Guglielmo Marconi: differenze tra le versioni

Vai alla navigazione Vai alla ricerca
m
"sversare" è italiano
m (Non vuol dire "oppure", è un'esclamazione)
m ("sversare" è italiano)
Riga 27:
A quel punto però urgeva un riconoscimento pubblico del suo genio.<br>A questo scopo pose il [[dildo]] al centro del tavolo della cucina proprio in occasione della visita del [[parroco]] per la benedizione pasquale della casa. Inopinatamente, nel bel mezzo del Pater Noster finale, il roseo trastullo iniziò inspiegabilmente a vibrare. Il [[Prete|prelato]] cadde immediatamente in crisi mistica e passò le successive cinque ore ad urlare ininterrottamente come un invasato:<br>{{cit2|Esci, oh blasfemo demone degli inferi, dal corpo di questo wurstel!}}
[[File:Guglielmo Marconi 2.jpg|left|thumb|270px|{{cit2|Pronto? Pronto? Parlo con la signora Miss K Loreena?? Hahahaha}}<br>Il simpatico Marconi ha inventato anche gli scherzi telefonici]]
Quando finalmente ebbe recitato tutti i salmi mai scritti; proclamato tutte le preghiere cristiane codificate dal tempo di [[Costantino]] in poi; invocato tutte le formule esorcizzanti enumerate nel trattato "''[[Emmanuel Milingo|Cardinal Milingus]] Fregnaceae''"; esaurita la scorta di sei ettolitri di [[acqua santa|acquasanta]] integralmente versatasversata nell'abitazione, tanto da renderla più fangosa di [[Woodstock]]; in ultimo, l'uomo di fede svenne sopraffatto dalla potenza del maligno.<br>Passarono quindi diciassette ore di sofferenza, [[incubi e deliri]], durante le quali le uniche parole comprensibili furono: "''Dai Gianna, non puoi darla a tutti! Insomma, è [[peccato]]… Poi quelle cose che dici di fare… Io non l'ho capite molto bene, ma sembrerebbero offendere [[Gesù]]! Per poterti dare l'assoluzione devo almeno capire di cosa si parla. Redimerai i tuoi peccati tra un'ora in sagrestia e, mi raccomando, porta quelle manette di cui mi parlavi…"
 
Quindi finalmente l'umile servo di [[Dio]] si riebbe e il giovane Guglielmino gli poté spiegare la situazione. Svelato l’arcano, il prelato impose all’inventore cento Ave-Pater-Gloria in [[latino]] per punire la sua insolenza e convinse la sorella che, qualora fosse nuovamente colta da immorali tentazioni libidinose, invece di macchiarsi del [[peccato]] di [[onanismo]], poteva rivolgersi direttamente a lui, trovando così il conforto morale<ref>E non solo...</ref> di cui necessitava.
0

contributi

I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando i nostri servizi, accetti il nostro utilizzo dei cookie.

Menu di navigazione