Lingua basca: differenze tra le versioni
Vai alla navigazione
Vai alla ricerca
Contenuto aggiunto Contenuto cancellato
Verp89 (rosica | curriculum) (detorment alert) |
|||
Riga 4: | Riga 4: | ||
== Breve introduzione nel magico mondo linguistico basco == |
== Breve introduzione nel magico mondo linguistico basco == |
||
L'auskara è l'unica lingua non utilizzata per scrivere romanzi poiché, anche per i fatui glottoteti dell’ E.T.A. che si ostinano ad usarla, è alquanto ostica. Giustamente, nel periodo Franchista venne perseguitato [[chiunque]] la parlasse criminalizzando chi la usava nientemeno per il proprio cognome. Giunta ad un passo dall’estinzione, cadde il regime. '' |
L'auskara è l'unica lingua non utilizzata per scrivere romanzi poiché, anche per i fatui glottoteti dell’ E.T.A. che si ostinano ad usarla, è alquanto ostica. Giustamente, nel periodo Franchista venne perseguitato [[chiunque]] la parlasse criminalizzando chi la usava nientemeno per il proprio cognome. Giunta ad un passo dall’estinzione, cadde il regime. ''iAy, Madre de Dios!''<ref>Ahy, Jaungoikoaren Ama!, dice [[Google translator|qui...]]</ref> |
||
== Unificazione delle origini == |
== Unificazione delle origini == |