Kāma Sūtra: differenze tra le versioni

Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Contenuto aggiunto Contenuto cancellato
Riga 35:
Il libro inizia con i ringraziamenti all'editore, un preambolo sull'importanza dell''''A'''mmoreh e breve introduzione su quanto sia importante l'[[anilingus]] nella società. Si passa poi a concentrarsi sul protagonista dell’opera nonché destinatario degli ammaestramenti di Stuppavajina: il ''Nagaraka'', cioè l'hipster, [[figlio di papà]] e [[checca]] mancata <ref>O [[fashion blogger]]</ref>. In sostanza un individuo di sesso rigorosamente maschile ed eterosessuale con l'hobby di organizzare [[Orgia|orge]] con i suoi consimili. Ma non senza una punta di glamour. Non esiste una controparte femminile e la donna assume esclusivamente i ruoli funzionali di verginella, sposa, vedova e puttana, come tutti i film romantici di Bollywood ci insegnano.
===Libro terzo: Come procacciarsi una donna===
[[File:Piccolo feto.jpeg|right|thumb|250px|Una giovane sposa indiana]]
<center>{{Cit2|Le donne hanno la stessa natura dei fiori: ti costano un botto e ammuffiscono in fretta}}</center>
 
Questa parte del ''Kamasutra'' è dedicata al matrimonio: dovere per l'uomo e unica ragione di vita della donna, esattamente come ai giorni nostri.
 
Riga 42:
 
'''Riassunto''': Il matrimonio Indiano è come un volo della [[Ryanair]]: prenoti per una destinazione sconosciuta ai più e nell'80% dei casi sarà di una tristezza disarmante.
 
===Libro quarto: Libretto di istruzioni per le mogli===
{{Quote2|Mio marito è il mio Signore: non manco di nulla; su catafalchi imbottiti mi fa riposare {{Carattere|Times new roman|79%|dopo avermi aperta come una mela}},