De bello gallico: differenze tra le versioni
Vai alla navigazione
Vai alla ricerca
Contenuto aggiunto Contenuto cancellato
Puzza87 (rosica | curriculum) mNessun oggetto della modifica |
Puzza87 (rosica | curriculum) |
||
Riga 26: | Riga 26: | ||
[[File:Marcus Sacapus.gif|right]] |
[[File:Marcus Sacapus.gif|right]] |
||
*Il de bello gallico parla della [[Francia|Gallia]]. Incredibile. |
*Il de bello gallico parla della [[Francia|Gallia]]. Incredibile. |
||
* Vercingetorige era temuto da tutti, in particolare dai [[primino|primini]] nel giorno di [[San Firmino]] a causa della lunghezza spropositata del suo nome. |
|||
*È probabile che se [[Giulio Cesare]] avesse tentato di conquistare il [[Marocco]] questo scritto si intitolerebbe "De bello africano". |
*È probabile che se [[Giulio Cesare]] avesse tentato di conquistare il [[Marocco]] questo scritto si intitolerebbe "De bello africano". |
||
*Seguendo lo stesso ragionamento di prima se Cesare fosse andato in Turchia i [[francesi|galli]] si sarebbero chiamati marocchini. |
*Seguendo lo stesso ragionamento di prima se Cesare fosse andato in Turchia i [[francesi|galli]] si sarebbero chiamati marocchini. |