The L Word: differenze tra le versioni

D4 n0nCic10P3d1A, l'3ncIc10p3D14 L337
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Contenuto aggiunto Contenuto cancellato
(è buona)
Riga 32: Riga 32:


I nomi delle protagoniste vengono scritte su dei foglietti che vengono poi posti dentro dei bussolotti e questi a loro volta dentro un'urna. L'urna vien fatta girare ed i bussolotti si mischiano. Infine ne vengono tirati fuori due: i due personaggi così sorteggiati durante la puntata ''in fieri'' avranno una relazione. Di solito una stagione ha fine quando si esauriscono tutte le combinazioni possibili e nella seguente vengono introdotti dei nuovi personaggi per variare le coppie.
I nomi delle protagoniste vengono scritte su dei foglietti che vengono poi posti dentro dei bussolotti e questi a loro volta dentro un'urna. L'urna vien fatta girare ed i bussolotti si mischiano. Infine ne vengono tirati fuori due: i due personaggi così sorteggiati durante la puntata ''in fieri'' avranno una relazione. Di solito una stagione ha fine quando si esauriscono tutte le combinazioni possibili e nella seguente vengono introdotti dei nuovi personaggi per variare le coppie.
{{serieTV}}

[[Categoria:Serie televisive]]
[[Categoria:Serie televisive]]

Versione delle 12:10, 18 mar 2009

The L Word è una serie TV che mostra le imprese erotiche di 8 spogliarelliste lesbiche: Mascellona, Tlepolema, Egesistrata, Boromira, Mortisia, Bill Kaulitz, Adelperga e la sorella di Mascellona, che pur essendo una panzona 60enne brutta come la fame, è considerata come una gnocca eccezionale da tutti i personaggi più giovani e bellocci di lei. Nelle stagioni successive Tlepolema se ne andrà dal cast e vi saranno le new entries di Rosi Bindi e Teodolinda.

Si tratta evidentemente di un'opera pornografica poiché in questa serie le lesbiche sono tutte fighe, assomigliano a donne, non hanno i baffi, trombano in continuazione e non portano mai il reggiseno. D'altro canto l'universo maschile viene presentato come un sottoprodotto dei figli dei fiori poiché tutti gli uomini portano camice larghe da smidollati e capelli lunghi e biondi da smidollati.


Cast e doppiatori

Nel doppiaggio di The L Word sono stati impiegati i più bravi doppiatori italiani come Alessandro Rossi, voce ufficiale di Arnoldo Squartolnegro e Luca Ward, indimenticato per la sua interpretazione del Gladiatore.

nome del personaggio interprete voce italiana
Mascellona Genifë Bils Alessandro Rossi
Tlepolema Erin Dæniels Rocco Siffredi
Egesistrata Leiscia Heili Tonino Accolla
Boromira Lorël Holoman Luca Ward
Mortisia Maia Chëshner Adalberto Maria Merli
Bill Kaunitz Chetrin Mœnnig Lino Banfi
Adelperga Recel Scelli Eros Pagni
Sorella di Mascellona Pæm Grië Davide Garbolino

Come viene scritta una puntata di The L Word

In un famoso documentario girato da Gianni Schicchi, viene mostrato come lavorano gli autori della serie.

I nomi delle protagoniste vengono scritte su dei foglietti che vengono poi posti dentro dei bussolotti e questi a loro volta dentro un'urna. L'urna vien fatta girare ed i bussolotti si mischiano. Infine ne vengono tirati fuori due: i due personaggi così sorteggiati durante la puntata in fieri avranno una relazione. Di solito una stagione ha fine quando si esauriscono tutte le combinazioni possibili e nella seguente vengono introdotti dei nuovi personaggi per variare le coppie.