Lingua basca: differenze tra le versioni

Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Contenuto aggiunto Contenuto cancellato
(detorment alert)
Riga 4: Riga 4:


== Breve introduzione nel magico mondo linguistico basco ==
== Breve introduzione nel magico mondo linguistico basco ==
L'auskara è l'unica lingua non utilizzata per scrivere romanzi poiché, anche per i fatui glottoteti dell’ E.T.A. che si ostinano ad usarla, è alquanto ostica. Giustamente, nel periodo Franchista venne perseguitato [[chiunque]] la parlasse criminalizzando chi la usava nientemeno per il proprio cognome. Giunta ad un passo dall’estinzione, cadde il regime. ''iAhy, Madre de Dios!''<ref>Ahy, Jaungoikoaren Ama!, dice [[Google translator|qui...]]</ref>
L'auskara è l'unica lingua non utilizzata per scrivere romanzi poiché, anche per i fatui glottoteti dell’ E.T.A. che si ostinano ad usarla, è alquanto ostica. Giustamente, nel periodo Franchista venne perseguitato [[chiunque]] la parlasse criminalizzando chi la usava nientemeno per il proprio cognome. Giunta ad un passo dall’estinzione, cadde il regime. ''iAy, Madre de Dios!''<ref>Ahy, Jaungoikoaren Ama!, dice [[Google translator|qui...]]</ref>


== Unificazione delle origini ==
== Unificazione delle origini ==