E la marmotta confeziona la cioccolata: differenze tra le versioni

Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Contenuto aggiunto Contenuto cancellato
m (Rollback - Annullate le modifiche di 87.1.144.4 (discussione), riportata alla versione precedente di Nevermindfc)
Riga 52: Riga 52:
*Dal veneziano: ''"se me nono gavea e rode el g'era na cariola"'' (trad: ''se mio nonno avesse le ruote sarebbe una carriola'')
*Dal veneziano: ''"se me nono gavea e rode el g'era na cariola"'' (trad: ''se mio nonno avesse le ruote sarebbe una carriola'')
*Dal pavese: ''"se l'me nonu gh'avea le rode al era 'n trolley"'' (trad: ''se mio nonno avesse le ruote sarebbe un trolley'')
*Dal pavese: ''"se l'me nonu gh'avea le rode al era 'n trolley"'' (trad: ''se mio nonno avesse le ruote sarebbe un trolley'')
*Dal siciliano: ''"si me nonnu avia du roti era un carittu"'' (trad: ''se mio nonno avesse due ruote sarebbe un carretto)
*Dal siciliano: ''"si me nonnu fussi di cucciddato, occamora me l'avissi mangiatu"'' (trad: ''se mio nonno fosse stato di strutto, me lo sarei mangiato)
*Dal toscano: ''"se la mi' nonna avea le rote l'era un carretto"'' (trad: ''se mia nonna avesse avuto le ruote sarebbe stata un carretto)
*Dal toscano: ''"se la mi' nonna avea le rote l'era un carretto"'' (trad: ''se mia nonna avesse avuto le ruote sarebbe stata un carretto)
<!-- BASTA COSÌ, CE NE SONO ABBASTANZA -->
<!-- BASTA COSÌ, CE NE SONO ABBASTANZA -->