Trieste: differenze tra le versioni

m
Annullate le merdifiche di Treetan (rosica), riportata alla versione precedente di DarkMatterMan4500
(sostituisco {{s}} con tag HTML <del>)
m (Annullate le merdifiche di Treetan (rosica), riportata alla versione precedente di DarkMatterMan4500)
Etichette: Rimosso rimpallo Rollback
 
(8 versioni intermedie di 8 utenti non mostrate)
Riga 4:
 
{{Cit|Se te bevi te mori, se no te bevi te mori, allora bevi!|Proverbio triestino}}
[[File:Rebus_triestino_enigmistica.jpg|right|400px|thumb|<div style="text-align: center;">Tipico rebus triestino.</centerdiv>]]
{{Cit|Iero là con mia cugina che ciaccolavociacolavo del più e del meno e tuttotuto a un trattotrato arrivaariva un vecio e mi fa, cio cocola ma parla come te magni dèi... ara 'sti veci sono proprio dei maleducati, ma bon ora mi avvioavio verso casa che devo sbisigare sull' i-pod e mettrelometrelo a posto perché mio fradel, me lo ga scatinado|Un [[mona]] che tenta penosamente de parlar in triestin}}
{{Cit|Oh furlano agricoltore mollamola la zappa e prendi il trattoretratore!|Triestino su [[Friuli Venezia Giulia|friulano]]}}
{{Cit|Ciamime mona, ciamime can, ma no ciamarme mai furlan!|Triestino su [[Friuli Venezia Giulia|friulano]]}}
{{Cit|Coza fai, Chi guardi! Non sta provar a fare coze strane ameco italijensko...o io talio gola zpaco fazia a ti e tu familia!!!|Classica espressione Zrba in caso di affronto visivo}}
Riga 19:
Altra peculiarità dei triestini è lo schifare tutto ciò che non è triestino, specie se slavo o ancor peggio friulano, salvo poi trovarseli tra i coglioni un po' ovunque tranne che a Trieste, mentre con il loro incomprensibile dialetto scartavetrano i coglioni del malcapitato discorrendo su quanto era grande Trieste ai tempi dell'Austria-Ungheria (unico impero riuscito nell'impresa di perdere una guerra contro l'Itaglia).
 
La lingua ufficiale della città non è l'italiano ma il dialetto triestino che gli studiosi hanno definito come una mistura mal fatta di [[Lingua veneta|veneto]], [[Lingua tedesca|crucco]] e [[Lingua slovena|sloveno]]. Quando cercano di parlare in [[Lingua italiana|italiano]] sembrano degli [[Albanesi|albanesi]] appena arrivati a cercare lavoro, ma nonostante questo si sentono pienamente italiani come dimostra anche il fatto che la metà dei loro cognomi finisce in IC, AC e AK. L'altra metà sono stati italianizzati e curiosamente uno dei cognomi più diffusi è "FURLAN". Come quello del santo martire cui è stato intitolata una porzione dello stadio cittadino, che contiene sino a sessantamila effigi di ultras in cartone.
 
== Oddio, ma a Trieste non c'è nulla da fare! ==
Riga 32:
[[File: baracche.jpg|left|thumb|320px|Veduta di un elegante quartiere asburgico della città di Trieste.]]
 
Per 1800 anni Trieste non ha mai contato semplicemente un cazzo, era grande come un villaggio [[talebano]]. Poi in [[Austria]] hanno scoreggiato. Trieste faceva parte dell'[[Impero Austriaco]]. Wow. Era il suo porto più grande. Ora che fa parte dell'[[Italia]], però, conta [[a nessuno importa|molto di meno]] e i vecchi rimpiangono i Bei Tempi Andati e ogni tanto scrivono al [[carta_igenicacarta igenica|tipico giornale Triestino]] ("Il Piccolo") per tornare sotto l'Austria o sotto dittatura fascista, usando la frase tipica "se stava mejo co se stava pezzo".
 
Durante e subito dopo la [[seconda guerra mondiale]], Trieste è stata italiana, tedesca, jugoslava e angloamericana. Ciò si spiega perché Asse ed Alleati si contendevano tutti la bellezza delle ''mule'' ("ragazze"; singolare maschile ''mulo'', "ragazzo") triestine; e perché avevano tutti la carta obiettivo del Risiko con su scritto "TRST".
Riga 105:
* La principessa Sissy
* [[Marisa Merlini]]
* Sabrina
* Il PRT (Pinguin Racing Team)
 
== Curiosità ==