Lingua francoprovenzale: differenze tra le versioni

Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Contenuto aggiunto Contenuto cancellato
Nessun oggetto della modifica
Riga 1: Riga 1:
{{incostruzione}}
La '''lingua francoprovenzale''' è chiamata ''patois'' dai [[Francia|francesi]], ''patuà'' da quelli che non sanno scrivere in [[francese]] e ''paté'' dai buongustai: con tutti questi nomi, è la lingua perfetta per gli indecisi.
La '''lingua francoprovenzale''' è chiamata ''patois'' dai [[Francia|francesi]], ''patuà'' da quelli che non sanno scrivere in [[francese]] e ''paté'' dai buongustai: con tutti questi nomi, è la lingua perfetta per gli indecisi.
==Il perché di un nome==
==Il perché di un nome==
Riga 12: Riga 11:
==Caratteristiche notabili==
==Caratteristiche notabili==
Prima di tutto, mi è venuto in mente che si può chiamare anche ''lingua provenzofrancale''. Ma torniamo all'argomento del paragrafo.<br>
Prima di tutto, mi è venuto in mente che si può chiamare anche ''lingua provenzofrancale''. Ma torniamo all'argomento del paragrafo.<br>
Per descrivere in sommi capi in cosa consiste il Francoprovenzale, alcuni illustri studiosi hanno affermato che esso è una cosa a metà tra Francese e Provenzale. Ma questi illustri studiosi sono gli stessi furboni che descrivono il Provenzale come una cosa a metà tra Francese e Spagnolo, e il Francese come una cosa a metà tra Provenzale e Vallone. Quindi, non sono forse così attendibili.
Per descrivere in sommi capi in cosa consiste il Francoprovenzale, alcuni illustri [[studioso|studiosi]] hanno affermato che esso è una cosa a metà tra [[Francese]] e [[Lingua occitana|Provenzale]]. Ma questi illustri studiosi sono gli stessi furboni che descrivono il Provenzale come una cosa a metà tra Francese e [[Lingua spagnola|Spagnolo]], e il Francese come una cosa a metà tra Provenzale e [[Vallonia|Vallone]]. Quindi, non sono forse così attendibili.
<br>
<br>
Difatti, molti ulteriori illustri studiosi hanno duramente contestato questa definizione, così inesatta e imprecisa. Gli studi moderni, surrogati da rigorose ricerche lessicografiche ed etnografiche, hanno dimostrato inequivocabilmente che il francoprovenzale è un po' un mischione tra francese e italiano, anche se in certe zone si sente un po' più l'italiano e in certe altre un po' di più il francese. La questione è stata ufficialmente chiusa e nessuno mai la potrà riaprire.
Difatti, molti ulteriori illustri studiosi hanno duramente contestato questa definizione, così inesatta e imprecisa. Gli studi moderni, surrogati da rigorose ricerche lessicografiche ed etnografiche, hanno dimostrato inequivocabilmente che il francoprovenzale è un po' un mischione tra francese e italiano, anche se in certe zone si sente un po' più l'italiano e in certe altre un po' di più il francese. La questione è stata ufficialmente chiusa e nessuno mai la potrà riaprire.
Riga 18: Riga 17:
==Diffusione e status==
==Diffusione e status==
A seconda dei paesi in cui viene parlato, il francoprovenzale viene discriminato e dileggiato in modi differenti:
A seconda dei paesi in cui viene parlato, il francoprovenzale viene discriminato e dileggiato in modi differenti:
*In Francia la lotta senza quartiere alle lingue diverse dal francese è considerata più importante persino della laicità dello Stato e del pagare le tasse. Quindi ogni francese è tenuto a disprezzare e perfino odiare chiunque parli in francoprovenzale. I padri sono autorizzati a disconoscere i figli, qualora li colgano in flagrante a dire qualcosa in questa lingua.
*In [[Francia]] la lotta senza quartiere alle [[lingua|lingue]] diverse dal [[francese]] è considerata più importante persino della [[laicità dello Stato]] e del pagare le [[tasse]]. Quindi ogni francese è tenuto a disprezzare e perfino odiare chiunque parli in francoprovenzale. I [[padre|padri]] sono autorizzati a diseredare i [[figlio|figli]], qualora li colgano in flagrante a dire qualcosa in questa lingua.
*Ahahaha, mi è venuto in mente che si può dire anche pronzofravencale!
*Ahahaha, mi è venuto in mente che si può dire anche pronzofravencale!
*Scusate, un attimo di distrazione.
*In Svizzera sono molto efficienti che in Francia, e quindi sono già a un punto molto avanzato dell'estinzione del Francoprovenzale. Sembra infatti che gli Svizzeri romandi preferiscano di gran lunga parlare soltanto un pessimo francese.
*Anche quello qui sopra era un attimo di distrazione.
*In Italia, incredibilmente, il francoprovenzale è riconosciuto come lingua meritevole di tutela. È stata istituita una commissione preparatoria che dovrebbe iniziare i suoi lavori preliminari entro il 2030, al fine di preparare la teorizzazione di un organo preposto alla disposizione di norme che favoriscano una lenta e graduale introduzione del francoprovenzale in una lista di lingue da preservare, che verranno alfine giudicate tali da un apposito ente. Si stima che i lavori dureranno complessivamente centocinquant'anni. Se poi, alla fine di queste importanti e imprescindibili operazioni preliminarie, il francoprovenzale si sarà estinto, ce ne si farà una ragione.
*In [[Svizzera]] sono molto [[efficienza|efficienti]] che in Francia, e quindi sono già a un punto molto avanzato dell'estinzione del Francoprovenzale. Sembra infatti che gli Svizzeri romandi preferiscano di gran lunga parlare soltanto un pessimo francese.
*In [[Italia]], incredibilmente, il francoprovenzale è riconosciuto come lingua meritevole di tutela. È stata istituita una [[commissione]] preparatoria che dovrebbe iniziare i suoi lavori preliminari entro il [[2030]], al fine di preparare la teorizzazione di un organo preposto alla disposizione di norme che favoriscano una lenta e graduale introduzione del francoprovenzale in una lista di lingue da preservare, che verranno alfine giudicate tali da un apposito ente. Si stima che i lavori dureranno complessivamente centocinquant'anni. Se poi, alla fine di queste importanti e imprescindibili operazioni preliminarie, il francoprovenzale si sarà estinto, ce ne si farà una ragione.


==Curiosità==
==Curiosità==
Riga 31: Riga 32:
*[[Lingua occitana|Lingua provenzale]]
*[[Lingua occitana|Lingua provenzale]]
*[[Val d'Aosta]]
*[[Val d'Aosta]]
{{Lingue}}
[[Categoria:Lingue]]