Doppiaggiofobo: differenze tra le versioni
Vai alla navigazione
Vai alla ricerca
Contenuto aggiunto Contenuto cancellato
(Sta meglio) |
|||
Riga 21: | Riga 21: | ||
===I titoli tradotti in italiano fanno schifo=== |
===I titoli tradotti in italiano fanno schifo=== |
||
E qui siamo tutti d'accordo, in effetti |
E qui siamo tutti d'accordo, in effetti. Per esempio, il titolo ''Tomorrow Never Dies'' è stato storpiato in ''Il domani non muore mai'', quando è palese che la traduzione corretta è ''Domani mai muore''. Ah, questi criminali delle traduzioni... |
||
==Come rispondere a un doppiaggiofobo== |
==Come rispondere a un doppiaggiofobo== |