Discussione:Italiano medievale: differenze tra le versioni

Da Nonciclopedia, l'enciclopedia libidinosa.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Contenuto aggiunto Contenuto cancellato
Nessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
Riga 61: Riga 61:


Mi sono permesso di cambiare diverse cose, perché era troppo monotono e pieno di errori. Inoltre, più che un italiano medievale questo è un misto di seicentesco e ottocentesco. Vabbè, non siamo filologi. --{{utente:Lutherigo/firma}} 15:43, mar 21, 2011 (CET)
Mi sono permesso di cambiare diverse cose, perché era troppo monotono e pieno di errori. Inoltre, più che un italiano medievale questo è un misto di seicentesco e ottocentesco. Vabbè, non siamo filologi. --{{utente:Lutherigo/firma}} 15:43, mar 21, 2011 (CET)

== Letione una de lo italiano vulgare ==
'''Audite gentil' ommini della magnificentissima lirica vulgare'''
umilimente a la signoria vostra puto che codesto sonetto dello maestro sommo Guido Cavalcanti esemplare è della etate ove li ommeni tutti potean trovar facil satisfactione allo lor disio:

In un boschetto trova’ pasturella
più che la stella – bella, al mi’ parere.

Cavelli avea biondetti e ricciutelli,
e gli occhi pien’ d’amor, cera rosata;
con sua verghetta pasturav’ agnelli;
[di]scalza, di rugiada era bagnata;
cantava come fosse ’namorata:
er’ adornata – di tutto piacere.

D’amor la saluta’ imantenente
e domandai s’avesse compagnia;
ed ella mi rispose dolzemente
che sola sola per lo bosco gia,
e disse: «Sacci, quando l’augel pia,
allor disïa – ’l me’ cor drudo avere».

Po’ che mi disse di sua condizione
e per lo bosco augelli audìo cantare,
fra me stesso diss’ i’: «Or è stagione
di questa pasturella gio’ pigliare».
Merzé le chiesi sol che di basciare
ed abracciar, – se le fosse ’n volere.

Per man mi prese, d’amorosa voglia,
e disse che donato m’avea ’l core;
menòmmi sott’ una freschetta foglia,
là dov’i’ vidi fior’ d’ogni colore;
e tanto vi sentìo gioia e dolzore,
che ’l die d’amore – mi parea vedere.
--[[Speciale:Contributi/93.42.160.90|93.42.160.90]] 23:06, mar 24, 2011 (CET)

Versione delle 00:28, 25 mar 2011

L'idea viene da Esclamazioni Antiquate su facebook per caso?--JACK_nihilist 14:39, mar 9, 2011 (CET)ver

Temo di sì, ma non vorrei dire una stronzata.--Nonciclpediatra Vuoi un clistere? 15:04, mar 9, 2011 (CET)
Può darsi, ma anche senza quello l'avrei scritto comunque... Asd --MARCO CAMPA "4 Noncy we fight!" 16:07, mar 9, 2011 (CET)

Non c'entra con la discussione precedente

Mi sorge adesso un dubbio: non era meglio chiamarlo "Volgare italiano"?-- 15:08, mar 9, 2011 (CET)

vabbé, si capisce comunque. Sì --MARCO CAMPA "4 Noncy we fight!" 16:07, mar 9, 2011 (CET)
E se mettessimo "La volgar lingua" col Template:Titolo? Magari scritto in un carattere da manoscritto antico dunque... tipo Questo --Flaming Ace 16:13, mar 9, 2011 (CET)ver
Non parmi uno rationamendo malo Asd, ma sostituisci "Lingua" con "Favellar": rende di più l'idea Sì --MARCO CAMPA "4 Noncy we fight!" 16:28, mar 9, 2011 (CET)
Ora m'appresto a compier tal impresa Asd --Flaming Ace 16:55, mar 9, 2011 (CET)ver
Feci. Posi anche codesto template Lo ben so Se non ve piace ciò che scrissi, sostituite, Messer Campa Sì --Flaming Ace 17:01, mar 9, 2011 (CET)ver
Ben Sì puote var, optimerrimo, cumpare. Asd --MARCO CAMPA "4 Noncy we fight!" 17:50, mar 9, 2011 (CET)

