry! Never gonna say goodbye! Never gonna tell a lie ...and hurt you! Irritante non trovi? Personalmente anch'io lo trovo particolarmente irritante.