Discussione:Batman: differenze tra le versioni
Vai alla navigazione
Vai alla ricerca
Contenuto aggiunto Contenuto cancellato
Wedhro (rosica | curriculum) Nessun oggetto della modifica |
Nessun oggetto della modifica |
||
Riga 6: | Riga 6: | ||
Qualcuno potrebbe ripristinare la versione in inglese delle immagini presenti nel paragrafo "storia editoriale"? So che si tende a tradurre le immagini per quei poveracci che l'inglese non lo capiscono, ma in quel caso avevano un motivo per essere in inglese. {{-sisi}} -UL |
Qualcuno potrebbe ripristinare la versione in inglese delle immagini presenti nel paragrafo "storia editoriale"? So che si tende a tradurre le immagini per quei poveracci che l'inglese non lo capiscono, ma in quel caso avevano un motivo per essere in inglese. {{-sisi}} -UL |
||
:Quale? Suppongo siano state tradotte per evitare che 9/10 dei lettori non capisse un tubo. Se c'è una cosa da cambiare è l'orrido carattere tipografico, comunque.--{{utente:Wedhro/firma}} 09:07, set 27, 2016 (CEST) |
:Quale? Suppongo siano state tradotte per evitare che 9/10 dei lettori non capisse un tubo. Se c'è una cosa da cambiare è l'orrido carattere tipografico, comunque.--{{utente:Wedhro/firma}} 09:07, set 27, 2016 (CEST) |
||
::Chiaramente, ma così perdono senso le traduzioni fantasiose messe sotto le immagini. {{-sisi}} -UL |
Versione delle 14:17, 27 set 2016
L'inizio ha bisogno di seri restauri. (Anche se definirlo stub resta IMHO eccessivo). --Noteman 21:58, apr 23, 2010 (CEST)
- Tolgo il template "in restauro" per mancanza di tempo mio, non perché sia soddisfatto. La voce resta bisognosa di riformattazione e di idee, almeno la parte iniziale. E devo anche trovare l'immagine dei figli di Batman e di Superman che fanno gli scemi. Bye!--Noteman 22:27, mag 13, 2010 (CEST)
- Aggiunta la seconda immagine. --BlackOut(Die Waffe der Zukunft!) 22:36, ott 11, 2011 (CEST)
Qualcuno potrebbe ripristinare la versione in inglese delle immagini presenti nel paragrafo "storia editoriale"? So che si tende a tradurre le immagini per quei poveracci che l'inglese non lo capiscono, ma in quel caso avevano un motivo per essere in inglese. -UL