Ammettetelo

L'idea è spudoratamente presa dal gruppo Esclamazioni antiquate su FB. A parte ciò mi ha fatto ridere solo la prima immagine, il resto è insignificante ma scritto in "medievalese". --eeeeee disc 17:11, mar 9, 2011 (CET)ver

Ma non avevo già risposto all'inizio a questa domanda? Eh?Asd --MARCO CAMPA "4 Noncy we fight!" 17:50, mar 9, 2011 (CET)

Pardon, non avevo letto la prima frase.--eeeeee disc 18:25, mar 9, 2011 (CET)ver

Questo è italiano antiquato, non necessariamente medievale, il titolo andrebbe cambiato.--BigJack 14:18, mar 14, 2011 (CET)ver

Esiste un italiano "antiquato" non medievale? Nell'articolo si fa addirittura un misto lana tra volgare e latino.-- 14:57, mar 14, 2011 (CET)
Per non dire che nel Medioevo l'Italia non esisteva e nessuno era alfabetizzato.. ma è più bello così, il medioevo è affascinante. Bell'articolo --Mithril90 22:33, mar 14, 2011 (CET)

Bello è bello, l'articolo. Ma voglio fare il pignolo. I grecismi sono mal riposti, non ci sono nell'italiano medievale, anche perchè il greco hanno cominciato a conoscerlo dall'età umanistica in poi. --Iperpuffo 09:30, mar 15, 2011 (CET)

Che ne dite di spostare a Italica lingua? Cmq propendo sempre per antiquato.--BigJack 14:05, mar 15, 2011 (CET)ver

Non sono un classicista, ma nell' italiano medievale ci sono veramente tutte quelle K?

Che io sappia si iniziò ad usare la K (seppur non molto frequentemente) perché c'era un'incertezza generale su come andassero espressi certi suoni, tra cui la C dura. Però so molto poco sull'argomento, spero di non aver detto una stronzata Asd --Flaming Ace 19:26, mar 15, 2011 (CET)ver
Confermo, in terza liceo leggemmo in classe uno dei primi documenti in lingua italiana, il verbale di un processo del decimo secolo, era pieno di kappa. Sao ke kelle terre... ecc ecc non lo ricordo--JACK_nihilist 21:16, mar 15, 2011 (CET)ver
Sao ke kelle terre per kelli fini ke li contene... vedi anche su wikipedia i Placiti cassinesi, con tre o quattro versioni alternative. Io ne conosco un'altra. BTW, mi piace quest'articolo! Smile --Noteman 20:52, mar 16, 2011 (CET)
Shhhhhhh! I kappaioli non ci devono sentire sennò hanno un buon motivo per usarle.-- 22:19, mar 15, 2011 (CET)
Asd Anch'io ho pensato che gli italiani medievali fossero tutti bimbiminkia quando ho studiato un documento antico (forse lo stesso del nichilista) a squola Asd --Flaming Ace 22:24, mar 15, 2011 (CET)ver
Già! Mi viene un'idea, si potrebbe scrivere un paragrafo a proposito dei "bimbiminkia nell'antichità", no?-- 22:51, mar 15, 2011 (CET)
Non saprei, la pagina bimbiminkia è già molto lunga, magari parlane nella discussione dell'articolo Sì --Flaming Ace 14:14, mar 16, 2011 (CET)ver
Si hai ragione, era solo un'idea.-- 16:59, mar 16, 2011 (CET)

Ho tradotto le voci correlate nella lingua passata, spero di non aver fatto una stronzata --TalponeSoldato 11:46, mar 20, 2011 (CET)

A me piace l'idea Intendo esprimere divertimento facendo uso di abbreviazioni inutili --Flaming Ace 12:25, mar 20, 2011 (CET)ver

Italiano di questo cazzo

Mi sono permesso di cambiare diverse cose, perché era troppo monotono e pieno di errori. Inoltre, più che un italiano medievale questo è un misto di seicentesco e ottocentesco. Vabbè, non siamo filologi. -- ǂ LUTHERIGO ǂ  15:43, mar 21, 2011 (CET)