Discussione:Potenza (Italia): differenze tra le versioni

Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Nessun oggetto della modifica
Riga 57:
Un saluto festoso a tutti gli autori e lettori della voce '''Potenza (città)'''!<br />
Innanzi tutto è d'obbligo complimentarsi con i primi per aver genialmente concepito e portato avanti la stesura di questa fantastica opera (quante risate alla prima lettura!).<br />
Passiamo al dunque: durante la mia visita agli aggiornamenti riguardante la mia città natia, mi sono imbattuto in questa discussione un tantino infervorata per la sua dubbia moralità religiosa nell'aver nominato "U Prut'ttor" invano. Non nascondo d'essermi sentito urtato anch'io in un primo momento da una sorta d'offesa arrecata a un simbolo della città, ma ciò deve essere interpretato nella chiave ironica che è quella che nonciclopedia vuole trasmettere. Tutti i miti, simboli e quant'altro a cui siamo legati personalmente, in questo sito vengono scherniti, denigrati e maltrattati ma, da quanto si può leggere nelle linee guida, si tratta di sano e puro umorismo (condivisibile o meno dal lettore). Quindi per rispondere al primo intervento, dico di non prendersela per quello che viene scritto da qualsiasi pincopallino in questo sito e al secondo rispondo (in modalità umoristica) col ritornello dell'inno di noi putenzes: "San Gerard u prut'ttor d Putenza general, gn'hanna fa piglià nu mal a chi l'hanna disprezzà".
 
P.S.: Mi piacerebbe davvero stringere la mano e offrire una birra agli autori! Siete davvero simpatici e geniali! Un piccolo consiglio: per le espressioni dialettali consultare il seguente sito [http://www.aptbasilicata.it/a_galloitalico/presentazione.html Glossario a dengua putenzese]<br />
Utente anonimo
I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando i nostri servizi, accetti il nostro utilizzo dei cookie.

Menu di navigazione