Discussione:Lingua basca: differenze tra le versioni
Vai alla navigazione
Vai alla ricerca
Contenuto aggiunto Contenuto cancellato
Nessun oggetto della modifica |
Nessun oggetto della modifica |
||
Riga 4: | Riga 4: | ||
Prendo il "non male" come un gran complimento! Dopo il "molto carina", ho già acceso la famosa ''sigaretta''.{{-asd}} La lingua si chiama euskera o anche euskara. l'"aus" è... una ''licenza poetica''.--[[Utente:Riccardo s.|Riccardo s.]] 12:14, dic 19, 2010 (CET) |
Prendo il "non male" come un gran complimento! Dopo il "molto carina", ho già acceso la famosa ''sigaretta''.{{-asd}} La lingua si chiama euskera o anche euskara. l'"aus" è... una ''licenza poetica''.--[[Utente:Riccardo s.|Riccardo s.]] 12:14, dic 19, 2010 (CET) |
||
Buono. Sì, decisamente. Finalmente qualcuno che non scrive solo "cazzate" negli articoli {{-durosi}} --{{Utente:Se la merda fosse oro....../firma}} 12:16, dic 19, 2010 (CET){{VF|1618703}} |
Versione delle 13:16, 19 dic 2010
non male--Cugino di mio cugino 21:56, dic 17, 2010 (CET)
Molto carina, ma non si chiamava Euskera la lingua? --Flemma 11:48, dic 19, 2010 (CET)
Prendo il "non male" come un gran complimento! Dopo il "molto carina", ho già acceso la famosa sigaretta. La lingua si chiama euskera o anche euskara. l'"aus" è... una licenza poetica.--Riccardo s. 12:14, dic 19, 2010 (CET)
Buono. Sì, decisamente. Finalmente qualcuno che non scrive solo "cazzate" negli articoli --Se la merda fosse oro... 12:16, dic 19, 2010 (CET)ver