Episodio tipo di Devil May Cry: differenze tra le versioni

Da Nonciclopedia, l'enciclopedia che vanta innumerevoli tentativi di imitazione.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Contenuto aggiunto Contenuto cancellato
Nessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
Riga 1:
{{Devil May Cry}}
{| width=90% align=center style="background: #41383C; border: 5px solid #FFF; color: #F00; margin-bottom: 3px; font-size: 120%; -moz-border-radius:1em; padding-left:10px; padding-right:10px; padding-top:5px;"
| style="padding-right: 2px; padding-left: 2px;" |
[[File:Logo Devil May Cry.jpg|150px|left]][[File:Logo Devil May Cry.jpg|150px|right]]
<center>Hai problemi con i demoni?</center> <br />
<center><small>Te li ritrovi sotto casa o hanno trucidato la tua famiglia?</small></center><br />
<center><big>ALLORA CONTATTA LA '''[[Devil May Cry|DEVIL MAY CRY]]!</big></center>
<center><small>Avrai ai tuoi servizi un mezzo-demone semi-immortale al modico prezzo di 4 pizze e 6 birre!</small></center>
|}
 
[[File:Dante e Morrison DMC.png|right|thumb|200px|''Dante, ho un nuovo lavoro per te'']]

Versione delle 13:40, 6 gen 2011

Template:Devil May Cry

Dante, ho un nuovo lavoro per te


Morrison, non lo voglio questo incarico!


Insomma! Sei proprio irrecuperabile!! Accetta questo lavoro, ora!!!!


E va bene, che palle però!


SIGLA STRAFIGA


Ebbene, dove sono i demoni?


raaaargh!![1]


Li ammazzo io dante, togliti dal cazzo!


-Dante:Suvvia, Trish, fammi fare a me! -Trish:E va bene... il protagonista sei tu.


raaaargh!![2]


Morite. Io sono figo, voi no.


CENSURA[3]


Già finito?


Ma anche no


Facciamo in fretta, ho una pizza che mi aspetta!


CENSURA



CENSURA




CENSURA[4]


Template:Censura immagine


CENSURA


Ma quanto sono figo...


(Scena che non c'entra niente con la trama dell'episodio)


(Scena per far contente le fungirl, che adorano il lato puccioso e vulnerabile[citazione necessaria] di Dante)


SIGLA DI CHIUSURA STRAFIGA

Note

  1. ^ Trad: Siamo demoni brutti e cattivi! Ti facciamo la pelle, stronzo!
  2. ^ Trad: Siamo demoni brutti e cattivi! Ti facciamo la pelle, stronzo!
  3. ^ Qui lo spettatore bestemmia perchè le scene di violenza sono state eliminate dal MOIGE
  4. ^
    « Ma P... »
    (Spettatore tipo)