Discussione:Francia

Da Nonciclopedia, l'enciclopedia liberamente ispirata all'Osservatore Romano.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Segui tutte le discussioni nella Bettola, il ritrovo dei nonciclopediani! (come si discute · chat)

"Vorrei esprimere un concetto radicato nel mio subconscio...FRANCIA MERDA!!!!!!!!!!!!!!!!!!" Nonciclopedia è dedicata all'umore, non al racismo

Vorrei esprimere un concetto radicato nel mio subconscio...FRANCIA MERDA!!!!!!!!!!!!!!!!!!

tu est tres jolie, stronzo del cazzo. Vallo a scrivere da un'altra parte. Qui la francia la adoriamo (rotfl). No, è che questo non è il posto per esprimere giudizi di questo calibro. Fondamentalmente perchè è un giudizio talmente condiviso da essere banale e inutile. --Godo-fuffix 07:28, 3 lug 2007 (UTC)

Andrebbe riaggiustata e un po' scremata - ok, campioni del mondo, però che diamine... --Sanjilops 23:03, 29 lug 2007 (UTC)

Fatto. Adesso dovrebbe essere più accettabile. --Heavymachinegun 15:17, 10 set 2007 (UTC)

si potrebbe inserire questa immagine al posto di quella a inizio pagina (che di divertente non ha nulla) http://nofrance.info/NoFrance.jpg



Sfottere la Francia unisce veramente gli Italiani dai Mezzi-crucchi dell'alto-adige cioè i meridionali del sudtirolo ai terroni doc

Bonjour !

Bonjour amis italiens ! J'ai bien ri en lisant cet article. Bravo pour la Coupe du Monde que vous avez gagné en insultant la mère de Zidane ! Quel honneur ! Et félicitations pour avoir élu Berlusconi. Vous êtes des champions ! Amicalement. Marie Irènedisc 19:54, ott 10, 2011 (CEST)

Sorry, I can only speak useful foreing languages, so I didn't understand a word. --nevermindfc(e io che c'azzecco?) 20:03, ott 10, 2011 (CEST)

desencyclopedie

provate a leggere la voce ITALIE su desencyclopedie (o come si scrive)... umorismo terra terra...

sorry, se difendo i fro(n)scesi, ma quello è puro esprit d'oltralpe, altro tipo d'umorismo, sei tu che non l'hai capito. A me ha fatto abbastanza ridere...--79.18.95.181 19:53, 17 apr 2008 (UTC)

Mah... è inutile che cerchi di nascondere il fatto di essere francese, scrivendo in italiano. "Espirit d'oltralpe"??? Cazzo è?? Lo chiamerete voi così, qui in Italia è un termine sconosciuto... (francesi spiritosi! pff, e poi c'è pure chi ci crede!!) --L'Imperatore Meglio di no 13:35, 17 mag 2008 (UTC)

beh, Marcel Bisiò fa ridere un casino... :mrgreen: Scherzo, direi Fernandel!

mmammamaammaamam secondo me è tutta un bella

cagata e l'ho rimesso a posto , perchè era puramente offensivo e non aveva nessun humour di qualsiasi genere smettila di modificare quyesta pagina stupido morrison , l'insulto non fa ridere

Vive la france, merd a la Italien mafiouse!

Si scrive in fondo alle discussioni. E, che tu sia davvero francese o meno, qui in Italia abbiamo problemi quasi peggiori della mafia. --Rat-lukeHello evribadi! 22:30, 14 dic 2008 (UTC)

Dopo Chuck norris, bimbiminkia, truzzi e emo questa è la pagina che preferisco davvero. Ma perchè non facciamo una vandalizzazione di massa alla nonciclopedia francese(scusate la bestemmia)?--Saguace del sommo 22:10, set 23, 2009 (CEST)

Perché noi siamo superiori. Sono loro che sono venuti qui a rosicare dopo che li abbiamo superati per numero di articoli, e noi (io, per la precisione) gli abbiamo risposto per le rime. --nevermindfc(e io che c'azzecco?) 22:31, set 23, 2009 (CEST)

La popolazione!!!

