Poeti maledetti: differenze tra le versioni

Vai alla navigazione Vai alla ricerca
nessun oggetto della modifica
m (Robot: Removing selflinks)
Nessun oggetto della modifica
Riga 1:
 
{{inc|Mei lanfang}}
 
Line 23 ⟶ 22:
Il "Cuore rubato" di A. Rimbaud: analisi chimico-grammaticale.
 
"Il mesto mio cuore sbava a poppa,\
il mio cuore è gonfio di trinciato:\
CI sbalestrano su spruzzi di zuppa,\
Line 30 ⟶ 29:
che scappa in una ghignata generale,\
il mesto mio cuore sbava a poppa,\
il mio cuore è gonfio di trinciato!"\
 
Nella prima strofa il poeta intende esprimere
 
 
Itifallici marmittoneschi\
i loro insulti l'hanno depravato!\
Al vespro compongonoaffreschi\
itifallici marmittoneschi.\
Oh flutti abracadabreschi,\
a voi il mio cuore, che sia salvato:\
itifallici marmittoneschi\
i loro insulti l'hanno depravato!
----------------------------------
 
0

contributi

I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando i nostri servizi, accetti il nostro utilizzo dei cookie.

Menu di navigazione