Discussione:Marion

Da Nonciclopedia, l'enciclopedia 2.0.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Segui tutte le discussioni nella Bettola, il ritrovo dei nonciclopediani! (come si discute · chat)

Il nome in italiano è "Marion", non "Marron". 93.148.152.166(disc) 15:06, giu 6, 2018 (CEST)

Fonte? La mia è Wikipedia:
« Come per molti altri personaggi di Dragon Ball, anche il nome di Crilin deriva da un gioco di parole, in questo caso abbastanza complesso. L'originale giapponese, Kuririn, è composto infatti da due parti. La prima, kuri (栗?), significa "castagna" (in riferimento alla sua testa rasata, gioco di parole utilizzato anche con il nome di sua figlia, Marron) »
Sulla Wiki in inglese non dicono del gioco di parole ma comunque traslitterano マーロン come Marron.-- WEDHRO B A 🗿? 06:33, giu 7, 2018 (CEST)

Marron è la figlia di Crilin, la pagina parla della sua ex fidanzata. Se cerchi Marron e Marion su wikipedia scopri che sono due personaggi diversi anche se hanno due nomi quasi identici, d'altronde è quello che succede quando scrivi una serie piena di personaggi da trent'anni. 2.36.99.122(disc) 19:25, giu 7, 2018 (CEST)

E c'hai raggione.-- WEDHRO B A 🗿? 19:44, giu 7, 2018 (CEST)

Inizia a rosicare su Marion

Inizia a rosicare