C'è un errore!!! dovrebbe essere 1% negri, 0.5% omosessuali, 48.5% negri omosessuali e 50% troie (di cui buona parta pure fiche)!!!

Non mi permetto di correggere io direttamente perché queste percentuali potrebbero essere leggermente imprecise =P

Sarebbe bene di parlare delle banlieue, dei "nuovi francesi", della "Grandeur" (ascesa e decadenza) della Francia multietnica... scena di vita quotidiana dei francesi... nell'autobus + Arabs and Africans savage anti-Whites attack on a public bus in Paris in France. Francia Merda! :) 88.178.38.7 18:36, mar 7, 2011 (CET)

peccato

Buongiorno ragazzi! prima di tutto vorrei precisare che sono francese, e che leggo ugualmaente i vostri articoli, e quelli della désencyclopédie francese. L'articolo sull'italia è molto meno offensivo di quello che avete fatto voi sul vostro paese, è "second degré" quindi semplicemente un'insieme di clichés e assurdità che i francesi SCEMI pensano dell'Italia. Questo, ragazzi, si chiama umorismo francese, spesso prende per il culo le sue stesse idee e l'ignoranza del suo popolo (leggetevi altri articoli, e capirete che non è cattiveria pensata). La cosa che mi dispiace è che all'inizio del vostro "articolo" sulla francia mi son fatto una bella risata ma più andavo avanti più mi rendevo conto della cattiveria pensata con la quale era stato scritto l'articolo.. Dovevate scrivere qualcosa di stupido, una raccolta dei clichés sulla francia, non un'articolo su come vendicarvi di un'umorismo che non conoscete, poiché culturalmente non ce l'avete (vivo in Italia da parecchio, so bene di cosa parlo) Insomma, un vero peccato, perché i francesi non vi vedono come bastardi froci puzzolenti, e non penso che gli italiani vedano cosi i francesi. Non avete capito niente alla sostanza del prinicpio della désencyclopédie, amici miei. Peccato davvero. Alice

Ah si! è aggiungo solo che non è un male l'immigrazione, e vi farebbe bene rendervene conto un pocchino...Non scriverei questi commenti se i vostri commenti non rivelassero il fatto che pensate davvero che questi clichés siano non idee sceme ma realtà che pensate vergognosa...dovreste considerare il fatto che la desencyclopédie è una presa per il culo, non qualcosa di veramente pensato, o una valvola di sfogo per le frustrazioni che risultano di un'ignoranza di un popolo. Sempre la stessa rompi palle francese, Alice.

ecco il link della "discussione" sull'articolo francese che riguarda l'Italie: http://desencyclopedie.wikia.com/wiki/Discussion:Italie cosi, solo, per che prendiate un po coscienza della vostra incapacità a capire l'umorismo francese. C'è addirittura una ragazza italiana che dice di aver riso. Magari lei viveva in Francia, e avrà capito che si trattava di umorismo...boh

Alcune precisazioni:
  • nella maggior parte dei casi quello di Desen non è umorismo di second degré, bensì di seconda categoria, a voler essere generosi;
  • non si capisce bene perché su Desen ci si troverebbero solo prese per il culo su ciò che i francesi SCEMI pensano dell'Italia (cit.), mentre le cose che scriviamo noi rispecchierebbero per filo e per segno il nostro pensiero;
  • qui le cose funzionano diversamente, e in quasi ogni aspetto meglio, rispetto all'altra parte, perciò se non ti sta bene come scriviamo noi, casse-toi. Arrow --Citroën CX ou!? 19:00, mar 16, 2014 (CET)

La differenza sta nel fatto che l'autore di quest'articolo pensa ogni virgola di cio che ha scritto. Oppure sbaglio e mea culpa. In ogni caso chiedermi di andare a fanculo non è un modo molto intelligente per dimostrare il contrario.

cmq, si, in tanti (visto che non li ho letti tutti, non esageriamo) articoli della desecyclopédie, è quello che in Francia chiamiamo second degré, che qua in Italia, viene spesso interpretato come aggressività...

diciamo che c'è una differenza di tono notevole, e chi conosce bene le due lingue (come me) lo capisce al volo...

