Lingua lombarda: differenze tra le versioni
Vai alla navigazione
Vai alla ricerca
Contenuto aggiunto Contenuto cancellato
Uldomm (rosica | curriculum) |
Uldomm (rosica | curriculum) |
||
Riga 97: | Riga 97: | ||
== Ol Bergamàsc == |
== Ol Bergamàsc == |
||
Ricordate cosa avevo detto? Che il Lombardo lo parlano solo leghisti o montanari? Bene, si può dire che nella Provincia di Bergamo, TUTTI gli abitanti sono lombardofoni. Difatti la gente su nella Val Brembana, Val Seriana eccetera è senza dubbio montanara, vivendo in montagna; quelli che vivono in pianura (''la bàsa'') sono tutti (tutti, che in Latino si dice ''toti/omnes/cuncti/universi'', in Greco ''pàntes/òloi'' e in Inglese ''all'', tanto per ribadir il concetto), senza esclusione, leghisti. Anche gli immigrati. |
Ricordate cosa avevo detto? Che il Lombardo lo parlano solo leghisti o montanari? Bene, si può dire che nella Provincia di Bergamo, TUTTI gli abitanti sono lombardofoni. Difatti la gente su nella Val Brembana, Val Seriana eccetera è senza dubbio montanara, vivendo in montagna; quelli che vivono in pianura (''la bàsa'') sono tutti (tutti, che in Latino si dice ''toti/omnes/cuncti/universi'', in Greco ''pàntes/òloi'' e in Inglese ''all'', tanto per ribadir il concetto), senza esclusione, leghisti. Anche gli immigrati. |
||
Ingiustamente, il dialetto bergamasco viene considerato da quei razzisti degli Italiani come una parlata incomprensibile. Ma grazie a questo magnifico articolo potrete ben vedere come tali discorsi non siano altro che, se proprio vogliamo dirlo, merda. Difatti, chi non comprende che cosa voglia dire ''A ó a et a ent i ae ìe'' (cioè, se non sapete che vuol dire "Vado a veder vendere le api vive" siete proprio [[terrone|messi male]] o [[ebreo|peggio]] o [[gay|ancora peggio del peggio di cui ho precedentemente accennato]])? |
|||
In ogni caso, ecco qui alcune regole indispensabili per scrivere e parlare il dialetto (e ripeto: che dialetto!) della città che diede i natali a [[Bartolomeo Colleoni]] (per i profani: l'uomo che invece di due [[coglioni|ne]] aveva tre). |
|||
Fondamentalmente è come il Milanese, ma: |
|||
*Ha un'ortografia diversa |
|||
*Ha un accento diverso |
|||
*Ha intercalari diversi |
|||
A parte queste risibili facezie ricordiamo soltanto che |
|||
*Non ha quasi nessuna "v": ''olontà'' invece di ''volontaa'' (pr. ''vuluntà''); |
|||
*Non ha quasi nessuna "n" finale: atensiù invece di attenzion (pr.: ''atensiun''); |
|||
*Nelle valli la "s" diventa, alle volte, ''h'': ''hùra o hòta?'' invece di ''sura o sòta?'' (che è l'interrogativo di molte coppie ogni sera); |
|||
*Non c'è la "sc": ''issé'' invece di ''inscì'' |
|||
== Voci correlate == |
== Voci correlate == |