Michiko e Hatchin: differenze tra le versioni

Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Riga 17:
 
==Personaggi==
* '''Hatchin''': inizialmente è la povera orfanella miyazakiana, ma poi si taglia i capelli, ed è la più furba delle due protagoniste. E si chiama ''Anna''<ref>come ''[[Anna dai capelli rossi]]''. Altra orfanella, [[Isao Takahata|Takahata]] + [[Hayao Miyazaki|Miyazaki]], come per ''[[Heidi]]''. Solo che Michiko non è d'accordo.</ref>. È Michiko che la chiama ''Haccin'' e così cambia il genere della storia.
* '''Michiko''' alia '''Michiko Malandro''': guagliona bella, coraggiosa, scema e caliente. Se Hatchin viene dalle storie di Miyazaki, Michiko salta fuori da [[Kill Bill]], almeno come è stato trasmesso in Giappone (infatti dovrebbe essere brasiliana o messicana forse, ma chissa tiene 'sto nome giapponese e parla giapponese - come del resto proprio tutti quanti qui).
:Michiko si scrive ''Mitchiko'' ma se legge ''Micico'', come il Chico di [[Zagor|Zagòr]]. 'Sta femmena cattiva pare, ma è buona, è una buona molto buona.
194

contributi

I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando i nostri servizi, accetti il nostro utilizzo dei cookie.

Menu di navigazione