Io ne ho letti di articoli di Desen, un paio li ho pure tradotti, e tolte poche eccezioni si può dire di tutto tranne che siano aggressivi, taglienti e mordaci, anzi è proprio una certa mosceria il difetto che spesso qui imputiamo loro: leggiti l'articolo Désencyclopédie. Se poi a te piacciono le prese in giro più bonarie, d'accordo, i gusti son gusti, ma il nostro modo di scrivere è questo: potrà non piacere ma pazienza.
Detto ciò, io non ho alcun bisogno di dimostrare nulla: sei tu ad aver fatto un'affermazione sui pensieri dell'autore e dell'intero sito sulla base del nulla, perciò se entri da noi e ci punti il dito contro con accuse campate in aria non ti puoi aspettare un trattamento coi guanti bianchi. --Citroën CX ou!? 19:34, mar 16, 2014 (CET)

spiacente, sono spesso proprio attrata da un'umorismo stronzissimo spesso anche molto cattivo. Pero quando cmq inteso tra tutte le parti mirate, che sempre umorismo è. Se preferisci, rimango stupita dai commenti che leggo qui sopra, sicuramente scritti dagli stessi ignoranti permalosi che hanno lasciato certe meraviglie anche sotto quello francese. Per me, se si fa qualcosa che si chiama "nonenciclopedia" sul modello di quello francese, si cerca un minimo di non accanirsi su un popolo in particolare, prendendo in giro il suo essere frocio (quante volte torna, è aldilà delle mie capacità contarle), il suo accogliere "negri" (che pur essendo umoristico se si vuole, rimane lo stesso molto offensivo)e quindi essere un ridicolo paese di negri e di froci. Quello ripettuto all'infinito. Diciamo che potrebbe far ridere citato una volta o due, ma dieci, venti, in tre articoli diversi? Davvero? Ugualmente sull'odore che citate tante volte...hmmm diciamo che dopo la terza non fa più ridere neanche un ritardato. Beh, purtroppo sono regole, quasi universali. Beh, si, diciamo che potrete sempre far ridere i tre rincoglioniti che odiano i francesi (calcio, maledetto calcio) senza mai averli incontrati, che commentano con evidente piacere frustrato sotto i vostri articoli. Comunque, la desencyclopédie francese, caro amico mio, fa ridere, ma non soltanto l'articolo sull'Italia( che rimane molto carino e molto più fine riguardo al vostro), tanti altri (quello sugli scouts per esempio, ma anche quello sull'inghilterra, la germania,la spagna, e tanti altri paesi trattati proprio come l'Italia, ma anche come la Francia stessa) e si tratta cmq sempre di second degré, si ti giuro, lasciami la certezza di conscerlo molto meglio di te, fidati. Adesso mandami pure a fanculo, anche se non ho capito bene che c'entrasse citroën in tutto cio, ma mandami pure a fanculo in un concesionario se ti fa piacere :)

ecco quello che si chiama second degré "Les français ont mauvaise presse à l'étranger, malgré d'énormes efforts de leur part. Ils sont considérés injustement dans toute la galaxie comme des couards, des lâches, des pleutres et des petits sales... C'est faux, bien sûr. Les français de la métropole sont seulement prudents et réfléchissent (avec sagesse et discernement) avant toute action importante, c'est tout !"

E poi chiudo il discorso che tanto, si sa già, non porta da nessuna parte, ma mi par di notare (dimmi se sbaglio) una volontà di gareggiare con la desencyclopédie francese e di..vincere. Ma allora, se veramente non hai nulla contro i francesi, perché avercela proprio proprio con la desencyclopédie, della quale tra l'altro trai inspirazione? Perché, se non per ovvia gelosia e/o rabbia (mal) repressa? Boh, potrei anche essere proprio scema, ma non mi sembri assolutamente oggettivo in partenza. Ma sarà un'impressione, pure quella.

