Canton Grigioni

Da Nonciclopedia, l'enciclopedia libera su cauzione.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Template:Incostruzione Il Canton Grigioni (in tedesco: Kanton Cricioni; per le persone simpatiche: Canton Gigioni) è un luogo non precisamente localizzato in quel pazzo pazzo pazzo pianeta che chiamiamo Kurtusun.
E queste sono le informazioni per i marziani.
Se siete terrestri, invece è bene che sappiate che il Canton Grigioni (in tedesco: Kanton Cricioni; per le persone simpatiche: Canton Gigioni) è un cantone[1] della Confederazione Elvetica.
Se non sapete cos'è la Confederazione Elvetica, meglio: non volete saperlo veramente.

Geografia

Storia

La data di nascita del Canton Grigioni va ricondotta al 1235. Essa fu la conseguenza dell'unione tra il Canton Bianconi (capitale: Marlenekuntz) e il Canton Negroni (capitale: Amaar), e fu dettata dalla necessità di fronteggiare la minaccia del potente e bellicoso Canton Arancioni (capitale: Lemontrier), il quale faceva il brutto e il cattivo tempo[2] nella regione alpina.
[...]
All'inizio del Cinquecento, per non sfigurare di fronte al Canton Uri che aveva appena strappato il Canton Ticino a Milano, i Grigioni si annessero le terre di Valtellina e Valchiavenna. La gara alle conquiste fu però vinta dal Canton Zugo, che riuscì a conquistare nientemeno che l'Oregon. Ancora oggi ci sono donne valtellinesi che praticano l'autoerotismo pensando a quando la loro terra apparteneva alla Svizzera e non all'Italia. Ma la masturbazione è peccato, quindi esse sono da biasimare.

Lingue

   La stessa cosa ma di più: Lingua romancia.

La più grande particolarità del Canton Grigioni è quella di essere l'unico cantone svizzero ufficialmente trilingue: sono parlate infatti la lingua tedesca, la lingua italiana e la lingua romancia.
Consapevoli di questa grave colpa, le istituzioni grigionesi si stanno dando da fare per espiare. Grazie ai loro sforzi, si calcola che verso fine secolo si parlerà solo romancio (altrimenti detto "svizzero"). Quindi si può essere tranquilli.

Grazie a una convenzione speciale tra il governo federale svizzero e l'Accademia della Crusca, si è stabilito che gli italiani debbano chiamare la città di Sankt Moritz con la pronuncia inglese, cioè Semmòriz. Il fatto che nessuno a Sankt Moritz parli inglese è solo un dato futile e secondario.

Il Grigioni Italiano

Ufficialmente, l'italiano è parlato nelle valli Mesolcina, Calanca, Bregaglia e Poschiavo</ref>Non preoccupatevi di ricordarvi questi nomi: tanto li dimenticherete subito.</ref>. Nella realtà, le popolazioni locali parlano solo degli strettissimi dialetti lombardi. Per questa ragione, per molti turisti italiani risulta più facile rivolgersi ai locali in tedesco, ma pure in ungherese, lingue considerate molto più accessibili e facili da imparare.

Città importanti

Non ce ne sono.



...


UFFA! vi ho detto che non ci sono!





Guardate che non cambio mica idea! Basta!

Note

Template:Legginote

  1. ^ Appunto.
  2. ^ Avete letto bene

Voci correlate