Nonbooks:Uccidere la lingua italiana: differenze tra le versioni

Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Contenuto aggiunto Contenuto cancellato
m (Bot: Modifico Categoria:Manuali di istruzioni:Cultura)
Nessun oggetto della modifica
Riga 44: Riga 44:
* Ora verrete bannati, è normale
* Ora verrete bannati, è normale
* Probabilmente si presenterà qualcuno alla vostra porta dicendo di essere [[Utente:Puzza87|Puzza]], non apritegli, potrebbe uccidervi.
* Probabilmente si presenterà qualcuno alla vostra porta dicendo di essere [[Utente:Puzza87|Puzza]], non apritegli, potrebbe uccidervi.

==Lo stile ''manager''==

Il secondo metodo per uccidere la lingua itagliana consiste nel ficcare nel vostro discorso quanti più termini inglesi conoscete, come nel seguente brano, riprodotto da "il sole 24 ore" di giunonedì 32 brumaio 2007: {{quote|...i comunicatori di impresa, che preferiscono farsi chiamare marketing manager; questi sono richiestissimi dalle aziende, per lavorare in ambiti commerciali e pubblicitari. Il loro compito consiste in frequenti brainstorming, usefull a migliorare il rapporto tra brand, consumer identification e real targhet, ma senza dimenticare guerriglia marketing strategies, per aumentare la brand position anche all'interno di altri businnes stratification; ci si può rendere conto che la main campain è slow e necessita di un replacement, oppure che il promotional message è wrong, e porterà un negative feedback.|}}

In questo modo, oltre a sembrare dei caproni che non sanno l'[[itagliano]], inquinerete la nostra lingua con un sacco di parole foreste delle quali esistono ovviamente le traduzioni, ma che per ''spatüss'' fate finta di non conoscere.


[[Categoria:Manuali:Cultura]]
[[Categoria:Manuali:Cultura]]