Ultima replica, poi chiudo perché ne stai sparando una più grossa dell'altra:
  • Ci accusi di accanirci su un popolo in particolare, quando abbiamo articoli sulla maggior parte degli stati del mondo, proprio come di là, e non certo più benevoli di questo, e se ne avessi guardato qualcuno e non fossi in evidente mala fede lo sapresti. A titolo d'esempio leggi Italia e italiano medio.
  • Sostieni che l'articolo tratti esclusivamente di froci e negri, quando in realtà non ci sono che pochi e doverosi accenni al riguardo. Qualcosa in più c'è sul calcio, ma al di là di questo, anche se non è al livello delle nostre pagine migliori, non è neanche lontanamente la schifezza che dipingi tu. Anzi, dati gli standard di Desen se fosse da loro potrebbe tranquillamente ambire a entrare nel Best Of.
  • Ti lascio tranquillamente la certezza di conoscere meglio di me l'umorismo francese, ma quello italiano è affar mio, perciò evita affermazioni prive del minimo fondamento.
  • Citroën CX è il mio nome utente, niubba.
  • La frase che citi io la traduco come I francesi hanno una cattiva reputazione all'estero nonostante i loro sforzi. Sono considerati ingiustamente codardi, vigliacchi, lamentosi e sporchi. Naturalmente è falso: i francesi sono solo prudenti e riflettono con saggezza prima di ogni decisione importante, tutto qua. Chiamalo second degré se ti fa piacere, qua le modifiche di questo tenore le annulliamo: preferiamo tenere quelle che fanno ridere.
  • Gelosia e rabbia nei confronti di Desen, quando dal punto di vista grafico, della quantità e, come ti ho appena mostrato, della qualità non c'è paragone? Ma fammi il piacere. --Citroën CX ou!? 23:10, mar 16, 2014 (CET)

si era abbastanza ovvio che scherzassi sul tuo nome no? vabbè è non era neanche cattivo, nubbia

e poi chiudo di nuovo dicendoti, ancora una volta che ci sono piu o meno tre o quattro articoli sui francesi (lingua, il francese e non so più che cos'altro), comunque mi sembra che i negri e i froci tornino anche li. L'umorismo francese, spesso il second degré non include per forza una forma di rabbia o di cattiveria soffocante. Poi, conosco anche certe forme d'umorismo in Italia, ma purtroppo il tuo non la rappresenta molto bene, al mio avviso. Ma lasciamo stare. Diciamo che ho riso fino alle ripetizioni massacranti dei pb legati ai immigrati che avremmo in francia (pb ripetuti anche nei commenti) ai nostri pb di sporcizia e di omossesualità. Il nome stesso dell'articolo non fa ridere poiché non si collega minimamente ad un cliché preesistente alle allucinazioni che provoca la crisi nel cervello di certe persone ultimamente, in Francia, come in Italia.

Non ci interessa cosa include quello che in francia considerate umorismo, sinceramente. Mentre il tuo parere su come il suo (cosa?) non rappresenterebbe le forme di umorismo italiano che conosci è appunto un tuo parere. Tra parentesi, parlare più chiaro sarebbe gradito; ad esempio citare gli articoli di cui stai parlando, o anche soltanto in italiano comprensibile, visto che ad esempio l'ultima frase è arabo. --nevermindfc(e io che c'azzecco?) 11:45, mar 17, 2014 (CET)

se non capisci l'ultima frase, è che devi andare di corsa a comprarti una grammatica decente. Ovviamente, perdonnami di non essere esplicita abbastanza per farmi capire di chi ovviamente fa difficoltà (o fa finta) ad intendere una frase correttamente costruita, pero' che esprime qualcosa di un po' meno intendibile per chi non si pone mai due cazzo di domande. Comunque, intendevo che il titolo che si riferisce al pb islamico, come si solita chiamarlo (purtroppo), non c'entra niente con un cliché inteso su un paese, ma molto di più con come un cervello malato (anche se si vuole umoristico, conosco quest'umorismo, che spesso non è nient'altro che l'espressione di una frustrazione) concepisce l'immigrazione in un paese un po' più evoluto su questo livello. D'altronde, perdonnami se magari ho potuto fare un po' di errori scrivendo, ma non sono nata in Italia (spero non sia per te un problema, anche se ovviamente è molto divertente).

