Dialetti salentini: differenze tra le versioni

Da Nonciclopedia, l'enciclopedia denuclearizzata.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Contenuto aggiunto Contenuto cancellato
Riga 18: Riga 18:
Oltre che per asprezza di consonanti, suono simile alla [[tosse]] - è facile infatti, almeno ad un [[orecchio]] inesperto, pensare che nel [[tacco]] d'[[italia]] la gente abbia una grossa sensibilità al raffreddore - il salentino è simile all'inglese anche nella [[grammatica]]. Ecco due esempi:
Oltre che per asprezza di consonanti, suono simile alla [[tosse]] - è facile infatti, almeno ad un [[orecchio]] inesperto, pensare che nel [[tacco]] d'[[italia]] la gente abbia una grossa sensibilità al raffreddore - il salentino è simile all'inglese anche nella [[grammatica]]. Ecco due esempi:
* ''Sta vau fori lu sciuvitia ca veni'' - ''I'm going out next thursday'' ovvero ''Uscirò giovedì". Classico esempio di futuro in -ing in salsa meridionale estrema
* ''Sta vau fori lu sciuvitia ca veni'' - "Uscirò giovedì", letteralm. "sto andando fuori". Classico esempio di futuro in -ing in salsa meridionale estrema
* ''Agg'a ffari cussì" - I have to do so - ''devo fare così''.
* ''Agg'a ffari cussì'' - ''devo fare così''.


Il salentino usa sempre il verbo avere al posto di dovere. E' facile che uno di loro dica in proposito che ''lu verbu "dovere" se l'annu nvintatu gli itagliani''.
Il salentino usa sempre il verbo avere al posto di dovere. E' facile che uno di loro dica in proposito che ''lu verbu "dovere" se l'annu nvintatu gli itagliani''.

Versione delle 00:50, 13 mar 2010

Template:Scadenza

Template:Incostruzione

OCCHIU VIVU E MANU O CUTIEDDU!!!
L'essenza vitale di questo utente è altamente terrona. Quindi, se sei un leghista o un fan dell'allegro folletto verde (o del food blogger che ne fa le veci) blinda pure la porta di casa tua: i nostri amici stanno già arrivando...

Lu salentinu eti na lingua ca puru ca si parla in Puglia, cu li pugliesi non n'centra propria filu. Ovvero, nonostante si parli in Puglia, il salentino coi pugliesi non c'entra un cazzo. Quella di confondere i salentini coi pugliesi è una gaffe in cui qualsiasi turista che decida di visitare il Salento dovrebbe evitare d'incorrere. Inoltre nonostante la canzone dica il contrario, non è in Puglia che si viene a ballare, bensì proprio in Salento, dove c'è la notte della taranta. In Puglia invece al massimo possono permettersi la notte delle cime di rapa.

Caratteristiche

Il salentino è una lingua universale. Questo perchè chi lo conosce può capire perfettamente anche il calabrese e il siciliano, senza il minimo bisogno di un interprete.

Inoltre pare che un salentino sia capito senza difficoltà perfino dagli inglesi: come l'inglese infatti pronuncia una "T" molto più simile ad una tosse canina che non ad una lettera, nonchè una "P" che imita perfettamente il suono di una emissione gassosa retrouscente. Inoltre sia un salentino che un inglese, quando piove si riparano per mezzo dell'umbrella. In comune con l'inglese inoltre il salentino ha la caratteristica di indicare con un unico nome centomila categorie e centomila oggetti/animali/persone.

Ad esempio qualsiasi uccello dai piedi palmati e capace di nuotare sarà una papara, anche quando in realtà è un'oca o un cigno. Qualsiasi insetto col ventre a strisce sarà un' apu, anche se magari è un calabrone o un bombo. Qualsiasi mollusco dotato di guscio sarà una cozza, marina o terrestre non importa. Perfino una balena in bocca ad un salentino si trasformerà magicamente in pesci, e inoltre qualsiasi coleottero sarà raggruppato in un'unica specie denominata mmalota, o mbalota a seconda della zona. Gli esempi possono essere infiniti.

Grammatica

Oltre che per asprezza di consonanti, suono simile alla tosse - è facile infatti, almeno ad un orecchio inesperto, pensare che nel tacco d'italia la gente abbia una grossa sensibilità al raffreddore - il salentino è simile all'inglese anche nella grammatica. Ecco due esempi:

  • Sta vau fori lu sciuvitia ca veni - "Uscirò giovedì", letteralm. "sto andando fuori". Classico esempio di futuro in -ing in salsa meridionale estrema
  • Agg'a ffari cussì - devo fare così.

Il salentino usa sempre il verbo avere al posto di dovere. E' facile che uno di loro dica in proposito che lu verbu "dovere" se l'annu nvintatu gli itagliani.

Infatti per il salentino una persona che "fa il suo dovere" altro non fa che "il suo avere". Mentre una persona che possiede una cosa non ha, ma teni. Indi, la seconda persona del verbo italiano "incatenare" (incateni) un salentino la interpeterà come in poichè possiedi. Così come l'inglese "I love you", nonostante la similarità delle lingue, un salentino la interpreterà come "hai le uova uuuuuh!".

Tipologie di Salentino

  • Leccese, ovvero Liccesi: