E la marmotta confeziona la cioccolata: differenze tra le versioni

Da Nonciclopedia, l'enciclopedia che ci libera dal male.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Contenuto aggiunto Contenuto cancellato
Nessun oggetto della modifica
 
(113 versioni intermedie di 70 utenti non mostrate)
Riga 1: Riga 1:
{{titolo|E la marmotta confeziona la cioccolata}}
[[File:Marmotta che confeziona cioccolato.jpg|right|thumb|250px|Questa potrebbe sembrare una marmotta che confeziona la cioccolata. Ma non lo è.]]
{{nonsense}}


'''E la marmotta confeziona la cioccolata''' è una simpatica espressione idiomatica usata per esprimere incredulità o semplice presa per il [[culo]] verso qualcuno che racconta ingenti quantitativi di [[cazzate]].


== Uso ==
[[Immagine:Marmot.jpg|right|thumb|250px|Questa può sembrare una marmotta che confeziona la cioccolata. Ma non lo è.]]
L'uso di questa espressione è diventato ormai comune nel linguaggio moderno. Infatti viene utilizzata in risposta a un'affermazione molto poco credibile, essendo essa altrettanto poco credibile. Questo perché le [[marmotta|marmotte]], come ben si sa, non confezionano la cioccolata ma solo torrone alle mandorle. Ciò è conseguenza di un lungo sciopero del sindacato delle marmotte incartatrici che si sono lamentate delle basse paghe del settore cioccolatiero.


== Esempi ==
[[File:MarmottaMilka1.JPG|right|thumb|400px|Guarda che non è una cazzata! Credici davvero!]]


Qui abbiamo alcuni esempi nei quali questa espressione può essere utilizzata:
{{Citazione|[[Berlusconi]] ha salvato l'[[Italia]]...|coglione|Un coglione|[[cazzata]]|su }}
* A: "Si vede che la mia Corsa è più prestante della vostra Audi"
{{Citazione|Si, e la marmotta confeziona la cioccolata...|chiunque|Una persona qualsiasi|cazzata precedente|su }}
* B: ", e la marmotta confeziona la cioccolata..."


== Storia ==
La tipica espressione "e la marmotta confeziona la cioccolata", venne usata per la prima volta da [[Freddy Kruger]] poco prima di uccidere [[Mr.Lui]] che cercando di salvarsi disse "Non puoi uccidermi, faresti tristi molti bambini!". Freddy si era chiaramente ispirato alla famosa pubblicità-regresso contro lo sfruttamento delle marmotte senza permesso di soggiorno nella [[Terra dei mostri giganti]]. Secondo alcuni [[coglione|fessi]] però la citazione sarebbe stata ispirata dalla pubblicità di una marca di cioccolata. Ovviamente questa ipotesi è infondata.


* A: "Sai, [[ieri]] mi sono fatto [[Jessica Alba]]"
== Uso ==
* B: ", e la marmotta confeziona la cioccolata..."
L'uso di questa espressione è diventato ormai comune nel linguaggio moderno. Infatti viene utilizzata in risposta ad un'affermazione molto poco credibile, essendo essa altrettanto poco credibile. Questo perché le marmotte che confezionano la cioccolata, a meno che non fumiate [[Marijuana|prezzemolo]] o non proveniate dalla [[Terra dei mostri giganti]], non esistono.


== Esempi ==
[[Immagine:MarmottaMilka1.JPG|right|thumb|200px|Guarda che non è una cazzata! Credici davvero!]]


* A: "[[Buona Domenica]] è un programma intelligente"
* B: "... e la marmotta confeziona la cioccolata!"


Qui abbiamo alcuni esempi nei quali questa espressione può essere utilizzata:
* A: "Sai, io mi son fatto [[Jessica Alba]]"
* B: "Si, e la marmotta confeziona la cioccolata..."


