Lettere mancanti nell'alfabeto inglese: differenze tra le versioni

Vai alla navigazione Vai alla ricerca
nessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
Riga 1:
Tutti sanno che l’alfabeto inglese ha 26 lettere: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z.</br> Invece non è così.
Invece non è così.
 
Originariamente l’alfabeto inglese di lettere ne comprendeva 32, ma la [[lobby ebraica]] che governa il mondo, grazie alla sua [[orologio|macchina del tempo]] inviò dei suoi agenti [[demogiudoplutocratico|demogiudoplutocratici]], armati di [[fucile laser|fucili laser]] e [[dildo|cazzi finti da guerra]] nel lontano 630 a.C., col [[precipuo]] iscopo di nascondere le lettere più brutte. Questo sia per motivi estetici sia per rendere gl’inglesi quel popolo di zozzoni ignoranti (e pure [[www.conservapedia.com|mangiamerda]]) che sono ancora oggi, nonostante abbiano conquistato più volte il mondo.
 
[[Martin Mystére]] e [[Ciccio Buliccio]], questi i nomi degli agenti, giunti così nell’Anglia antica riuscirono a stërmare 5 lettere, anche grazie al fatto che gli angli in quei tempi erano così arretrati da non solo non saper scrivere, ma nemmeno togliersi le caccole dal naso, sicchè giravano con stalattiti di moccio sotto i baffi; quelli di loro capaci a leggere erano 4, ed entrambi laureati alla [[CEPU]] (e qualcuno pure [[www.conservapedia.com|stronzo]]).</br> La sesta ed ultima lettera a scomparire fu occultata dopo la vittoria di [[preservativo|Re Hatù]] alla Battaglia di ''Monte di Venere''. Come risultato, gli inglesi divennero un popolo di zozzoni ignoranti (e pure [[www.conservapedia.com|bestie]]).
 
Le conseguenze per la lingua inglese furono devastanti: ancor oggi nessuno è in grado di leggerla correttamente, pare (ed è) scritta da [[tuo fratello|zozzoni ignoranti]] (e magari pure [[www.conservapedia.com|froci repressi]]), è piena di lettere ridondanti, di acca, di ceppe secche e sopratttttutttto '''tutto il mondo''' deve impararsela così com’è.
Line 9 ⟶ 10:
Ma Sua Calciorotanza [[Chuck Norris]] tennō, scornato della ignorante zozzeria de’ suoi compatrioti (alcuni pure [[www.conservapedia.com|fermi al medioevo]], rivelò all’umanità le 6 lettere oblïate, di cui diamo mostra madidi di cotanta tracotanza:
 
Ȝȝ (yogh), che rappresenta un suono approssimante labiovelare sonoro</br>
 
Þþ (thorn), che rappresenta un suono fricativo dentale alla cioccolata (al latte) </br>
ÐðÞþ (edh o eththorn), che rappresenta un suono ficativofricativo indentale comproprietàalla concioccolata una(al holding turca </br>latte)
 
Ææ (ash od aesc), che rappresenta un rutto anale</br>
Ðð (edh o eth), che rappresenta un suono ficativo in comproprietà con una holding turca
Ƿƿ (wynn), che l’han messo lì apposta per confondersi con la P</br>
 
Ææ (ash od aesc), che rappresenta un rutto anale</br>
 
Ƿƿ (wynn), che l’han messo lì apposta per confondersi con la P</br>
 
Ƕƕ (hwair), che rappresenta l’indicibile suono che si emette durante l’espulsione di un [[stronzo|pezzo di sterco]] lungamente ritenuto nelle cavità intestinali altrui.
 
Line 26 ⟶ 32:
Oppure:
 
''Any person...who shall be guilty of printing, publishing or circulating printed, typewritten or written matter urging or presenting for public acceptance or general information, arguments or suggestions in favor of social equality or of intermarriage between whites and negroes, shall be guilty of a misdemeanor and subject to fine or not exceeding five hundred (500.00) dollars or imprisonment not exceeding six (6) months or both.</br>All marriages between...white persons and negroes or white persons and Mongolians...are prohibited and declared absolutely void...No person having one-eighth part or more of negro blood shall be permitted to marry any white person, nor shall any white person be permitted to marry any negro or person having one-eighth part or more of negro blood.'' (vecchia legge del Mississippi).
All marriages between...white persons and negroes or white persons and Mongolians...are prohibited and declared absolutely void...No person having one-eighth part or more of negro blood shall be permitted to marry any white person, nor shall any white person be permitted to marry any negro or person having one-eighth part or more of negro blood.'' (vecchia legge del Mississippi).
 
Ed ecco la versione corretta:
 
''Æniȝ person...ƕo shall be guiltiȝ of printing, publishing or circulæting printed, typeƿritten or ƿritten mætter urging or presenting for public æcceptance or general information, arguments or suggestions in fævor of social equælitiȝ or of intermærriæge betƿeen ƕites and negroes, shall be guiltiȝ of æ misdemeanor ænd subject to fine or not exceeding five hundred dollars or imprisonment not exceeding six monþs or boþ.</br>All mærriæges betƿeen...ƕite persons and negroes or ƕite persons ænd Mongoliæns...are prohibited and declæred æbsoluteliȝ void...No person hæving one-eiȝþ part or more of negro blood shall be permitted to mærry æniȝ ƕite person, nor shall æniȝ ƕite person be permitted to mærry æniȝ negro or person hæving one-eiȝþ part or more of negro blood.''
All mærriæges betƿeen...ƕite persons and negroes or ƕite persons ænd Mongoliæns...are prohibited and declæred æbsoluteliȝ void...No person hæving one-eiȝþ part or more of negro blood shall be permitted to mærry æniȝ ƕite person, nor shall æniȝ ƕite person be permitted to mærry æniȝ negro or person hæving one-eiȝþ part or more of negro blood.''
 
E quindi, grazie all’ajuto di San [[Chuck Norris]] Re & Imperatore (che ha anche svelato la lettera mancante dell’alfabeto [[itagliano]], la “j”), gli inglesi sono stati resi meno zozzoni ed ignoranti (ma non meno [[www.conservapedia.com|idioti]]).
Utente anonimo
I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando i nostri servizi, accetti il nostro utilizzo dei cookie.

Menu di navigazione