Giornalese: differenze tra le versioni
Vai alla navigazione
Vai alla ricerca
Contenuto aggiunto Contenuto cancellato
Uldomm (rosica | curriculum) |
Uldomm (rosica | curriculum) |
||
Riga 11: | Riga 11: | ||
*''Fido'': [[cane]] |
*''Fido'': [[cane]] |
||
*''Gallery'': galleria fotografica |
*''Gallery'': galleria fotografica |
||
*''Gelare'': |
|||
*''Ira'': disappunto |
*''Ira'': disappunto |
||
*''Lato B'': [[culo]] |
*''Lato B'': [[culo]] |
Versione delle 13:05, 22 apr 2014
Template:Incostruzione
Il giornalese è un dialetto della lingua italiana. È l'equivalente contemporaneo degli antichi gerghi degli spazzacamini, dei contrabbandieri o dei pastori bergamaschi: un linguaggio specializzato fatto per non farsi capire dai più.
Che, in effetti, è proprio il compito dei giornalisti e dei mezzi di informazione.
Glossario giornalese-italiano
- Anatema: vedi scomunica
- B.: Berlusconi (termine del dialetto fattese)
- Bufera: dichiarazioni di disaccordo da parte di altri esponenti politici
- Choc: riferito a battuta lievemente pepata
- Crociata: vedi anche scomunica
- Decolletté: tette
- Fido: cane
- Gallery: galleria fotografica
- Gelare:
- Ira: disappunto
- Lato B: culo
- Scomunica o crociata, anatema: commento negativo di un esponente della Chiesa su un argomento qualsiasi
- Selfie: autoscatto, autoritratto, fotografia, quadro, dipinto, disegno, disegno di bambino delle elementari, graffito di uomo primitivo su caverna
- Show:
- Siparietto: scambio di battute tra due amici
Espressioni e modi di dire
- Il video che commuove la rete
- È polemica