* [[Galliani]]: "Il [[Milan]] vincerà il prossimo scudetto..."
* A: "[[Buona Domenica]] è un programma altamente culturale"
* B: "E la marmotta confeziona la cioccolata!"
* B: "... e la marmotta confeziona la cioccolata!"


* A: "Ma la [[Simona Ventura|Ventura]] non si è rifatta!"
* B: "Si, e la marmotta confeziona la cioccolata!"


* A: "Ma la [[Simona Ventura|Ventura]] non si è mai rifatta!"
* Silvio: "Non ho mai infranto la legge!"
* [[chiunque|X]]: "E la marmotta confeziona la cioccolata"
* B: "Sì, certo... e la marmotta confeziona la cioccolata."


* A: "Chi va al [[Grande Fratello]] non lo fa per diventare ricco e famoso!"
* B: "E la marmotta confeziona la cioccolata"


* [[Silvio Berlusconi|Silvio]]: "Non ho mai infranto le leggi dello Stato!"
* A: "L'[[House]] è [[Led Zeppelin|buona musica]]!
* B: "Si, e la marmotta confeziona la cioccolata!"
* [[Chiunque]]: "E la marmotta confeziona la cioccolata."


* A: "[[Tu]] sei un coglione"
* B: *''pugno in faccia a A''* "È vero!"


* A: "I concorrenti del [[Grande Fratello]] sono persone di grande cultura"
==Varianti==
* B: "... e la marmotta confeziona la cioccolata."


Nelle zone del [[Napoli|napoletano]] si usa la poetica e aulica espressione "''si' nonnem' tenev' quatt' pall er' nù flippèr''" (traduzione: ''Se mio nonno avesse quattro [[Coglione|testicoli]] sarebbe un [[flipper]]'') per esprimere il medesimo concetto. Esempio:


* A: "L'[[House]] è buona musica!
* B: "Sì, e la marmotta confeziona la cioccolata."


* A: "[[Tu]] sei un coglione"
* B: *''pugno in faccia ad A''* "È vero!"

== Varianti ==
Nel [[dialetto napoletano|napoletano]] si usa la poetica espressione "''si' nonnem' tenev' quatt' pall er' nù flippèr''" (trad: ''Se mio nonno avesse avuto quattro [[testicoli]] sarebbe stato un [[flipper]]'') per esprimere il medesimo concetto. Esempio:
* A: "Se io andassi al governo, farei solo l'interesse dello Stato."
* A: "Se io andassi al governo, farei solo l'interesse dello Stato."
* B: "E si nonnem' tenev' quatt' pall er' nù flippèr!"
* B: "E si nonnem' tenev' quatt' pall er' nù flippèr!"


Presente anche la variante non meno folkloristica "''si' nonnem' tenev' e' rrot er' nà carriola''" (traduzione: ''Se mia nonna avesse le ruote sarebbe una carriola'') importata dal veneziano:
Recentemente si sta affermando anche la variante "E 'a nonn tenev 'e pall, er 'o nonn" (trad. "se la nonna avesse avuto le palle, sarebbe stata il nonno.")


Presenti anche le seguenti varianti, non meno folkloristiche, di sconosciute lingue italo-aramaiche-locali, quali:
"''se me nono gavea e rode el g'era na cariola''" (traduzione: ''se mio nonno avesse le ruote sarebbe una carriola'').


*Dal veneziano: ''"se me nono gavea e rode el g'era na carioea"'' (trad: ''se mio nonno avesse le ruote sarebbe una carriola'')
== Voci correlate ==
*Dal pavese: ''"se l'me nonu gh'avea le rode al era 'n trolley"'' (trad: ''se mio nonno avesse le ruote sarebbe un trolley'')
*Dal siciliano: ''"si me nonnu avia du roti era un carittu"'' (trad: ''se mio nonno avesse due ruote sarebbe un carretto)
*Dal toscano: ''"se la mi' nonna avea le rote l'era un carretto"'' (trad: ''se mia nonna avesse avuto le ruote sarebbe stata un carretto)
<!-- BASTA COSÌ, CE NE SONO ABBASTANZA -->


== Voci correlate ==
*[[Chuck Norris]]
*[[Merda]]
*[[Balle atomiche]]
*[[Io sono Maria de Filippi]]
*[[Tokio Hotel]]
*[[Marmotta]]


[[Categoria:Neologismi]]
[[Categoria:Neologismi]]

Versione attuale delle 18:28, 9 ago 2023

Questa potrebbe sembrare una marmotta che confeziona la cioccolata. Ma non lo è.

