Jeanne d'Arc: differenze tra le versioni
Vai alla navigazione
Vai alla ricerca
Contenuto aggiunto Contenuto cancellato
Nessun oggetto della modifica |
m (Bot: Correzioni accenti) |
||
Riga 1: | Riga 1: | ||
[[File:Jeanne d'Arc incazzata.jpg|right|thumb|300 px|Jeanne mentre legge questo articolo.]] |
[[File:Jeanne d'Arc incazzata.jpg|right|thumb|300 px|Jeanne mentre legge questo articolo.]] |
||
{{Cit|No, mi sa che mi è sfuggito qualcosa...|Tipico prefessore di Storia mentre gioca a Jeanne d'Arc}} |
{{Cit|No, mi sa che mi è sfuggito qualcosa...|Tipico prefessore di Storia mentre gioca a Jeanne d'Arc}} |
||
{{Cit|Il mio videogame preferito, specialmente |
{{Cit|Il mio videogame preferito, specialmente perché svela i complotti degli inglesi templari-ninja.|[[Roberto Giacobbo]] esprime un parere su Jeanne d'Arc.}} |
||
'''Jeanne d'Arc''' è videogiuoco prodotto per PSP dai [[Ma anche no|famosissimi]] Level 5.<ref>Per darvi un'idea, sonocoloro che hanno prodotto quella boiata di [[Rogue Galaxy]] e la serie del [[Professor Layton]].</ref> Si tratta sostianzialmente di una rievocazione storica della vita della povera [[Giovanna d'Arco]], arricchita tuttavia con minestra fatta dal -poco- saporito dado marca [[Voyager|Giacobbo]]. Oltre ad animali parlanti alti 2 metri e più. |
'''Jeanne d'Arc''' è videogiuoco prodotto per PSP dai [[Ma anche no|famosissimi]] Level 5.<ref>Per darvi un'idea, sonocoloro che hanno prodotto quella boiata di [[Rogue Galaxy]] e la serie del [[Professor Layton]].</ref> Si tratta sostianzialmente di una rievocazione storica della vita della povera [[Giovanna d'Arco]], arricchita tuttavia con minestra fatta dal -poco- saporito dado marca [[Voyager|Giacobbo]]. Oltre ad animali parlanti alti 2 metri e più. |
||
Riga 7: | Riga 7: | ||
==Trama== |
==Trama== |
||
Francia, guerra dei cent'anni: il piccolo e stra-viziato Enrico VI è ormai assuefatto alle dosi di [[morfina]] e [[camomilla]] che usa solitamente per addormentarsi, così chiede al suo caro zio<ref>Una magra versione di [[Renato Zero]] con tanto di cerone</ref> di raccontare una storia.<br/> |
Francia, guerra dei cent'anni: il piccolo e stra-viziato Enrico VI è ormai assuefatto alle dosi di [[morfina]] e [[camomilla]] che usa solitamente per addormentarsi, così chiede al suo caro zio<ref>Una magra versione di [[Renato Zero]] con tanto di cerone</ref> di raccontare una storia.<br/> |
||
Dopo aver riesumato una puntata della prima stagione di [[Mistero]] lo zio addormenta il bambino con una roipnol e inizia a compiere un rituale da esorcista al contrario, ovvero evoca una delle tante forme di energia della prima serie di [[Star Trek]] |
Dopo aver riesumato una puntata della prima stagione di [[Mistero]] lo zio addormenta il bambino con una roipnol e inizia a compiere un rituale da esorcista al contrario, ovvero evoca una delle tante forme di energia della prima serie di [[Star Trek]] perché possieda il bambino; inutile il tentativo di un templare che passava di là per caso di salvare la situazione. Il malvagio e smilzo zio dunque completa il rituale e il mondo può cominciare a essere fottuto...<br/> |
||
Contemporaneamente nel piccolo e inutile villaggio di Doremì le due battone di alto bordo Jeanne e Liane stanno aumentando i loro introiti complice una festa, quando a un certo punto il padre di Jeanne, un bigotto di prima categoria le suggerisce di andarsi a confessare prima di fare sesso. Mentre le due sono a pregare alla cappella vengono raggiunte da: |
Contemporaneamente nel piccolo e inutile villaggio di Doremì le due battone di alto bordo Jeanne e Liane stanno aumentando i loro introiti complice una festa, quando a un certo punto il padre di Jeanne, un bigotto di prima categoria le suggerisce di andarsi a confessare prima di fare sesso. Mentre le due sono a pregare alla cappella vengono raggiunte da: |
||
*un morto a cavallo con una rana imbecille e un braccialetto uberfescion |
*un morto a cavallo con una rana imbecille e un braccialetto uberfescion |
||
Riga 53: | Riga 53: | ||
;'''Colette''' |
;'''Colette''' |
||
Novello [[Lupin III]] francese, nonostante Colette porti un nome da donna è tutto |
Novello [[Lupin III]] francese, nonostante Colette porti un nome da donna è tutto fuorché effemminato; ladro sciupafemmine professionista, come tutti i ladri di GDR che si rispettino combatte con un coltellino svizzero, deruba i poveri nemici anche quando sono praticamente nudi e schiva qualunque cosa gli si pari davanti. In compenso basta una mazzata (o una sventolata di tette di Jeanne) per mandarlo KO in meno di 5 petosecondi. |
||
;'''Marcel''' |
;'''Marcel''' |
||
Riga 97: | Riga 97: | ||
;'''I 4 reaper''' |
;'''I 4 reaper''' |
||
Demoni servitori della massa di energia, portano i nomi dei vizi capitali<ref>E se vi state chiedendo |
Demoni servitori della massa di energia, portano i nomi dei vizi capitali<ref>E se vi state chiedendo perché sono 4 e non 7 sappiate che era per problemi di budget</ref> e fanno tanto i fighi. Giusto prima di essere presi a mazzate da Jeanne e compagnia.<br/> |
||
Uno di loro, Ira possiede il povero Roger facendolo rosikare dalla mattina alla sera e colorandogli il catarro di nero nonostante non fumi. |
Uno di loro, Ira possiede il povero Roger facendolo rosikare dalla mattina alla sera e colorandogli il catarro di nero nonostante non fumi. |
||