The L Word: differenze tra le versioni
m (Bot: Sostituzione automatica (- a a + ad a, - e e + ed e, - e è + ed è, - ad e + a e, - ad i + a i, - ad o + a o, - ad u + a u, - ed a + e a, - ed i + e i, - ed o + e o, - ed u + e u, - od a + o a, - od e + o e, - od i + o i, - od u + o u, - a esem) |
Nessun oggetto della modifica |
||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{stub}} |
|||
'''The L Word''' è una serie TV che mostra le imprese erotiche di 8 spogliarelliste lesbiche: ''Mascellona'', ''Tlepolema'', ''Egesistrata'', ''Boromira'', ''Mortisia'', ''[[Bill Kaulitz]]'', ''Adelperga'' e la ''sorella di Mascellona'', che pur essendo una panzona 60enne brutta come la fame, è considerata come una [[gnocca]] eccezionale da tutti i personaggi più giovani e bellocci di lei. Nelle stagioni successive Tlepolema se ne andrà dal cast e vi saranno le ''new entries'' di ''[[Rosi Bindi]]'' e ''Teodolinda''. |
'''The L Word''' è una serie TV che mostra le imprese erotiche di 8 spogliarelliste lesbiche: ''Mascellona'', ''Tlepolema'', ''Egesistrata'', ''Boromira'', ''Mortisia'', ''[[Bill Kaulitz]]'', ''Adelperga'' e la ''sorella di Mascellona'', che pur essendo una panzona 60enne brutta come la fame, è considerata come una [[gnocca]] eccezionale da tutti i personaggi più giovani e bellocci di lei. Nelle stagioni successive Tlepolema se ne andrà dal cast e vi saranno le ''new entries'' di ''[[Rosi Bindi]]'' e ''Teodolinda''. |
||
Riga 5: | Riga 6: | ||
== Cast e doppiatori == |
== Cast e doppiatori == |
||
[[File:Elle.jpg|260px|right|thumb|Partecipa anche lui, ovvio.]] |
|||
Nel doppiaggio di The L Word sono stati impiegati i più bravi doppiatori italiani come '''Alessandro Rossi''', voce ufficiale di [[Arnold Schwarzenegger|Arnoldo Squartolnegro]] e [[Luca Ward]], indimenticato per la sua interpretazione del Gladiatore. |
Nel doppiaggio di The L Word sono stati impiegati i più bravi doppiatori italiani come '''Alessandro Rossi''', voce ufficiale di [[Arnold Schwarzenegger|Arnoldo Squartolnegro]] e [[Luca Ward]], indimenticato per la sua interpretazione del Gladiatore. |
||
{| border="1" cellpadding="2" cellspacing="1" margin: 1em;" |
{| border="1" cellpadding="2" cellspacing="1" margin: 1em;" |
Versione delle 15:16, 20 ott 2009
The L Word è una serie TV che mostra le imprese erotiche di 8 spogliarelliste lesbiche: Mascellona, Tlepolema, Egesistrata, Boromira, Mortisia, Bill Kaulitz, Adelperga e la sorella di Mascellona, che pur essendo una panzona 60enne brutta come la fame, è considerata come una gnocca eccezionale da tutti i personaggi più giovani e bellocci di lei. Nelle stagioni successive Tlepolema se ne andrà dal cast e vi saranno le new entries di Rosi Bindi e Teodolinda.
Si tratta evidentemente di un'opera pornografica poiché in questa serie le lesbiche sono tutte fighe, assomigliano a donne, non hanno i baffi, trombano in continuazione e non portano mai il reggiseno. D'altro canto l'universo maschile viene presentato come un sottoprodotto dei figli dei fiori poiché tutti gli uomini portano camice larghe da smidollati e capelli lunghi e biondi da smidollati.
Cast e doppiatori
Nel doppiaggio di The L Word sono stati impiegati i più bravi doppiatori italiani come Alessandro Rossi, voce ufficiale di Arnoldo Squartolnegro e Luca Ward, indimenticato per la sua interpretazione del Gladiatore.
nome del personaggio | interprete | voce italiana |
Mascellona | Genifë Bils | Alessandro Rossi |
Tlepolema | Erin Dæniels | Rocco Siffredi |
Egesistrata | Leiscia Heili | Tonino Accolla |
Boromira | Lorël Holoman | Luca Ward |
Mortisia | Maia Chëshner | Adalberto Maria Merli |
Bill Kaunitz | Chetrin Mœnnig | Lino Banfi |
Adelperga | Recel Scelli | Eros Pagni |
Sorella di Mascellona | Pæm Grië | Davide Garbolino |
Come viene scritta una puntata di The L Word
In un famoso documentario girato da Gianni Schicchi, viene mostrato come lavorano gli autori della serie.
I nomi delle protagoniste vengono scritte su dei foglietti che vengono poi posti dentro dei bussolotti e questi a loro volta dentro un'urna. L'urna vien fatta girare e i bussolotti si mischiano. Infine ne vengono tirati fuori due: i due personaggi così sorteggiati durante la puntata in fieri avranno una relazione. Di solito una stagione ha fine quando si esauriscono tutte le combinazioni possibili e nella seguente vengono introdotti dei nuovi personaggi per variare le coppie.