questi sono gli articoli:

Voci correlate, parbleu![modifica]

Carlo VI di Francia Franchi Francese Francesi Galli Asterix Tricolore francese

No, figlia mia, la frase non solo non era correttamente costruita, ma neanche si capiva cosa vorresti dire, e vale lo stesso per quest'ultimo messaggio, perciò risparmiati gli inviti arroganti a comprare una grammatica decente, io l'italiano lo parlo da quando sono nato, tu no, perciò chi ne ha bisogno non sono io, e lo sai. Comunque il problema non è tanto la scorrettezza grammaticale, mi rendo conto che non ci si può aspettare questo da te, semmai il fatto che non si capisce cosa vorresti dire. Forse che sfottere la francia per la grande quantità di immigrati musulmani è indice di malattie mentali e frustrazioni? Perché se è così è una stronzata pazzesca. Forse per te il metro di giudizio è cosa fanno in francia, e più si è simili meglio si è: se si parla dell'immigrazione islamica come un problema si è malati e frustrati, altrimenti si è "un paese un po' più evoluto su questo livello". Complimenti per l'equilibrio. Fino a prova contraria lo stesso essere contrari all'immigrazione è un'opinione perfettamente legittima, anche se magari non condivisibile. Ma soprattutto nessuno sta esprimendo questa opinione, la si sta soltanto utilizzando per sfottere la francia. Si può? Oppure raccontare una barzelletta sugli ebrei rende automaticamente un nazista? È una domanda retorica.

Ma ad ogni modo hai detto che te ne andavi già da un paio di messaggi, ma stiamo ancora aspettando che levi le tende. Rosicona è già assodato che lo sei, dobbiamo concludere che sei anche bugiarda? --nevermindfc(e io che c'azzecco?) 14:27, mar 17, 2014 (CET)

Si, bravo, sono anche bugiarda, oppure piuttosto indecisa. Chi è contrario all'immigrazione sbaglia e questo non si discuta. Comunque ribadisco che l'ultima frase era del tutto coretta. Magari necessitava secondo te, maggiori spiegazioni ad un livello semantico, ma ad un livello grammaticale, non mi sembra affatto. Non penso che sfottere sul livello di lingua una persona che la parla e la scrive(in questo caso; l'italiano, per essere precisa) da cinque anni, sia qualcosa di molto furbo. Comunque, no, la Francia è solo un paese, ma si poteva in effetti prenderlo per il culo in ben altri modi che sull'immigrazione, che non mi sembra una cosa da poter minimamente rende ridicola o risibile. Oppure, lo si poteva fare, ma non cosi insistemente su più articoli diversi. Se reagisco cosi, è anche perché sotto certi commenti, secondo il mio umile parere, sarebbe stato utile precisare che si trattava di umorismo, ma pace. So bene che tutti hanno un modo di sfottere diverso, secondo la propria cultura, la propria educazione, le proprie aspirazioni, e Perbacco va bene, ci vuole di tutto per fare un mondo. Pero' non c'era bisogno di fare un'articolo per "vendicarsi" di quello francese fatto sull'Italia. Anche perché i clichés sui francesi in Italia son ben altri, oppure non solo il loro essere froci, accogliere negri, e puzzare di merda. Si poteva, di nuovo, secondo il mio parere (e non quello di un'intera nazione) essere più intelligenti, anche rimanendo volgari.

