E la marmotta confeziona la cioccolata: differenze tra le versioni
(è vero) |
|||
Riga 56: | Riga 56: | ||
-dal bresciano:<br /> |
-dal bresciano:<br /> |
||
''"se me nono 'l ghìa le rode l'ia on treno"'' (trad: ''se mio nonno aveva le ruote era un treno'') |
''"se me nono 'l ghìa le rode l'ia on treno"'' (trad: ''se mio nonno aveva le ruote era un treno'') |
||
-dal messinese:<br /> |
|||
''"si me nonnu pisciava petroliu avia i soddi"'' (trad: ''se mio nonno orinava petrolio ero ricco'') |
|||
== Voci correlate == |
== Voci correlate == |
Versione delle 21:33, 25 set 2009
Storia
La tipica espressione "e la marmotta confeziona la cioccolata", venne usata per la prima volta da Freddy Kruger poco prima di uccidere Mr.Lui che cercando di salvarsi disse "Non puoi uccidermi, faresti tristi molti bambini!". Freddy si era chiaramente ispirato alla famosa Pubblicità progresso contro lo sfruttamento delle marmotte senza permesso di soggiorno nella Terra dei mostri giganti. Secondo alcuni fessi però la citazione sarebbe stata ispirata dalla pubblicità di una marca di cioccolata. Ovviamente questa ipotesi è infondata.
Uso
L'uso di questa espressione è diventato ormai comune nel linguaggio moderno. Infatti viene utilizzata in risposta a un'affermazione molto poco credibile, essendo essa altrettanto poco credibile. Questo perché le marmotte che confezionano la cioccolata, a meno che non fumiate prezzemolo o non proveniate dalla Terra dei mostri giganti, non esistono.
Esempi
Qui abbiamo alcuni esempi nei quali questa espressione può essere utilizzata:
- A: "Sai, io mi son fatto Jessica Alba"
- B: "Si, e la marmotta confeziona la cioccolata..."
- A: "Buona Domenica è un programma altamente culturale"
- B: "E la marmotta confeziona la cioccolata!"
- A: "Ma la Ventura non si è rifatta!"
- B: "Si, e la marmotta confeziona la cioccolata!"
- Silvio: "Non ho mai infranto la legge!"
- X: "E la marmotta confeziona la cioccolata"
- A: "Chi va al Grande Fratello non lo fa per diventare ricco e famoso!"
- B: "E la marmotta confeziona la cioccolata"
- A: "L'House è Buona Musica!
- B: "Si, e la marmotta confeziona la cioccolata!"
- A: "Tu sei un coglione"
- B: *pugno in faccia a A* "È vero!"
Varianti
Nelle zone del napoletano si usa la poetica espressione "si' nonnem' tenev' quatt' pall er' nù flippèr" (trad: Se mio nonno avesse quattro testicoli sarebbe un flipper) per esprimere il medesimo concetto. Esempio:
- A: "Se io andassi al governo, farei solo l'interesse dello Stato."
- B: "E si nonnem' tenev' quatt' pall er' nù flippèr!"
Recentemente si sta affermando anche la variante "E sì 'a nonn tenev 'e pall, er 'o nonn" (trad. "se la nonna avesse avuto le palle, sarebbe stata il nonno.")
Presenti anche le seguenti varianti, non meno folkloristiche, di sconosciute lingue italo-aramaiche-locali, quali:
-dal veneziano:
"se me nono gavea e rode el g'era na cariola" (trad: se mio nonno avesse le ruote sarebbe una carriola)
-dal pavese moderno:
"se l'me nonu gh'avea le rode al era 'n trolley" (trad: se mio nonno avesse le ruote sarebbe un trolley)
-dal bresciano:
"se me nono 'l ghìa le rode l'ia on treno" (trad: se mio nonno aveva le ruote era un treno)
-dal messinese:
"si me nonnu pisciava petroliu avia i soddi" (trad: se mio nonno orinava petrolio ero ricco)