Pasta: differenze tra le versioni

Da Nonciclopedia, l'enciclopedia liberatoria.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Contenuto aggiunto Contenuto cancellato
Nessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
Riga 1: Riga 1:
[[Immagine:How_to_make_hash_hashish.jpg|right|thumb|200px]]
[[Immagine:How_to_make_hash_hashish.jpg|right|thumb|200px|Pasta]]
'''Pasta''' (sin. fumo, pastella, gremo, hascisc, cala, chicca, pasticca, pastiglia, ecstacy) e' una parola italiana con diversi significati.
'''Pasta''' (sin. fumo, pastella, gremo, hascisc, cala, chicca, pasticca, pastiglia, ecstacy) e' una parola italiana con diversi significati.
Il significato primario, per frequenza di uso, e' di sinonimo di [[hashish]]
Il significato primario, per frequenza di uso, e' di sinonimo di [[hashish]]

Versione delle 09:13, 5 apr 2007

File:How to make hash hashish.jpg
Pasta

Pasta (sin. fumo, pastella, gremo, hascisc, cala, chicca, pasticca, pastiglia, ecstacy) e' una parola italiana con diversi significati. Il significato primario, per frequenza di uso, e' di sinonimo di hashish (sostanza psicotropa ottenuta dalla lavorazione delle piante di cannabis).

Altre possibilita' sono pasta nel senso di prodotto alimentare ottenuto dal processamento del grano duro, e pasta nel senso di abbreviazione della parola pastiglia, generalmente riferentesi a unita' commerciabile di mdma.

L'ambiguita' del termine puo' portare a gravi fraintendimenti e potenzialmente anche a indesiderate assunzioni di carboidrati o intossicazioni da metanfetamine. Insieme con la pizza (altro potenzialmente fraintendibile oggetto di dialogo), gli spaghetti e il mandolino, la pasta costituice una dei piu' importanti termini del vocabolario italiano.

Pasta

Esempio di un possibile fraintendimento:

"Oh amigo vuoi pasta?"
"Bella, che paste hai?"
"no migo, io ho fumu, sciuculato"
"dammi un bel venti, fammi un bel servizio"
"migo prendi un scinquanta, ti fasciu bella storia"
"Fammi la giunta"
"no sciunta migo, e sbrigati che c'e' sbr"
"cheesburger?"
"no, sbiri"

In questo caso la confusione e' evidentemente fra pasta nel senso di hashish e pasta nel senso di ecstasy (mdma). Altro esempio:

"Oh bella zio! tuttapposto?"
"Si e tu?"
"Da baura! sto andando a farmi una pasta al plastic"
"non sapevo cucinassero"
"no zio una pasta, non le basi"
"le basi techno?"
"no pensavo parlassi delle basi di coca"
"no parlavo di pastasciutta"
"mava', e' un after".

In questo caso la confusione iniziale fra pastasciutta e pastiglie di ecstasy addirittura porta a confondere, nel dialogo, la cucina per scopo alimentare e il processo casalingo comunemente noto di trasformazione della Cocaina in basi libere, detto appunto "cucinare". In seguito si aggiungono ulteriori fraintendimenti, in questo caso tra basi (libere di Cocaina) e basi (ripetitivi fraseggi ritmici in 4/4 tipici della musica techno), musica techno che peraltro e' la musica comunemente usata in contesti sociali in cui avviene consumo di mdma.

Altra pasta

Fondamentale quindi, specialmente per il neofita della lingua, l'aggiunta di aggettivi o altri nomi o pronomi atti a chiarificare il riferimento all'uno o al talatro uso della parola. Quando si parla di hashish (quindi in Italia il 90% se non la totalita' dei casi), utile puo' essere il semplice gesto di accendere un accendino o il gesto di disporre la mano a conca aperta verso l'alto con l'altra mano contratta al centro.

Nel caso in cui si parli dell'alimento e' fondamentale per non dare adito a dubbi indicare anche il sugo. Es "vado a casa a farmi una pasta" e' ambiguo, specie nel caso in cui la persona che lo dice sia accompagnato da una ragazza sexy e porti scarpe curiose. "Vado a casa a farmi una pasta al pomodoro" invece non da' adito a dubbi. Invece nel caso in cui si voglia riferirsi all'ecstasy, puo' essere utile muovere il proprio corpo in modo da mimare il gesto del ballo o toccarsi il pube mostrando la lingua contratta all'esterno delle labbra.