Burocratese: differenze tra le versioni

Vai alla navigazione Vai alla ricerca
m
Bot: Sostituzione automatica (- a a + ad a, - e e + ed e, - e è + ed è, - ad e + a e, - ad i + a i, - ad o + a o, - ad u + a u, - ed a + e a, - ed i + e i, - ed o + e o, - ed u + e u, - od a + o a, - od e + o e, - od i + o i, - od u + o u, - a esem
m (correzione accenti)
m (Bot: Sostituzione automatica (- a a + ad a, - e e + ed e, - e è + ed è, - ad e + a e, - ad i + a i, - ad o + a o, - ad u + a u, - ed a + e a, - ed i + e i, - ed o + e o, - ed u + e u, - od a + o a, - od e + o e, - od i + o i, - od u + o u, - a esem)
Riga 5:
'''Inoltre esso può essere anche ricollegato per vari aspetti''' che non si starà qui a descrivere, in quanto non riguardano il tema in questione, vale a dire il burocratese, e poiché se no si rischia di divagare, cosa la quale è assai mettente in difficoltà il lettore, che in generale, ma non sempre, non gradisce l'adoperamento di lunghe frasi (dette anche proposizioni), '''al politichese''', del quale non verrà qui detto nulla, per non smentire ciò che è stato precedentemente scritto, in quanto la coerenza è un valore fondante dell'animo umano, il quale, come si evince dal nome, insta negli esseri umani.
 
'''In caso tale informazione possa non interessarVi''', evento non del tutto escludibile, in quanto gli uomini, individui facenti parte della cosiddetta "razza umana", possono aver tra loro idee differenti, '''siete avvisati''', poiché si tiene aad avvertire ciascuno dei rischi che ogni suo atto comporta, '''che potrebbe esserci l'eventualità che Voi possiate essere passibili [[POW!|della pena ivi descritta]]'''.
 
(''Traduzione: il burocratese è la lingua astrusa usata nei comunicati ufficiali. Se non ve ne frega niente, andate [[POW!|qui]]''.).
Riga 15:
(''Traduzione: il burocratese è fatto da tante subordinate e termini strani e a volte ridicoli''.).
 
== Indicazione di ove esso possa essere adoperato e da quali categorie di persone ==
'''Il suddetto burocratese''', il quale nasceva ada opera di sadici, termine questo derivato dall'Egr. Sig. Marchese di Sade, noto offenditore della morale pubblica e operante nel secolo decimottavo della nostra era (che trae la sua partenza di datazione dalla venuta al mondo, tramite fuoriuscita - altresì detta ''nascita'' - da utero materno, di Gesù Cristo), e indicante un atteggiamento alquanto violentamente pervertito, e ignoranti, i quali sono comunemente noti per la cosiddetta ignoranza, che non permette di sapere bene le cose, e dunque anche di esprimersi bene e concisamente, '''fu sempre visto di buon occhio dagli stessi suoi creatori (vedi sopra), nonché dalla categoria degli Impiegati Statali''', che fanno di mestiere il servire la compagine territoriale meglio conosciuta come Stato (i cui diritti sono riconosciuti ai sensi della Costituzione) e che la utilizzano nello scrivere i comunicati interni ed esterni ai loro uffici.
 
Tale categoria include i seguenti gruppi di persone: funzionari scolastici, poliziotti, carabinieri, medici, imprese edili, notai etc. etc.
Riga 29:
 
== In quale maniera il sunnominato può essere riconosciuto facilmente nonché evitato ==
Considerato che di frequente, quando un individuo di qualsiasi censo, sesso, nazionalità e religione si trova, per un malaugurato caso, non dipendente (la maggior parte delle volte, o così perlomeno si è indotti a cogitare, poiché, evidentemente, è pressoché inattuabile una stima soddisfacente ed esaustiva di come tali occasioni si manifestino, pertanto si è propensi a generalizzare col dire effettivamente quanto espresso sopra) dalla sua volontà, in quanto la volontà umana tende ada evitare i pericoli inopportunamente eccessivi, si trova di fronte ada un testo in burocratese, accadimento non raro, vista la gran quantità di [[cazzate|comunicazioni]] che i suddetti uffici statali si sentono in potere e di diffondere, difficilmente capisce il significato di ciò che vi è inscritto, '''viene ora proposto un breve elencamento di parole ed espressioni adoperate dal succitato burocratese'''.
 
Per avervi accesso, andare all'Ufficio Ottenimento Elenchi, il quale inoltrerà la Vostra domanda alla Sede Municipale più vicina, azione spinta dalla considerazione che più è vicino al luogo di domicilio dell'interessato, meno tempo egli impiegherà a raggiungerlo, essendo ciò assai apprezzato dalla gente in genere. In caso essa non funzioni o che essa non risulti presenti nelle prossimità del Vostro domicilio, la questione da Voi posta, ovverosia quella di poter accedere all'elenco di frasi in burocratese stretto, verrà mandata direttamente all'Ufficio Provinciale il quale, dopo aver inoltrato domanda alle Poste Italiane per poter procedere senza indugio, lo manderà alla Sede Centrale. Di lì entro i suceessivi sei mesi, salvo complicazioni, le quali potrebbero ritadarla di diverse settimane, Vi sarà recapitato l'oggetto in questione, presso il locale Ufficio Consegna Dizionari, tramite previa autorizzazione scritta del Centro di Distribuzione Autorizzazioni Scritte ai Richiedenti, con tempi non superanti i sette mesi, a sensi del decreto n°7, comma 4-5, all'interno della legge 125 del 1902.
Riga 35:
(''Traduzione: dato che spesso nessuno ci capisce una mazza, è meglio avere un dizionario Burocratese-Italiano, ma è meglio che ve lo facciate voi, se no rischiate di non vederlo mai'').
 
== Articoli sitari i quali possono adempire ada un ricollegamento alla pagina presente ==
*[[Burocrazia]]
*[[Poste Italiane]]
*[[Carabinieri]]
*[[Scuola]]
 
[[Categoria:Lingua italiana]]
0

contributi

I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando i nostri servizi, accetti il nostro utilizzo dei cookie.

Menu di navigazione