Alfabeto fonetico internazionale: differenze tra le versioni

Vai alla navigazione Vai alla ricerca
m
Rollback - Annullate le modifiche di 74.117.59.145 (discussione), riportata alla versione precedente di Verp89
(Pagina sostituita con '{{Sottotitolo|ðæ ŋoɳ:tʃiklo'pεdia}} {{Cit2|p̪b̪jat̪æd̪ tød jyuʈɖæɟ|''[[Chic *Chic Bipapo *Esperanto *k *Grammatica ==Note== {{Legginote}} {{...')
m (Rollback - Annullate le modifiche di 74.117.59.145 (discussione), riportata alla versione precedente di Verp89)
Riga 1:
{{Sottotitolo|ðæ ŋoɳ:tʃiklo'pεdia}}
{{Cit2|p̪b̪jat̪æd̪ tød jyuʈɖæɟ|''[[Chic Bipapo]]'' nel suo celebre ''"guida semplice allo PZ"'' (1890)}}
{{Cit2|nelˈmɛddzo delkamˈmin dinˈnɔstra ˈvita|Incipit della Fonetina Commedia}}
 
L''''alfabeto fonetico internazionale''' è un insieme di simboli indecifrabile inventato dai linguisti per poter scrivere ogni suono riproducibile dall'[[uomo]] e, straordinariamente, anche dalla [[donna]].
È composto da oltre [[mille mila]] simboli sconosciuti ai più dei quali solo una cinquantina provenienti dagli [[alfabeto|alfabeti]] finora conosciuti.
Lo sviluppo originale partì da sua glottetità [[Chic Bipapo]] nel 1886 quando, dopo un viaggio in PZlandia, capì la difficoltà di diffondere le sue opere grammaticalmente scorrette per qualsiasi [[lingua]]<ref>Non lo sapevi?</ref> senza complicarle con un insieme di segni inventati.{{Wikipedia|Alfabeto fonetico internazionale}}
Nel [[1989]], alla convenzione di Kiel, si decise di usare l'alfabeto di Bipapo per un altro uso più o meno nobile (quello attuale) e nel [[2005]] vennero inseriti quei 50 simboli esistenti negli alfabeti normali.
Una particolarità della scrittura con questo alfabeto, è che può essere inserito indifferentemente tra parentesi quadre o barre e che l'[[accento]] viene indicato con un [[apostrofo]] prima della sillaba interessata all'accentazione. Per complicare ulteriormente le cose si può inserire una [[Virgola (gatto delle suonerie)|virgola]] in un qualsiasi punto della parola.
Qui di seguito indicheremo solo i più importanti simboli con relativa pronuncia. Si ringrazia la [[Epson]] per la realizzazione gra[[fica]] dei simboli.
 
==[[Vocali]]==
*æ, corrisponde alla ''a'' [[giapponese]] di [[Tokyo]]
*ɚ, è la o polacca di Plymouth<ref>Non chiedermi come si pronuncia...non lo so!</ref>
*þ, è la vocale più usata: corrisponde ad un'intermedia tra la ''a'', tra la ''æ'', tra la ''e'', tra la ''i'', tra la ''o'', tra la ''u'', la ''y'' e la ''j'' dell'[[esperanto]]<ref>Hai capito come si legge no?</ref>
*ø, non si sa con precisione a quale vocale corrisponda<ref> In realtà non ricordo neanche se fosse una vocale... ma mi piaceva!</ref>... probabilmente corrisponde e quella che stai dicendo ora proprio [[tu]]!
Gli altri simboli vocalici non possono essere rappresentati con la mia [[tastiera]].
 
==[[Consonanti]]==
*p̪, è la p di [[pene]]
*b̪, è la b di booooooo
*t̪, è la t di [[tette]]
*d̪, è la h di [[omino bianco]]
*t, è un incrocio tra p̪ e t̪
*ɟ, è l'aspirazione intermedia tra a e j
*ß, è la fricativa velare sordo-muta
*k, è l'occlusiva velare sorda (lettera futuristica bandita<ref>vedi la voce [[k]]</ref>).
 
==Voci correlate==
*[[Chic Bipapo]]
*[[Esperanto]]
0

contributi

I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando i nostri servizi, accetti il nostro utilizzo dei cookie.

Menu di navigazione