E la marmotta confeziona la cioccolata: differenze tra le versioni

Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Contenuto aggiunto Contenuto cancellato
mNessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
Riga 53: Riga 53:
*Dal pavese: ''"se l'me nonu gh'avea le rode al era 'n trolley"'' (trad: ''se mio nonno avesse le ruote sarebbe un trolley'')
*Dal pavese: ''"se l'me nonu gh'avea le rode al era 'n trolley"'' (trad: ''se mio nonno avesse le ruote sarebbe un trolley'')
*Dal siciliano: ''"si me nonnu avia du roti era un carittu"'' (trad: ''se mio nonno avesse due ruote sarebbe un carretto)
*Dal siciliano: ''"si me nonnu avia du roti era un carittu"'' (trad: ''se mio nonno avesse due ruote sarebbe un carretto)
*Dal latino: ''"Si roteas mea nonna habesset, carrettum fuisset"'' (trad: ''se mia nonna avesse avuto le ruote sarebbe stata una carretta'')
*Dal toscano: ''"se ir mi' nonno gl'avea tre palle e gl'era un flipper"'' (trad: ''se mio nonno avesse avuto tre palle sarebbe stato un flipper)
*Dal toscano: ''"se ir mi' nonno gl'avea tre palle e gl'era un flipper"'' (trad: ''se mio nonno avesse avuto tre palle sarebbe stato un flipper)
<!-- BASTA COSÌ, CE NE SONO ABBASTANZA -->
<!-- BASTA COSÌ, CE NE SONO ABBASTANZA -->