  1. Sull'immigrazione si discute eccome, anche se questo non è il posto giusto per farlo. Quello su cui non si discute, invece, è che l'ultima frase non era del tutto corretta. Ma di nuovo, questo non è il posto per insegnarti l'italiano.
  2. Se ti sfotto su come parli male l'italiano è perché continui a sostenere con arroganza di scrivere correttamente e ad accusare il prossimo di non capire. Un po' di umiltà non farebbe male.
  3. Nessuno ha fatto l'articolo per vendicarsi di quello francese sull'Italia, non è che il mondo gira intorno a desencyclopedie, sappiamo scrivere anche per conto nostro. E gli stereotipi sui francesi in Italia sono proprio quelli, mi dispiace per voi.
  4. Quand'è che te ne vai? --nevermindfc(e io che c'azzecco?) 16:07, mar 17, 2014 (CET)

Me ne vado quando cazzo voglio, ti ringrazio, questo sito non è tuo, oppure mi sbaglio, ma allora non avete capito proprio un cazzo di niente a cos'à la désencyclopédie. Non ho bisogno di nessun insegnamento, e ti faccio notare che siete stati voi ad aggredirmi da rincoglioniti senza sostanza ne argomenti su come scrivevo. Il grammar nazi lo pratico anch'io occasionalmente, ma su chi se lo merita, cioè non di certo una persona che per il poco che è stato in un posto scrive e parla meglio di tant'altri che ci stanno da quando sono nati. D'altronde, mi son venuti un po' di dubbi sul fatto che ce l'avessi tu particolarmente con la désencyclopédie francese, leggendo questo, soltanto un po' più su : "Dopo Chuck norris, bimbiminkia, truzzi e emo questa è la pagina che preferisco davvero. Ma perchè non facciamo una vandalizzazione di massa alla nonciclopedia francese(scusate la bestemmia)?--Saguace del sommo 22:10, set 23, 2009 (CEST)

Perché noi siamo superiori. Sono loro che sono venuti qui a rosicare dopo che li abbiamo superati per numero di articoli, e noi (io, per la precisione) gli abbiamo risposto per le rime. --nevermindfc(STAVO DORMENDO) 22:31, set 23, 2009 (CEST)."

Fammi sapere se era tutto fantasia.

  1. Tu invece forse non hai capito che questa è Nonciclopedia e non desencyclopedie, e che non ce ne frega niente se non siamo come tu ti aspetteresti. E non hai neanche capito che le pagine di discussione servono per parlare del relativo articolo e non per esprimere le proprie lamentele. Per questo, siccome è da un po' che non stai facendo altro, è meglio se ti levi dalle palle.
  2. Non sto facendo il grammar nazi, ti sto facendo notare che hai la faccia tosta di correggere gli altri quando sei tu a sbagliare. E invece di abbassare la cresta continui a fare l'arrogante sparando cazzate tipo "non ho bisogno di alcun insegnamento", "io l'italiano lo parlo meglio di chi vive in Italia da quando è nato". Vieni qui senza aver capito nulla e lanci accuse senza base, le cazziate te le meriti tutte.
  3. Nessuna fantasia, c'era uno che era venuto a fare lo spiritoso e gli ho risposto come meritava, solo che a differenza di te ha dimostrato di essere una persona educata e di buon senso, perché ha saputo smetterla invece di continuare a infastidire la gente solo per capriccio.Discussione:Pagina_principale/Archivio/1#Apologies_from_D.C3.A9sencyclop.C3.A9die. --nevermindfc(e io che c'azzecco?) 17:08, mar 17, 2014 (CET)