E la marmotta confeziona la cioccolata è una simpatica espressione idiomatica usata per esprimere incredulità o semplice presa per il culo verso qualcuno che racconta ingenti quantitativi di cazzate.

Uso

L'uso di questa espressione è diventato ormai comune nel linguaggio moderno. Infatti viene utilizzata in risposta a un'affermazione molto poco credibile, essendo essa altrettanto poco credibile. Questo perché le marmotte, come ben si sa, non confezionano la cioccolata ma solo torrone alle mandorle. Ciò è conseguenza di un lungo sciopero del sindacato delle marmotte incartatrici che si sono lamentate delle basse paghe del settore cioccolatiero.

Esempi

Guarda che non è una cazzata! Credici davvero!

Qui abbiamo alcuni esempi nei quali questa espressione può essere utilizzata:

  • A: "Si vede che la mia Corsa è più prestante della vostra Audi"
  • B: "Sì, e la marmotta confeziona la cioccolata..."


  • A: "Sai, ieri mi sono fatto Jessica Alba"
  • B: "Sì, e la marmotta confeziona la cioccolata..."


  • A: "Buona Domenica è un programma intelligente"
  • B: "... e la marmotta confeziona la cioccolata!"


  • Galliani: "Il Milan vincerà il prossimo scudetto..."
  • B: "... e la marmotta confeziona la cioccolata!"


  • A: "Ma la Ventura non si è mai rifatta!"
  • B: "Sì, certo... e la marmotta confeziona la cioccolata."


  • Silvio: "Non ho mai infranto le leggi dello Stato!"
  • Chiunque: "E la marmotta confeziona la cioccolata."


  • A: "I concorrenti del Grande Fratello sono persone di grande cultura"
  • B: "... e la marmotta confeziona la cioccolata."


  • A: "L'House è buona musica!
  • B: "Sì, e la marmotta confeziona la cioccolata."


  • A: "Tu sei un coglione"
  • B: *pugno in faccia ad A* "È vero!"

Varianti

Nel napoletano si usa la poetica espressione "si' nonnem' tenev' quatt' pall er' nù flippèr" (trad: Se mio nonno avesse avuto quattro testicoli sarebbe stato un flipper) per esprimere il medesimo concetto. Esempio:

  • A: "Se io andassi al governo, farei solo l'interesse dello Stato."
  • B: "E si nonnem' tenev' quatt' pall er' nù flippèr!"

Recentemente si sta affermando anche la variante "E sì 'a nonn tenev 'e pall, er 'o nonn" (trad. "se la nonna avesse avuto le palle, sarebbe stata il nonno.")

Presenti anche le seguenti varianti, non meno folkloristiche, di sconosciute lingue italo-aramaiche-locali, quali:

  • Dal veneziano: "se me nono gavea e rode el g'era na carioea" (trad: se mio nonno avesse le ruote sarebbe una carriola)
  • Dal pavese: "se l'me nonu gh'avea le rode al era 'n trolley" (trad: se mio nonno avesse le ruote sarebbe un trolley)
  • Dal siciliano: "si me nonnu avia du roti era un carittu" (trad: se mio nonno avesse due ruote sarebbe un carretto)
  • Dal toscano: "se la mi' nonna avea le rote l'era un carretto" (trad: se mia nonna avesse avuto le ruote sarebbe stata un carretto)

Voci correlate