Popopopopopopo: differenze tra le versioni

Da Nonciclopedia, l'enciclopedia biologica a km 0.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Contenuto aggiunto Contenuto cancellato
Nessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
Riga 1: Riga 1:
{{incostruzione}}
{{incostruzione}}


{{citazione|Po-po-po-po-po-po-po|Tifoso||sull'ingresso della [[Nazionale di calcio dell'Italia|nazionale]] in campo|}}
{{citazione|Popopopopopopo|Tifoso||sull'ingresso della [[Nazionale di calcio dell'Italia|nazionale]] in campo|}}


{{citazione|Po-po-po-po-po-po-po|Finley||"cover" fatte [[Cazzo di cane|male]]}}
{{citazione|Popopopopopopo|Finley||"cover" fatte [[Cazzo di cane|male]]}}


{{citazione|Po-po-po-po-po-po-po|Tifoso||sul pestaggio dei Finley da parte della nazionale|}}
{{citazione|Popopopopopopo|Tifoso||sul [[pestaggio]] dei Finley da parte della nazionale|}}
Il '''Po-po-po-po-po-po-po''' è un linguaggio primitivo adattato dai tifosi. Non è molto complicato in quanto a causa del [[rincoglionimento collettivo]] un tifoso in mezzo ad un gruppo dei suoi simili possiede l'intelligenza di un manganello. Si dice che molti tifosi siano stupidi anche individualmente, ma non sono mai stati condotti studi dettagliati in proposito.
Il '''Popopopopopopo''' è un linguaggio primitivo adattato dai tifosi. Non è molto complicato in quanto a causa del [[rincoglionimento collettivo]] un tifoso in mezzo ad un gruppo dei suoi simili possiede l'intelligenza di un manganello (pensate che volevano calciorotare da [[Nonciclopedia]] una pagina scritta in questo linguaggio). Si dice inoltre che molti tifosi mantengano questo stato anche individualmente, ma non sono mai stati condotti studi approfonditi.


==Descrizione del linguaggio==
==Descrizione del linguaggio==
Il linguaggio è molto semplice e consiste nella ripetizione della sillaba "po", che costituisce l'unica lettera dell'alfabeto. Possono variare l'altezza e la durata del simbolo; una loro combinazione è sufficiente ad esprimere semplici concetti, come "Forza Azzurri!" oppure "Vorremmo ricordare ai gentili esponenti dell'altra tifoseria che se dovessimo ritrovarci vicini lorsignori potrebbero subirne le spiacevoli conseguenze"<ref>O più semplicemente: "Se veniamo di lì, se veniamo di lì, vi facciamo un [[culo]] così!".</ref>.


==Origine==
==Origine==


==Opera più importante==
==Opera più importante==
L'opera più importante mai scritta in questo linguaggio, che non a caso gli conferisce il nome, si chiama appunto "Popopopopopopo" ed è stata adottata come inno della tifoseria italiana, oltre che di importanti club del rango di [[Vergate sul Membro]] United.


===Descrizione tecnica===
===Descrizione tecnica===


==Descrizione artistica e pareri della critica==
===Descrizione artistica e pareri della critica===
Il po-po-po-po-po-po-po sorprende per la sua [[Seven nation army|originalità]] e profondità, in quanto con poche, semplici eppur toccanti parole riesce ad esprimere tutto l'affetto del tifoso italiano per la propria squadra nazionale e tutto il proprio patriottismo.
Il po-po-po-po-po-po-po sorprende per la sua [[Seven nation army|originalità]] e profondità, in quanto con poche, semplici eppur toccanti parole riesce ad esprimere tutto l'affetto del tifoso italiano per la propria squadra nazionale e tutto il proprio patriottismo.


