Template:Incostruzione

Tommaso Landolfi è stato un autore di deliziose storie per bambini come "Il mar delle blatte", "La tenia mistica" "Le labrene" e il romanzo di fantascienza "Cancroregina".

Opere enigmistiche

Durante la sua poliedrica attività letteraria, l'autore non si è limitato a deliziare le minori età con leggiadre e deliziose narrazioni mirate all'edificazione (e alla formazione) delle giovani menti, ma si è anche cimentato con produzioni più intellettualmente stimolanti, scrivendo "La bière du pécheur", una raccolta di giochi di parole in francese antico! Questo libro è comunque scritto in italiano.

Traduzioni

Nel corso della sua sterminata carriera, Landolfi ha anche tradotto e trascritto opere scritte per l'infanzia dai linguaggi di tutto il mondo:

  • "Le anime morte" di Gogol dal russo;
  • "La dama di picche", "Il fabbricante di bare" di Puskin, sempre dal russo;
  • "La reliquia vivente" di Turgenev - sì, anche lui dal russo;
  • "Anello" (Banchō Sarayashiki), di Koji Suzuki, dal giapponese;
  • "Notte del morto vivente" di Russo e Romero, non dal russo bensì dall'americano;
  • "Il cadavere vivente e i suoi figli" (Hónglóu Mèng) di Wu (traduzione dal mandarino occitanico);
  • "Pierino Porcospino" (Der Struwwelhungerstumergemusesupperndangdongertodundgesangerpeter), di Heinrich Hoffmann (dal germanico).

Film e Cartoni animati

  • La Warner Bros ha annunciato per il 2010 l'inizio della lavorazione di un crossover tra "Punto di non ritorno", "Cancroregina", "Helsing" e "Alien", con la regia dei fratelli Wachowskij.
  • È stata annunciata anche una versione a cartoni animati del "Mar delle Blatte". La scena di Lucrezia e del verme azzurro verrà realizzata in CG. Per gli insettoni invece, utilizzeranno comparse dal vivo, ingrandite per l'occasione di alcuni fattori. Tra gli interpreti, Johnny Depp.


 
Per quelli che non hanno il senso dell'umorismo, su Wikipedia è presente una voce in proposito. Tommaso Landolfi