Nonbooks:Frasario veneto-inglese: differenze tra le versioni
Vai alla navigazione
Vai alla ricerca
Contenuto aggiunto Contenuto cancellato
NerdEXE (rosica | curriculum) m (Annullate le modifiche di 82.193.22.162 (discussione), riportata alla versione precedente di 94.86.180.226) |
Nessun oggetto della modifica |
||
Riga 34: | Riga 34: | ||
*Are you behind joking? = Ti xe drio schersar? |
*Are you behind joking? = Ti xe drio schersar? |
||
*But are you condom? = Ma ti xe goldon? |
*But are you condom? = Ma ti xe goldon? |
||
*Dog of pig = Can del porco |
|||
*I tore me from the laughs = Me go sbregà dal ridar. |
*I tore me from the laughs = Me go sbregà dal ridar. |
||
*It doesn't lockme a cumshot! = No me ne ciava na sborada! |
*It doesn't lockme a cumshot! = No me ne ciava na sborada! |