Riga 25: Riga 27:
Particolarmente impressionato dal calore dei tifosi è il capitano della Roma [[Francesco Totti]]. Riportiamo un frammento dell'intervista.
Particolarmente impressionato dal calore dei tifosi è il capitano della Roma [[Francesco Totti]]. Riportiamo un frammento dell'intervista.
=====Reazioni sfavorevoli=====
=====Reazioni sfavorevoli=====
Non tutti però hanno accettato di buon grado l'uso del po-po-po-po-po-po-po per il tifo. Riportiamo qui la reazione del portiere della nazionale [[Gigi Buffon]].
Non tutti però hanno accettato di buon grado l'uso del popopopopopopo per il tifo. Riportiamo qui la reazione del portiere della nazionale [[Gigi Buffon]].
{{quote|Non ritengo né corretto né patriottico utilizzare musica creata da [[White stripes|artisti stranieri]] per tifare la propria squadra nazionale, tuttavia la qualità della melodia è buona ed ognuno può avere le proprie opinioni al proposito. Quando ho saputo che in realtà la maggior parte dei tifosi conosce non l'originale ma la cover di un gruppo italiano mi sono all'inizio rasserenato, ma dopo aver scoperto l'identità di questo "[[Finley|gruppo]]" sento come mio dovere protestare fermamente contro questo uso|[[Gigi Buffon]]}}
{{quote|Non ritengo né corretto né patriottico utilizzare musica creata da [[White stripes|artisti stranieri]] per tifare la propria squadra nazionale, tuttavia la qualità della melodia è buona ed ognuno può avere le proprie opinioni al proposito. Quando ho saputo che in realtà la maggior parte dei tifosi conosce non l'originale ma la cover di un gruppo italiano mi sono all'inizio rasserenato, ma dopo aver scoperto l'identità di questo "[[Finley|gruppo]]" sento come mio dovere protestare fermamente contro questo uso|[[Gigi Buffon]]}}
Naturalmente questo è ciò che Buffon avrebbe voluto dire, perché in realtà ha pronunciato solo dei mugugni incomprensibili, ma con il nostro traduttore [[calciatoresco]] - [[italiano]] siamo riusciti a comprendere il senso del messaggio
Naturalmente questo è ciò che Buffon avrebbe voluto dire, perché in realtà ha pronunciato solo dei mugugni incomprensibili, ma con il nostro traduttore [[calciatoresco]] - [[italiano]] siamo riusciti a comprendere il senso del messaggio.
==Note==
{{legginote}}
<references />


[[Categoria:Canzoni]]
[[Categoria:Canzoni]]
[[Categoria:Lingue]]

Versione delle 22:22, 15 ago 2008

Template:Incostruzione

« Popopopopopopo »
(Tifoso)
« Popopopopopopo »
(Finley)
« Popopopopopopo »
(Tifoso)

Il Popopopopopopo è un linguaggio primitivo adattato dai tifosi. Non è molto complicato in quanto a causa del rincoglionimento collettivo un tifoso in mezzo ad un gruppo dei suoi simili possiede l'intelligenza di un manganello (pensate che volevano calciorotare da Nonciclopedia una pagina scritta in questo linguaggio). Si dice inoltre che molti tifosi mantengano questo stato anche individualmente, ma non sono mai stati condotti studi approfonditi.

Descrizione del linguaggio

Il linguaggio è molto semplice e consiste nella ripetizione della sillaba "po", che costituisce l'unica lettera dell'alfabeto. Possono variare l'altezza e la durata del simbolo; una loro combinazione è sufficiente ad esprimere semplici concetti, come "Forza Azzurri!" oppure "Vorremmo ricordare ai gentili esponenti dell'altra tifoseria che se dovessimo ritrovarci vicini lorsignori potrebbero subirne le spiacevoli conseguenze"[1].

Origine

Opera più importante

L'opera più importante mai scritta in questo linguaggio, che non a caso gli conferisce il nome, si chiama appunto "Popopopopopopo" ed è stata adottata come inno della tifoseria italiana, oltre che di importanti club del rango di Vergate sul Membro United.

Descrizione tecnica

Descrizione artistica e pareri della critica

Il po-po-po-po-po-po-po sorprende per la sua originalità e profondità, in quanto con poche, semplici eppur toccanti parole riesce ad esprimere tutto l'affetto del tifoso italiano per la propria squadra nazionale e tutto il proprio patriottismo.

Reazioni nell'ambiente sportivo

Qui di seguito verranno citati alcuni commenti di esponenti della comunità sportiva italiana sull'uso di questo coro da parte dei tifosi. Gli intervistati hanno risposto volentieri ed hanno espresso pensieri articolati in quanto è praticamente ovvio che ogni sportivo che si rispetti invece di giocare stia fermo in mezzo al campo ad ascoltare attentamente i cori dei tifosi e a maturare considerazioni estetiche e semantiche su di essi.

Reazioni favorevoli

Particolarmente impressionato dal calore dei tifosi è il capitano della Roma Francesco Totti. Riportiamo un frammento dell'intervista.

Reazioni sfavorevoli

Non tutti però hanno accettato di buon grado l'uso del popopopopopopo per il tifo. Riportiamo qui la reazione del portiere della nazionale Gigi Buffon.

« Non ritengo né corretto né patriottico utilizzare musica creata da artisti stranieri per tifare la propria squadra nazionale, tuttavia la qualità della melodia è buona ed ognuno può avere le proprie opinioni al proposito. Quando ho saputo che in realtà la maggior parte dei tifosi conosce non l'originale ma la cover di un gruppo italiano mi sono all'inizio rasserenato, ma dopo aver scoperto l'identità di questo "gruppo" sento come mio dovere protestare fermamente contro questo uso »

Naturalmente questo è ciò che Buffon avrebbe voluto dire, perché in realtà ha pronunciato solo dei mugugni incomprensibili, ma con il nostro traduttore calciatoresco - italiano siamo riusciti a comprendere il senso del messaggio.

Note

Template:Legginote

  1. ^ O più semplicemente: "Se veniamo di lì, se veniamo di lì, vi facciamo un culo così!".