1. L'ho capito, ma se immitate punto per punto qualcosa di già esistente e gli date pure un nome simile, mi sembra logico di rispettare anche le sue regole più elementari: cioè questo sito non è tuo, per esempio, e qui ci scrive chi cazzo vuole. Questa è una discussione, sei tu a volerla trasformare in lamentele. Non so se hai capito, ma stiamo proprio discutendo. Certo, non in un modo amichevole, ma discutendo comunque. Dell'articolo. 2. stai facendo il grammar nazi, e non ho corretto assolutamento nessuno. Rileggi sopra, anche se sicuramente ti sanguineranno gli occhi colpa del mio terribile italiano. Io ho risposto a degli attacchi ridicoli con giustificazioni che non avrei neanche dovuto dare. Vengo qua, che non è casa tua, ribadisco, e giudico un'articolo di pessima qualità, e dovresti accettare le critiche piuttosto che prendertela come un bambino dell'asilo. Magari in tal caso si potrebbe discutere in un modo più educato. 3. Si, gli hai risposto che siete "superiori" e che avete superato la désencyclopédie in qualità e quantità, se ho capito bene. Non hai pero' saputo dirgli che lo scopo di questo sito non era di fare una gara a chi sputava il più lontano. L'ha smessa, perché non gli hai dato torto sul suo giudizio, e perché non l'hai attaccato. Niente di incredibile, reazione umana basilare.

Comunque, guardando le date (per essere precisi), il commento del francese che si trova nel link che hai allegato coincide stranamente con i primi commenti italiani ignorantissimi che si trovano sotto l'articolo "Italie" della dencyclopédie. Tutto cio mi porta a credere che non hanno rotto per gelosia (perché non penso che lo possano essere sinceramente) ma perché li sembrava assurdo ricevere commenti di persone cosi prive di umorismo. http://desencyclopedie.wikia.com/wiki/Discussion:Italie

E giustamente tu per non essere da meno passi due giorni su questa discussione a scassare l'anima. Visto che le spiegazioni ti sono già state ampiamente fornite, e con molta più pazienza di quanta non ne meritassi, è tempo di passare agli ultimatum, quindi o ti adegui al modo in cui funzionano le cose qui oppure torni a leggerti i deliziosi divertissement[citazione necessaria] dei tuoi amiconi di là Arrow. --Citroën CX ou!? 17:53, mar 17, 2014 (CET)

divertissement con la "s". Comunque non è perché siamo dello stesso paese che sono per forza i miei amici. E ti ringrazio ma faccio pur quel che mi pare del mio tempo. E se mi rispondete, lo sprecate anche voi comunque.

In francese ci va la "s", in italiano il plurale delle parole di origine straniera non cambia, quindi 1-0 e puppa. Quanto al tempo, è vero che lo sprechiamo, ma ciò non accadrebbe se ci lasciassi occuparci della manutenzione del sito anziché scrivere filippiche inutili e deliranti. --Citroën CX ou!? 18:24, mar 17, 2014 (CET)

Rispondo al messaggio di prima...

  1. Qui nessuno ha imitato punto per punto niente, ogni sito ha il suo tipo di umorismo e le sue regole. Non devono essere per forza identici. Inoltre se non lo sai il sito originale è Uncyclopedia, da cui hanno tratto ispirazione desencyclopedie, Nonciclopedia e tutti gli altri siti simili, perciò al limite l'imitazione sarebbe Uncyclopedia, non certo desencyclopedie.
  2. Hai smesso da un pezzo di parlare dell'articolo. Alle critiche ti è stato risposto all'inizio e ti è stato spiegato perché sono infondate. Non hai accettato le risposte e hai continuato imperterritamente a riproporre le stesse accuse, a questo punto non si tratta più di critiche ma solo di rotture di coglioni.
  3. No, per niente. Prova con Google Translate, magari capisci meglio.
  4. Non c'entrano niente gli insulti, rosicava per questo che era uscito il giorno prima.
  5. Non so sei un troll o se sei solo stupida, ma al prossimo messaggio rollbacko, così la finiamo. --nevermindfc(e io che c'azzecco?) 18:08, mar 17, 2014 (CET)


Questo articolo deve far ridere gli italiani, mica i francesi! --! Puzza87 ( Dona adesso! ) 00:51, mar 19, 2014 (CET)

Désencyclopédie
Nonciclopedia, che è meglio!